I was worried they'd kill you after what you did. | Open Subtitles | بأنني كنت قَلِقَة أن يقتلونك , بعد ما فعلته. |
I find it hard to believe that the Tribunal would take you back after what you did. | Open Subtitles | أجد أنه من الصعب أن نصدق أن المحكمة ستتخذ لكم مرة أخرى بعد ما فعلتم. |
I am, after what you told me at the mortuary. Remember? | Open Subtitles | أنا أفعل, بعد ما قلته لى فى مستودع الجثث اتذكر؟ |
I told her no way, not after what you did in court. | Open Subtitles | وقلت لها إن ذلك مستحيل ، بعد الذي فعلته في المحكمة |
You expect me to trust you after what you put me through? | Open Subtitles | تُريد مني أن أثق بك بعد كل ما وضعتني خلاله ؟ |
You think Bobby's gonna take you back after what you pulled? | Open Subtitles | تظنين أن بوبي سيستقبلك مجدداً بعد ما تسببت به ؟ |
Do you really think you deserve anything after what you did today? | Open Subtitles | هل حقاً تعتقد أنك تستحق شيء بعد ما فعلته اليوم ؟ |
You boys must be awful tired after what you've been through. | Open Subtitles | لابد وأنكم متعبون للغاية يا فتيان بعد ما مررتم به |
I should be grateful after what you did to me last night? | Open Subtitles | يجب أن أكون مقدر للجميل بعد ما فعلتيه بي الليلة الماضية؟ |
Even after what you saw, you won't let yourself. So you'll lose. | Open Subtitles | حتى بعد ما رأيتيه, لذا , لن تدعى نفسك, لذا ستخسرين |
That dude wouldn't date you after what you put him through. | Open Subtitles | ماذا ؟ ذلك الرجل لن يواعدك بعد ما وضعتيه به |
You deserve it, though, after what you did to me and mine. | Open Subtitles | كنت تستحق ذلك، على الرغم من بعد ما فعلت لي وأنا الألغام. |
I know it's none of my business, but after what you guys just went through, maybe you should give Simon some time. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه ليس من شأني، ولكن بعد ما يا رفاق فقط ذهبت من خلال، ربما يجب عليك إعطاء سيمون بعض الوقت. |
Of course, the thing is, after what you did, no one's in a hurry to get you that phone call. | Open Subtitles | بالطبع، الأمر وما فيه بعد ما فعلتماه لا أحد يتعجّل ليعطيكما حقكما في مكالمة هاتفية |
And I would have to be crazy to trust you after what you did to me, and I can't go down that rabbit hole again. | Open Subtitles | ولا بد أن أكون مجنوناً كي أثق بك بعد ما فعلته بي ولا أستطيع خوض ذلك ثانية |
You think I wouldn't recognize you after what you did? | Open Subtitles | اتعتقد اني لن اتعرف عليك بعد الذي فعلته ؟ |
To have walked in here, after what you've done to me, and dictate what I can and can't do? | Open Subtitles | لكي تأتي إلى هنا, بعد الذي فعلته بي. و تملي عليّ الذي أستطيع و لا أستطيع فعله؟ |
after what you been through, I didn't think you could handle a father right now. | Open Subtitles | بعد كل ما مررت بهِ، لم أكن أظن أن بمقدورك التعامل كأب الآن. |
I can't even believe you over here, man, after what you did to me. | Open Subtitles | لا أصدق أنك لا تسمعني حتى بعد كل ما فعلته بي. |
Oh, and I'm supposed to care about your feelings after what you and your mom pulled? | Open Subtitles | اوه,وانا من المفترض ان اهتم بمشاعرك, بعد الذى فعلته انت ووالدتك؟ |
After everything that's happened, after what you've done, that they'll still let you be mayor? | Open Subtitles | أنّ بعد كلّ ما جرى، وبعد ما أثمتَه، أن يتركوك في منصب العمدة؟ |
after what you all put me through, accusing me of shooting that girl, doctor said I got PTSD. | Open Subtitles | بعد كُل ما جعلتموني أعانيه بإتهامي بإطلاق النار على تلك الفتاة قال الطبيب أنّني أعاني من اضطراب ما بعد الصدمة |
You dare threaten us after what you did to Matt? | Open Subtitles | تَتجاسرُ تُهدّدَنا بعد ماذا أنت إلى مات؟ |
No doubt it's gonna help you in court, but after what you've done, you're gonna serve time. | Open Subtitles | لا شكّ ان هذا سيساعدك في المحكمة ولكم بعدما فعلته سوف تدخر الوقت |
And after what you did, that is clearly a life without you in it. | Open Subtitles | وبعد ما فعلتَه، فهي مِن الواضح حياة لستَ فيها |
Life is about taking risks, not being afraid to go after what you want. | Open Subtitles | وليس الخوف من الجري وراء ما تريد انا لست متأكدة اذا كان هذا الوقت المناسب |