"all i wanted to" - Translation from English to Arabic

    • كل ما أردت
        
    • كل ما اردت
        
    • كل ما أردتُ
        
    • كل ماأردت
        
    • كلّ ما أردته
        
    Thank you very much, that's All I wanted to report. Open Subtitles .شكراً لكَ جزيلاً .هذا كل ما أردت التبليغ عنه
    Well, All I wanted to say was we've removed all other impediments. Open Subtitles حسنًا، كل ما أردت قوله هو أنّنا أزلنا جميع العوائق الأخرى.
    Well, that's All I wanted to say. Enjoy the reception. Open Subtitles حسنا,ذلك كل ما أردت ان اقوله استمتع بحفل الاستقبال
    ♪ ♪ [exasperated sigh] All I wanted to do was impress captain holt, Open Subtitles ♪ ♪ كل ما اردت فعله هو إبهار الكابتن هولت
    All I wanted to say is please ride when you want. Open Subtitles كل ما أردتُ قوله هو اركبي في أي وقت تريدين
    When I first got in this business, All I wanted to do was get to the top, but now I'm stuck here... Open Subtitles عندما دخلت هذه المهنة في البداية كل ما أردت فعله هو أن أكون على القمة لكن الآن أنا عالقة هناك
    After I had Lucy, All I wanted to do was stay home, watch TV, and eat a pint of Haagen-Dazs. Open Subtitles بعد كان لي لوسي، كل ما أردت القيام به هو البقاء في المنزل، مشاهدة التلفزيون، وتناول نصف لتر من هاجن داز.
    All I wanted to do was get out of this room that I worked so hard to get in. Open Subtitles كل ما أردت فعله هو الخروج عن هذه الغرفة التي عملت بجد لدخولها
    I mean, All I wanted to do was have a drink in honor of Trent. Open Subtitles أعني، كل ما أردت فعله هو أن أشرب على شرف ترينت.
    All I wanted to do was give you back a piece of your life that was missing. Open Subtitles كل ما أردت فعله هو أن أعيد لكِ .جزء من حياتكِ كان مفقوداً
    All I wanted to do was come home, watch Sports Center, drink a beer and go the fuck to sleep. Open Subtitles كل ما أردت فعله هو العودة إلى المنزل أشاهد الرياضة أشرب جعة و أذهب للنوم اللعين
    All I wanted to be is a military man. Open Subtitles كل ما أردت أن أكون .هو رجلاً عسكرياً
    I can't tell you how many times All I wanted to do is what Deb did-- walk out of here at lunch and never come back. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك كم مرة كل ما أردت فعله ما فعلته ديب--ا أغادر من هنا عند الغداء و أن لا ارجع مره أخرى.
    When I was a young comic, All I wanted to do was get onstage. Open Subtitles عندما كنت كوميدياً يافعاً, كل ما أردت فعله هو أن أصعد على المسرح مرة
    About five years ago after my injury, All I wanted to do was get back to my unit, keep serving my country, but I didn't see how I could do either of those things when I couldn't even cross the street. Open Subtitles قبل نحو خمس سنوات بعد إصابتي كل ما أردت فعله كان العوده إلى شعبتي الاستمرار في خدمة وطني
    All I wanted to do was hang with my boys. Open Subtitles وكان كل ما أردت أن تفعل شنق مع أولادي.
    All I wanted to do was make a difference and leave a mark, and i didn't. Open Subtitles كل ما أردت أن أفعله هو إحداث تغيير وأن أؤثر في الناس ولم أفعل وكأني لم أكن موجودة هناك أصلا
    Look... All I wanted to do was sell to my friends. Open Subtitles اسمع , كل ما اردت ان ابيع لـ اجل صديقي
    All I wanted to do was make a statement about censorship, artistic expression and piss that woman off. Open Subtitles كل ما اردت القيام به هو توجيه بيان نحو الرقابة تعبير فني واهانة تلك المرأة
    I had to write my last paper, but All I wanted to do was hole up and hide. Open Subtitles عليّ أن أكتب ورقتيّ الأخيرة. ‏ لكن كل ما أردتُ فعله هو الإختباء.
    All I wanted to do was drink beer and play poker with my buddies. Open Subtitles كل ماأردت فعله كان شرب البيرة و لعب البوكر مع اصدقائي
    But being a midwife was All I wanted to be, so I've been pursuing that. Open Subtitles ولكن كلّ ما أردته هو أن أكون قابلة لذا كنتُ أسعى إلى تحقيق ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more