"after the word" - Translation from English to Arabic

    • بعد كلمة
        
    • بعد عبارة
        
    • بعد لفظة
        
    • وبعد كلمة
        
    • وبعد عبارة
        
    • بعد العبارة
        
    • قبل كلمة
        
    • التي تلي كلمة
        
    • بعد كلمتي
        
    • يستعاض عن لفظة
        
    • قبل عبارة
        
    • في نهاية الفقرة
        
    • يستعاض عن كلمة
        
    • أضيفت عبارة
        
    • بعد آخر كلمة من نص المؤشر
        
    It was also suggested that the words “or resources” be added after the word “people” in principle 8. UN كما اقتُرح إضافة كلمتي " أو موارد " بعد كلمة " أهاليها " في المبدأ ٨.
    In rule 10.30, first line, after the word “judges”, add an indicator for a new footnote 1, the text of which reads UN في القاعدة 10-30، في السطر الأول، يدرج رقم حاشية 1جديدة بعد كلمة ``القضاة ' ' ، ويكون نص الحاشية كالتالي:
    In the indicator of achievement, after the word " accepted " , add the words " and implemented " . UN في مؤشر الإنجاز، بعد كلمة ' ' المقبول``، تُضاف كلمة ' ' والمنفذ``.
    5. Mr. EL SHAFEI suggested that the words “or a decision” should be inserted after the word “proposal” in the second sentence. UN ٥- السيد الشافعي اقترح أن تدرج عبارة " or a decision " بعد عبارة " proposal " في الجملة الثانية.
    (ii) In the last sentence, add the words " as well as families " after the word " groups " ; UN ' ٢ ' في الجملة اﻷخيرة، تضاف عبارة " واﻷسر أيضا " بعد عبارة " بإدماج الفئات " ؛
    after the word " improvements " add the words " in helping intergovernmental organs in determining " ; UN تضاف بعد لفظة " تعزيز " عبارة " مساعدة الهيئات الحكومية الدولية على تحديد " ؛
    16. Insert the words " corruption and " after the word " fighting " and delete the word " voluntary " . UN 16- تُضاف عبارة " الفساد و " بعد كلمة " مكافحة " وتُحذف كلمة " voluntary " في النص الانكليزي.
    A suggestion was made that, in the second line, after the word " shall " , the word " unilaterally " should be added. UN واقترح أن تضاف عبارة " من جانب واحد " بعد كلمة " البدء " الواردة في السطر اﻷول.
    108. It was suggested that the phrase " in accordance with the status-of-forces agreement " be inserted after the word " cooperate " in the chapeau of the article. UN ١٠٨ - واقترح ادراج عبارة " وفقا لاتفاق مركز القوات " بعد كلمة " اﻷطراف " في مقدمة المادة.
    It was suggested to add the word " impartial " after the word " independent " in the first sentence of the article. UN واقترح إضافة كلمة " محايد " بعد كلمة " مستقل " في الجملة اﻷولى من المادة.
    The words " and the European Community " were inserted after the word " Conference " ; UN تدرج عبارة " والجماعة اﻷوروبية " بعد كلمة " المؤتمر " ؛
    The words " or of the European Community " were inserted after the word " Conference " ; UN تدرج عبارة " أو ممثل الجماعة اﻷوروبية، " بعد كلمة " المؤتمر " ؛
    The words " or of the European Community " were inserted after the word " State " ; UN تدرج عبارة " أو ممثل الجماعة اﻷوروبية، " بعد كلمة " أي دولة " ؛
    (f) In new operative paragraph 8, the words " with interest " after the word " Notes " were deleted; UN )و( في الفقرة ٨ الجديدة من المنطوق، حذفت عبارة " باهتمام " بعد كلمة " تلاحظ " ؛
    98. One representative suggested that the phrase " with their consent " be inserted after the word " deployed " in paragraph 1. UN ٩٨ - واقتــرح أحــد الممثليــن اضافة عبارة " بموافقتها " بعد عبارة " الموجودين في اقليمها " في الفقرة ١.
    First, the phrase " the measures taken and " should be added after the word " despite " . UN فأولا، ينبغي أن تضاف عبارة " التدابير المتخذة و " بعد عبارة " بالرغم من " .
    (a) In the fourth preambular paragraph, the words " sending missions in difficult conditions " were added after the word " responsibilities " ; UN )أ( في الفقرة الرابعة من الديباجة، أضيفت عبارة " بإرسال بعثات في ظروف صعبة " بعد عبارة " مسؤوليات أكبر " ؛
    In that connection, the suggestion was made to end the paragraph after the word " documents " . UN وقدم اقتراح في هذا الصدد يدعو إلى إنهاء الفقرة بعد عبارة " ﻹثبات الهوية " .
    The words " or of the European Community " were inserted after the word " Summit " ; UN أدرجت بعد عبارة " في المؤتمر " عبارة " أو ممثل الجماعة اﻷوروبية " ؛
    In the last sentence, after the word " development " , add the words " including solar energy " . UN تضاف عبارة " بما في ذلك الطاقة الشمسية " ، بعد لفظة " التنمية " في الجملة الأخيرة.
    In the second sentence, after the word " compatible " , insert the phrase " , as far as possible, " . UN :: في الجملة الثانية، وبعد كلمة ``المتجانسة ' ' ، تُدرج عبارة ``، قدر الإمكان ' ' .
    The Court even looked carefully at the commas placed before and after the word " notamment " . UN بل إن المحكمة أنعمت النظر في الفصلتين الموضوعتين قبل وبعد عبارة " وبصورة خاصة " .
    In the thirteenth preambular paragraph, the phrase " and other international staff " had been inserted after the word " organizations " in the third line. UN ٨ - وأدخلت في السطر الثاني من الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة بعد العبارة " وغيرهم من الموظفين العاملين فـي البلد " .
    7. For the sake of drafting consistency, the word " investment " is proposed to be added after the word " concluded " in the fourth paragraph of the preamble. UN 7- وتوخياً لاتساق الصياغة، يُقتَرح إضافة كلمة " الاستثمارية " قبل كلمة " المُبرَمة " في الفقرة الرابعة من الديباجة.
    Delete the words " and coordinating " after the word " enhancing " . UN تُحذف عبارة " وتنسيق " التي تلي كلمة " تعزيز " .
    19. Mr. BRUNI CELLI suggested that the sense of the final clause should be broadened by the inclusion of the words " or diminution, " after the word " destruction " . UN ٩١- السيد بروني سيلي اقترح توسيع نطاق العبارة اﻷخيرة بإدراج كلمتي " أو تقليصها " بعد كلمتي " القضاء على " .
    (ii) In the third sentence, after the word " effectiveness " add the word " implementation " ; UN `2 ' في الجملة الثالثة، يستعاض عن لفظة " بالفعالية " بعبارة " بفعالية التنفيذ " ؛
    (a) Paragraph 8.2: In the last sentence, after the word " support " add the words " as requested by interested Governments " ; UN )أ( الفقرة ٨-٢: تُضاف قبل عبارة " لدعم " الواردة في الجملة اﻷخيرة عبارة " حسبما تطلب الحكومات المهتمة باﻷمر " ؛
    In the fourteenth paragraph the words " to provide assistance and compensation to those victims " should be added after the word " response " . UN وفي الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة، تجدر إضافة العبارة " عن طريق مساعدتهم وتعويضهم " في نهاية الفقرة.
    In paragraph 17, the word “framework” should be replaced by the word “frameworks” and in the fifth line of paragraph 20, a comma should be inserted after the word “warning”. UN وفي الفقرة ١٧ يستعاض عن كلمة " اﻹطار " بكلمة " اﻷطر " . وفي النص الانكليزي تدرج فاصلة بعد كلمة " warming " الواردة في السطر الخامس من الفقرة ٢٠.
    In indicator (b), add the words " , including the regional agenda on population and development for Latin America and the Caribbean, as agreed in the Montevideo Consensus on Population and Development, " after the word " development. " UN في مؤشر الإنجاز (ب)، تُضاف بعد آخر كلمة من نص المؤشر العبارة التالية: ' ' بما في ذلك الخطة الإقليمية المتعلقة بالسكان والتنمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وفق المتفق عليه في توافق آراء مونتيفيديو بشأن السكان والتنمية``.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more