"all this time" - Translation from English to Arabic

    • كل هذا الوقت
        
    • طوال هذا الوقت
        
    • كلّ هذا الوقت
        
    • كل ذلك الوقت
        
    • طوال الوقت
        
    • كُلّ هذا الوقتِ
        
    • طيلة هذا الوقت
        
    • كل هذه المدة
        
    • طوال ذلك الوقت
        
    • طيلة الوقت
        
    • كلّ ذلك الوقت
        
    • طوال هذه الفترة
        
    • طوال هذه المدة
        
    • كل هذه الفترة
        
    • طول هذا الوقت
        
    Oh, I am so glad you stayed in touch all this time. Open Subtitles أوه، أنا سعيدة للغاية كنت بقيت في لمسة كل هذا الوقت.
    Why, after all this time... are you telling me any of this? Open Subtitles لماذا، بعد كل هذا الوقت هل أخبرتيني بأي شئ من هذا؟
    all this time I never knew I was coaching an All-American. Open Subtitles كل هذا الوقت لم اكن اعرف اني مدرب اللاعب المثالي
    all this time, going to church, saying you're getting closer to her. Open Subtitles طوال هذا الوقت , ذهابك الى الكنيسة قولك بأنك تتقربين منها
    So all this time we were chased by giant dinosaur birds? Open Subtitles علمت ذلك اذا كل هذا الوقت يطاردنا طيور الديناصور ؟
    They sound fucking great, Lester. Even after all this time. Open Subtitles تبدو رائعة يا ليستر حتى بعد كل هذا الوقت
    You ok with her coming back after all this time, taking over? Open Subtitles لا مشكلة لديكا في عودتها بعد كل هذا الوقت لتسيطر علينا؟
    I suppose after all this time, I expected more from you. Open Subtitles أعتقد بعد كل هذا الوقت ، كنت أتوقع أكثر منك.
    If Molly knew Luc killed that woman months ago, then why wait all this time to threaten him? Open Subtitles إذا عرف مولي لوك قتل قبل أن امرأة أشهر، ثم لماذا الانتظار كل هذا الوقت تهديده؟
    I've known you all this time, and I've never told you how I feel, how I really feel about you. Open Subtitles لقد عرفتك كل هذا الوقت, ولم يسبق لي أن قلت لك ما أشعر به, حول حقيقة مشاعري نحوك.
    Fennigan's been dead all this time, who's living in his house ? Open Subtitles فينجان كان ميتا كل هذا الوقت من كان يعيش في منزله؟
    all this time, you've been paving my way to hell. Open Subtitles كل هذا الوقت وأنت تمهد طريقى نحو الجحيم بالعكس
    I've been stopping the nuclear launch all this time. Open Subtitles لقد كنت أوقف الانطلاق النووي طوال هذا الوقت
    all this time, there's been one right person to save us. Open Subtitles طوال هذا الوقت كان هناك انسان واحدا فى امكانه انقاذنا
    Did you know that all this time, I've been teaching you philosophy? Open Subtitles هل تعرفين أن طوال هذا الوقت أننى كنت أعلمك الفلسفة ؟
    all this time it was never Kianna, it was always me. Open Subtitles كلّ هذا الوقت لم تكن كيانا أبدا، دائما كان أنا
    I spent all this time focused on closing this case for him... Open Subtitles امضيت كل ذلك الوقت من اجل اغلاق هذه القضية من اجله
    Your dad must've had these in storage all this time. Open Subtitles لابد أن والدك كان يحتفظ بكل هذا طوال الوقت
    I just wanted to say how great it is to finally meet you and to see what I've been missing all this time. Open Subtitles أنا فقط أردتُ قَول كَمْ عظيم هو أَنْ يُقابلَك أخيراً ولرُؤية ما أنا كُنْتُ فقدان كُلّ هذا الوقتِ.
    Well, that's a job you don't want, digging up that corpse, been in the ground all this time. Open Subtitles حسناً، هذا عمل لا تريده النبش لإخراج تلك الجثة التى ظلت فى الأرض طيلة هذا الوقت
    They still manage to surprise me after all this time. Open Subtitles أعترف بأنهم لا زالوا يفاجأوني بعد كل هذه المدة
    If you truly hated the wings, why'd you hold onto them all this time? Open Subtitles إذا كُنت تكره تلك الأجنحة حقاً فلماذا كُنت تتمسك بهم طوال ذلك الوقت ؟
    Wow. I've been trusting the media all this time. Open Subtitles واه، لقد كنت أثق بإعلام كوريا طيلة الوقت
    I waited all this time and you want it over fast? Open Subtitles انتظرت كلّ ذلك الوقت وأنت تريد أن ينتهي الأمر بسرعة؟
    all this time I've known you, I've never been here. Open Subtitles طوال هذه الفترة التي عرفتك فيها، لم آت إلى هذا المكان.
    Where I should have been all this time. Open Subtitles و هو المكان الذي كان علي التواجد به طوال هذه المدة
    must be a reason you came in the club the other night. A reason we're seeing each other again after all this time. Open Subtitles وسبب يجعلك تقابليني .ثانية بعد كل هذه الفترة
    It matters to me... whether you duped me all this time. Open Subtitles انه يهم بالنسبة لي هل كنت تخدعني طول هذا الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more