"advisory services and technical assistance" - Translation from English to Arabic

    • الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية
        
    • للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية
        
    • خدمات استشارية ومساعدة تقنية
        
    • بالخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية
        
    • الخدمات الاستشارية والتعاون التقني
        
    • الخدمات الاستشارية والمساعدة الفنية
        
    • الخدمات الاستشارية والمساعدات التقنية
        
    • خدمات المشورة والمساعدة التقنية
        
    • خدمات استشارية ومساعدات تقنية
        
    • والخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية
        
    • خدمات الاستشارة والمساعدة التقنية
        
    advisory services and technical assistance for Cambodia UN تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى كمبوديا
    advisory services and technical assistance for Burundi UN تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية لبوروندي
    advisory services and technical assistance for Cambodia UN تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى كمبوديا
    Voluntary Fund for advisory services and technical assistance in the Field of Human Rights UN صندوق التبرعات للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان
    Speakers mentioned that the Office had provided advisory services and technical assistance, implemented projects, pioneered participatory approaches and elicited strong governmental support. UN وأشار عدّة متكلّمين إلى أن المكتب قدّم خدمات استشارية ومساعدة تقنية ونفّذ مشاريع وابتكر نهوجا إشراكية واجتذب دعما حكوميا قويا.
    The Centre for Human Rights, under its programme of advisory services and technical assistance in the field of human rights, will utilize these materials in its provision of technical assistance to requesting States. UN وسيستخدم هذه المواد عند تقديمه للمساعدة التقنية التي تطلبها الدول، في اطار برنامجه الخاص بالخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق الانسان.
    advisory services and technical assistance for Burundi UN الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية لبوروندي
    advisory services and technical assistance for Cambodia UN تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى كمبوديا
    advisory services and technical assistance for Cambodia UN تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى كمبوديا
    advisory services and technical assistance for Cambodia UN تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى كمبوديا
    advisory services and technical assistance for Burundi UN الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية لبوروندي
    advisory services and technical assistance for Cambodia UN تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى كمبوديا
    The strategy will also include research, advocacy and knowledge networking, advisory services and technical assistance. UN وسوف تشمل الاستراتيجية أيضاً مجالات البحث، والدعوة والتواصل المعرفي، وتقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية.
    advisory services and technical assistance for Cambodia UN تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى كمبوديا
    advisory services and technical assistance for Cambodia UN تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى كمبوديا
    advisory services and technical assistance for Cambodia UN تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى كمبوديا
    United Nations Voluntary Fund for advisory services and technical assistance in the Field of Human Rights UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان
    The Centre for Human Rights should also provide advisory services and technical assistance relating to the ratification process to any State requesting such help. UN كما ينبغي أن يقدم مركز حقوق اﻹنسان خدمات استشارية ومساعدة تقنية ذات صلة بعملية التصديق ﻷي دولة تطلب مساعدة من هذا النوع.
    This collaboration is in two forms: the support of the Centre to the African Commission and the cooperation between the two for the joint realization of specific projects relating to advisory services and technical assistance. UN ويتخذ هذا التعاون شكلين: دعم المركز للجنة الافريقية، والتعاون بينهما من أجل الانجاز المشترك لمشاريع محددة تتعلق بالخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية.
    advisory services and technical assistance for Burundi: draft resolution UN الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في بوروندي: مشروع قرار
    In addition, the advisory services and technical assistance of OHCHR, as well as of other relevant United Nations programmes and bodies, should be strengthened to promote human rights. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الخدمات الاستشارية والمساعدة الفنية لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وأيضا لبرامج وهيئات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة، ينبغي تعزيزها بغية تعزيز حقوق الإنسان.
    advisory services and technical assistance for Burundi UN تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدات التقنية إلى بوروندي
    61. UNCTAD continued to provide advisory services and technical assistance to the African insurance sector, including through collaboration with the African Insurance Organization and the African Centre for Catastrophe Risks. UN 61- واصل الأونكتاد تقديم خدمات المشورة والمساعدة التقنية إلى قطاع التأمين الأفريقي، بما في ذلك تقديمها بالتعاون مع منظمة التأمين الأفريقية والمركز الأفريقي للتأمين ضد مخاطر الكوارث.
    It was to be hoped therefore that those States which requested it would receive help in the form of advisory services and technical assistance, in order to be able to meet their obligations and complete the ratification process. UN ومن المستحسن، بالتالي، توفير خدمات استشارية ومساعدات تقنية لصالح الدول، بناء على طلبها، حتى تستطيع الوفاء بالتزاماتها والحصول على المساعدة اللازمة فيما يتصل بعملية التصديق.
    Any programme must include educational and promotional activities as well as advisory services and technical assistance. UN وينبغي أن تتضمن جميع البرامج أنشطة التوعية والترويج والخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية.
    Veolia Environment is a large private sector firm providing advisory services and technical assistance in the field of the environment and basic services. UN وفييوليا إنفارينمنت هي شركة خاصة كبيرة تُقدّم خدمات الاستشارة والمساعدة التقنية في مجال البيئة والخدمات الأساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more