| all the world will see is another Nazi waving another medal. | Open Subtitles | كل العالم سوف نراه هو النازية آخر يلوح ميدالية أخرى. |
| He's just the most throat-punchable boy in all the world. | Open Subtitles | إنه أكثر شخص يُضرب في الحلق في كل العالم |
| The shrewdest, cleverest, most ingenious criminal in all the world. | Open Subtitles | الأكثر فطنه .. الأكثر إبداعاً مجرم في كل العالم. |
| In all the world, the thing I'm most grateful for is you. | Open Subtitles | الشيئ الذي أنا ممتن له جداً في العالم كله هو أنتِ |
| Ninety percent of all the world's ice is found here. | Open Subtitles | تسعين بالمئة من جليد العالم أجمع ، يتواجد هنا. |
| I wanted nothing so much in all the world as to have a vase of my very own. | Open Subtitles | هو أنّي تيقّنتُ أنّي لا أريد أيّ شيئ من العالم بأسره سوى أن أحظى بإنـاءٍ للزهور و يكون ملكي |
| Muhammad gives me more, he give all the world more. | Open Subtitles | محمد أعطانى أكثر , لقد أعطى كل العالم أكثر |
| This is the responsibility, this is the most sacred duty of the statesmen of all the world. | UN | وهذه هي المسؤولية، وهذا هو الواجب المقدس لجميع السياسيين في كل العالم. |
| Wait till she tangles with the most highly regarded table fish in all the world. | Open Subtitles | انتظر حتى انها يشابك مع السمك الجدول معظم بتقدير كبير في كل العالم. |
| Prancing around with his naked lip out for all the world to see. | Open Subtitles | يقفز مع شفته العارية لكي كل العالم يراها |
| And we've witnessed the power of the greatest justice system in all the world. | Open Subtitles | ونحن شهدنا القوة لنظام العدالة الأعظم في كل العالم |
| Because of all the people in all the casinos in all the world, luck's come camping with me. | Open Subtitles | بسبب كل الناس في كل الكازينوهات في كل العالم الحظ يمكن ان يخيم معي |
| Of all the apartments in all the towns in all the world, you should walk into mine. | Open Subtitles | لكل الشقق في كل القرى في كل العالم يجب ان تكون في شقتي |
| No one's got no dough, but all the world's here wasting it. | Open Subtitles | لا يوجد من لا يمتلك المال ولكن العالم كله هنا ليضيعه |
| You won't find a better daughter-in-law in all the world. | Open Subtitles | لن تعثر على ابنة أفضل منها في العالم كله |
| He'll get his hands on that book and enslave all the world. | Open Subtitles | ماذا لو هو من قضيّ عليكُم؟ سيحصل على الكتاب،ويستعبد العالم أجمع. |
| In glorious Technicolor, for all the world to see? | Open Subtitles | وتضعوها في الأفلام الملونة كي يراها العالم أجمع |
| But you must build it for yourself... and let all the world know: | Open Subtitles | ولكن عليك بناءها لنفسك وعرّف العالم بأسره |
| "that all the world will be in love with night and pay no worship to the garish sun." | Open Subtitles | بحيثُ سيعشقها العالم بأكمله مساءًا بدلاً من عشقهم للشمس المُتوهجة |
| all the world. No one will be indifferent to that. | Open Subtitles | .جميع العالم .لن يكون أحد في خلاف مع ذالك |
| Let all the world go away, and all the people in it but you and me. | Open Subtitles | دعْ كُلّ العالم يُسافرُ، وكُلّ الناس فيه لَكنَّك وأنا. |
| "If all the world hated you, and believed you wicked, while your own conscience approved of you and absolved you from guilt, you would not be without friends." | Open Subtitles | لو كان العالم بأجمعه يكرهك ويعتبرك ضعيفة لكن إرادتك تدعمك وتُعفيك من التأنيب لن تفتقري للأصدقاء |
| When all the world will see me shine in the role to which I am destined. | Open Subtitles | عندما كلّ العالم سيرى بأنّي أشرق في دوري الذي أنا مقدّر له |
| Mary: all the world shall be yours. | Open Subtitles | كُل العالم سيكون ملككِ |
| Go... into all the world and preach the gospel to all nations. | Open Subtitles | الذهاب الى العالم اجمع واكرزوا بالانجيل لجميع الدول. |
| He admitted that it was you who deliberately put Harvey's salary out there for all the world to see. | Open Subtitles | لقد اعترف انه كان انت من وضع راتب (هارفي) بالخارج هناك عن قصد لكل العالم ليراه |
| It must continue to build a future that ensures that globalization becomes a positive force for all the world's peoples of present and future generations. | UN | وعليها أن تواصل بناء مستقبل يكفل تحويل العولمة إلى قوة إيجابية لجميع سكان العالم بأجيالهم الحاضرة والمقبلة. |
| This bulletin gives the currents, temperature and salinity of all the world's oceans, from surface to floor. | UN | وتعطي هذه النشرة معلومات عن التيارات ودرجات الحرارة والملوحة في جميع محيطات العالم من السطح إلى القاع. |