| Helicopter air patrol hours | UN | 200 1 ساعة من ساعات الدوريات الجوية بالطائرات المروحية |
| Fixed-wing air patrol hours | UN | ساعة من ساعات الدوريات الجوية بالطائرات ذات الأجنحة الثابتة |
| In addition, inclement weather conditions adversely impacted air patrol hours | UN | ويضاف إلى ذلك أن الأحوال الجوية أثرت سلبا في الإبقاء على العدد المقرر لساعات عمل الدوريات الجوية |
| :: 450 air patrol hours for the Blue Line patrols and reconnaissance flights within the area of operations | UN | :: 450 ساعة طيران للدوريات الجوية على امتداد الخط الأزرق وللطلعات الجوية الاستطلاعية داخل منطقة العمليات |
| 7,078 units of the armed forces of the parties inspected representing 442 air patrols and 891 air patrol hours | UN | التفتيش على 078 7 من وحدات القوات المسلحة التابعة للطرفين، ويمثل ذلك 442 دورية جوية و 891 من ساعات الدوريات الجوية |
| The increase in air patrol hours can be attributed to: | UN | تعزى الزيادة الحاصلة في ساعات الدوريات الجوية إلى ما يلي: |
| 540 air patrol hours along the Blue Line | UN | 540 ساعة من الدوريات الجوية على طول الخط الأزرق |
| 540 air patrol hours along the Blue Line | UN | 540 ساعة من الدوريات الجوية على طول الخط الأزرق |
| The increase in air patrol hours was also attributable to: | UN | كما تعزى الزيادة في ساعات الدوريات الجوية إلى ما يلي: |
| Foot patrol person days were carried out due to the lower level of threats than anticipated and improved security situation 1,200 air patrol hours | UN | 200 1 ساعة من الدوريات الجوية 191 بلغ عدد ساعات الدوريات الجوية والمناورات 191 ساعة بسبب تدني |
| The lower than planned number of air patrol hours resulted from the improved security situation | UN | نتج انخفاض عدد ساعات عمل الدوريات الجوية عما كان مقرراً عن تحسّن الحالة الأمنية |
| 1,320 air patrol hours covering the full length of the buffer zone | UN | 320 1 ساعة من ساعات عمل الدوريات الجوية على طول المنطقة العازلة |
| 8,640 air patrol hours for patrolling, reconnaissance, investigations of the ceasefire | UN | 640 8 ساعة من الدوريات الجوية لاستطلاع حالة وقف إطلاق النار وتفقدها |
| 1,320 air patrol hours covering full length of the buffer zone | UN | 320 1 ساعة من ساعات الدوريات الجوية التي تغطي كامل طول المنطقة العازلة |
| :: 1,320 air patrol hours covering the full length of the buffer zone | UN | :: 320 1 ساعة من ساعات الدوريات الجوية تغطي كامل طول المنطقة العازلة |
| :: 500 air patrol hours for the Blue Line patrols and reconnaissance flights within the area of operations | UN | :: 500 ساعة طيران للدوريات الجوية على امتداد الخط الأزرق وللطلعات الجوية داخل منطقة العمليات |
| 500 air patrol hours along the Blue Line | UN | 500 ساعة طيران للدوريات الجوية على امتداد الخط الأزرق |
| 500 air patrol hours along the Blue Line | UN | 500 ساعة طيران للدوريات الجوية على امتداد الخط الأزرق |
| One air patrol conducted in the reporting period | UN | أجريت دورية جوية واحدة في الفترة المشمولة بالتقرير |
| 480 air patrol hours along the Blue Line 180 investigation and operational movement flight hours | UN | تنفيذ دوريات جوية على امتداد الخط الأزرق بمعدل 480 ساعة طيران |
| 2,646 air patrol hours | UN | :: القيام بدوريات جوية مدتها الإجمالية 646 2 ساعة |
| :: 73,832 mobile troop patrol days, comprising 69,160 troop patrol days; 1,248 troop patrol days jointly with United Nations police; 208 troop patrol days jointly with the Sector Civil Affairs Team; and 3,216 troop air patrol days | UN | و 248 1 يوم عمل لدوريات جنود بالاشتراك مع شرطة الأمم المتحدة؛ و 208 أيام عمل لدوريات جنود بالاشتراك مع فريق الشؤون المدنية في القطاع؛ و 216 3 يوم عمل لدوريات جوية |
| Amity Launch to air patrol One. | Open Subtitles | لنش أميتي إلى الدوريه الجويه |