I'm doing okay, but All this talk about today's fast-paced, high-pressure world is starting to get me down. | Open Subtitles | أنا بخير و لكن كل هذا الحديث عن عصر السرعه و الضغوطات في المجتمع بدأ يحبطني |
All this talk about health, I realized that I was only focused on personal health. | Open Subtitles | كل هذا الحديث عن الصحة، أدركتُ بأنني كنتُ مركزًا على الصحة الشخصية فقط، |
You know, in All this talk of your being a Jew, this is the first time you've mentioned God. | Open Subtitles | كما تعلم، في كل هذا الحديث عن كونك يهوديا هذه هي المرة الأولى التي ذكرت الالهه |
All this talk of breakfast is making me hungry. | Open Subtitles | كل هذا الكلام عن وجبة الإفطار يصيبنى بالجوع. |
All this talk about you and me and my dad led to an actual fight, which never happens. | Open Subtitles | كل هذا الكلام حولك وحولي وحول والدي أدى إلى شجار فعلي، والذي لم يحدث سابقا أبدا |
There's All this talk About guns. I don't like it. | Open Subtitles | هناك كل ذلك الحديث عن الأسلحة، لا يعجبني هذا |
All this talk about lines we can't cross. | Open Subtitles | كل هذا الحديث بشأن الخطوط الحمراء التي لا يُمكننا تجاوزها |
I am sorry. All this talk of children. I've upset you. | Open Subtitles | آسفة، كل هذا الحديث حول الأبناء مؤكد أنني أغضبتك |
All this talk about townsfolk killing soldiers. | Open Subtitles | كل هذا الحديث عن سكان المدينة يقتلون الجنود |
Can't move for All this talk about the frickin'weather! | Open Subtitles | لايسعنا التحرّك بناء على كل هذا الحديث عن الطقس! |
Elliot and Alan's little foster daughter's coming today, and I'm making her cupcakes, but All this talk about a little girl without her mom, it's making me miss mine. | Open Subtitles | قادمون اليوم، وانا أصنع لهم الكعك، ولكن كل هذا الحديث عن طفلة صغيرة بدون أمها تجعلني أفتقد أمي |
Under this Roman governor, zealots are the enemies of Rome with All this talk of rebellion and a messiah that's coming to liberate them with a sword of fire. | Open Subtitles | تحت حكم هذا الحاكم الروماني الغيورون هم أعداء روما مع كل هذا الحديث عن التمرد و المسيح الذي سيأتي لتحريرهم |
It's useless. All this talk for another study, another inquiry. | Open Subtitles | هذا عديم الفائدة، كل هذا الحديث من أجل دراسة أخري، إستفسار أخر. |
Jack, All this talk of booze has got me quite thirsty. | Open Subtitles | جاك, كل هذا الحديث عن الخمر جعلني أعطش جداً |
Well, All this talk of brownies makes me realize I haven't eaten. | Open Subtitles | يجعلني كل هذا الحديث عن البراونيز أدرك أنني لم أتناول شيئاً بعد. |
I was so worried, with All this talk about war... | Open Subtitles | كنت قلقة للغاية، مع كل هذا الكلام عن الحرب |
All this talk about fighting, no wonder he's gone. | Open Subtitles | كل هذا الكلام عن النزاع ولاتريده ان يرحل |
Stop All this talk now and get ready to go home. | Open Subtitles | وقف كل هذا الكلام الآن والحصول على استعداد للذهاب المنزل. |
All this talk of leeches will put us off our dinner. | Open Subtitles | كل هذا الكلام عن العوالق سيقوم بأفقادنا شهيتنا عن العشاء |
Tare an'ouns, All this talk of fruitcake is making me hungry. | Open Subtitles | الأعلان الفارغ , كل هذا الكلام عن الكعكة يجعلني جائع |
All this talk about controlling your emotions and harnessing them for creation was all just a sham? | Open Subtitles | كل ذلك الحديث المُتعلق بالتحكم بعواطفك وتسخيرها من أجل الخلق ، أكان مُجرد تُرهات فحسب ؟ |
All this talk of that serpentine devil is putting my quills on edge! | Open Subtitles | كلّ هذا الكلام عن مطاردات الأشرار جعل ريشاتي تقشعّر. |
I know that I've been horrible... but All this talk about love and marriage... it can make anyone act freaky. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأننىّ كنت سيئة لكن كُلّ هذا الكلامِ حول الحبِّ والزواجِ يُمْكِنُ أَنْ يَجْعلَ أي واحد يَتصرّفُ بسوء |