"african states in" - Translation from English to Arabic

    • الدول الأفريقية في
        
    • الدول الأفريقية على
        
    • الدول الافريقية في
        
    • البلدان الأفريقية في
        
    • الدول الأفريقية من
        
    Kenya concurred with the Secretary-General's recommendation in his report that the international community should support African States in their efforts to develop returnee areas and rehabilitate former hosting areas. UN وأعلنت أن كينيا تؤيد توصية الأمين العام في تقريره بوجوب أن يؤيد المجتمع الدولي الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى تعمير مناطق للعائدين وإعادة بناء مناطق الاستضافة السابقة.
    Priority is given to professional training in the context of the assistance that Russia renders to African States in the educational field. UN ونعطى الأولوية للتدريب المهني في سياق المساعدات التي تقدمها روسيا إلى الدول الأفريقية في المجال التعليمي.
    Nepal has long worked in solidarity with African States in their struggle for political independence and freedom. UN وقد عملت نيبال منذ زمن بعيد بالتضامن مع الدول الأفريقية في كفاحها من أجل الاستقلال السياسي والحرية.
    The Institute will meet with several envoys in Addis Ababa and Kampala and with the Group of African States in New York to promote the project. UN وسوف يجتمع المعهد مع عدد من المبعوثين في أديس أبابا وكمبالا ومع مجموعة الدول الأفريقية في نيويورك للترويج للمشروع.
    In 2010, it completed a three-year project that assisted African States in collecting and analysing data on drugs and crime and victimization and in creating a regional platform for information exchange. UN وفي عام 2010، أنجز المكتب مشروعاً مدته ثلاث سنوات ساعد الدول الأفريقية على جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالمخدرات والإجرام والإيذاء وعلى إنشاء منبر إقليمي لتبادل المعلومات.
    The IAEA has continued to assist the African States in their efforts towards this end. UN وقد واصلت الوكالة مساعدة الدول الافريقية في جهودها للوصول الى هذه الغاية.
    Measures to support African States in their efforts to combat the world drug problem UN تدابير دعم الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى التصدي لمشكلة المخدرات العالمية
    Follow-up on measures to support African States in their efforts to combat the world drug problem UN متابعة التدابير الرامية إلى دعم الدول الأفريقية في جهودها لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية
    Measures to support African States in their efforts to combat the world drug problem UN تدابير دعم الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى التصدي لمشكلة المخدرات العالمية
    Follow-up on measures to support African States in their efforts to combat the world drug problem UN متابعة تدابير دعم الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى التصدّي لمشكلة المخدِّرات العالمية
    Measures to support African States in their efforts to combat the world drug problem UN تدابير دعم الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى التصدّي لمشكلة
    African States, including measures to support African States in their efforts to combat the world drug problem UN الدول الأفريقية، بما في ذلك تدابير دعم الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى التصدِّي لمشكلة المخدِّرات العالمية
    Australia has offered assistance to some African States in the development of their safeguards agreements and arrangements with IAEA. UN وقدمت أستراليا مساعدات لبعض الدول الأفريقية في صياغة اتفاقاتها وترتيباتها مع الوكالة فيما يتعلق بالضمانات.
    Measures to support African States in their efforts to combat the world drug problem UN تدابير دعم الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى التصدي لمشكلة المخدرات العالمية
    It is included in the total number of Member States and the Group of African States in the left-hand column. UN وقد أُدرِجت في مجموع عدد الدول الأعضاء وفي مجموعة الدول الأفريقية في العمود الأيمن.
    The Conference of Ministers acknowledged the progress made by African States in combating the world drug problem. UN وأقرَّ مؤتمر الوزراء بالتقدُّم الذي أحرزته الدول الأفريقية في مواجهة مشكلة المخدِّرات العالمية.
    In pursuit of this goal, two workshops were held in Geneva in early 2014 to explore the challenges faced by African States in the process of ratifying the Convention. UN وسعياً لتحقيق هذا الهدف، عقدت حلقتا عمل في جنيف في أوائل عام 2014 لاستكشاف التحديات التي تواجهها الدول الأفريقية في عملية التصديق على الاتفاقية.
    2. Follow-up on measures to support African States in their efforts to combat the world drug problem UN 2- متابعة تدابير دعم الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى التصدِّي لمشكلة المخدِّرات العالمية
    Particular attention should be paid to best practices and lessons learned among African States in preventing conflict, with a focus on home-grown solutions. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص لأفضل الممارسات والدروس المستفادة فيما بين الدول الأفريقية في مجال منع نشوب النزاعات، مع التركيز على الحلول المحلية.
    This has contributed to the availability of knowledge which can assist African States in their efforts to tackle youth unemployment and underemployment. UN وقد سهل هذا الأمر توافر المعارف اللازمة لمساعدة الدول الأفريقية على نحو فعال في جهودها المبذولة للتصدي للبطالة والعمالة الناقصة في صفوف الشباب.
    That situation is the result of not following the recommendation made by the Group of African States in New York with regard to the African candidacy. UN وهذا الوضع ناجم عن عدم اتباع توصية مجموعة الدول الافريقية في نيويورك بشأن الترشيح الافريقي.
    Africa's Sahara desert is a good example of this phenomenon, since this trade is now being used as a tool to aid rebels to rise up against legitimate Governments in some African States in the centre of the continent. UN ولعل صحراء القارة الأفريقية مثال جيد لهذه الظاهرة نظرا لأن هذا الاتجار يستخدم الآن أداة لمساعدة المتمردين الذين يتمردون على الحكومات الشرعية في بعض البلدان الأفريقية في وسط القارة.
    The draft resolution highlighted the burden and experience of the African States in hosting refugees and addressing issues related to returnees and displaced persons. UN ويسلط مشروع القرار الضوء على ما تتحمله الدول الأفريقية من عبء وما تكتسبه من خبرة في استضافة اللاجئين ومعالجة المسائل المتصلة بالعائدين والمشردين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more