Thanks for being there for me, Oz, after all those years. | Open Subtitles | شكرا ليجري هناك بالنسبة لي، عوز، بعد كل تلك السنوات. |
You know, maybe the real reason I held onto my dress all those years wasn't because I actually thought it was stunning. | Open Subtitles | أنت تعرف، وربما السبب الحقيقي وأنا عقد على ثوبي كل تلك السنوات لم يكن لأنني في الواقع يعتقد كان مذهلا. |
What are all those years on the force telling you now? | Open Subtitles | ماذا تخبرك كل هذه السنوات من الغمل في الشرطه ؟ |
all those years that I believed our child was dead, | Open Subtitles | طوال تلك السنوات كنت اصدق ان ابننا قد مات |
all those years on my ass about my weight, and now I need to put some on. | Open Subtitles | كل تلك السنين التي كنت اقلق فيها على وزني الان علي ان ازيــد مـنــه |
I stopped for all those years, and I can stop again. | Open Subtitles | لقد توقفت كل هذه السنين, و أستطيع التوقف مرة أخرى. |
I should have told you what I did to your grandfather all those years ago, and I should never, never have even considered running away. | Open Subtitles | كان عليّ إخبارك بما فعلته بجدّك قبل كلّ تلك السنوات وما كان عليّ التفكير أبداً بالهرب |
He feels guilty, all those years fighting with his loser brother... | Open Subtitles | يشعر بالذنب طوال هذه السنوات وهو يتشاجر مع شقيقه الفاشل |
This man standing here is a far cry from the miserable whelp I laid eyes on all those years ago. | Open Subtitles | هذا الرجل يقف هنا هي بعيدة كل البعد من جرو البائس أنا وضعت العيون قبل كل تلك السنوات. |
It was a mistake to work with David all those years. | Open Subtitles | لقد كان من الخطأ العمل مع ديفيد كل تلك السنوات |
He has amazing muscle memory from all those years of signing books. | Open Subtitles | لديه ذاكرة عقلية مذهلة بعد كل تلك السنوات من توقيع الكتب. |
all those years of you rejecting me finally made sense. | Open Subtitles | كل تلك السنوات عندما كنت ترفضيني الآن علمت السبب |
all those years fooling around, it wasn't fair to her. | Open Subtitles | ،العبث طوال كل تلك السنوات لم يكن عدلاً لها |
Maybe everything would've taken a very different turn if you had managed to shoehorn your dick into my butt all those years ago. | Open Subtitles | ربما كل شيء كان سيأخذ دوراً مختلفاً جداً لو كنتَ قد قررتَ إقحام عضوك في مؤخرتي منذ كل هذه السنوات الماضية. |
Dad's predictions all those years ago did finally play out. | Open Subtitles | تنبؤات أبي أن كل هذه السنوات انقضت في النهاية |
Probably all those years sitting in the sun in Saint-Tropez. | Open Subtitles | ربما لتعرضها للشمس كل هذه السنوات في دير تروبز |
Because, you know, he wasn't a fugitive for all those years. | Open Subtitles | أنتَ محقٌ بالفعل، لأنه لم يكن هاربًا طوال تلك السنوات |
Yeah, I guess all those years of hurting myself finally paid off, huh? | Open Subtitles | أجل ، اعتقد بأن كل تلك السنين من التعرض للإصابات قد نفعت في النهاية ؟ |
THAT WAS QUITE A BEATING YOU GAVE ME all those years AGO. | Open Subtitles | كانت هذه ضربة خفيفه لك التي جعلتني حيا كل هذه السنين |
This must ease some of that guilt for you, learning I didn't die by the Black Fairy's hands all those years ago. | Open Subtitles | حتماً هذا يخفّف عنك ذلك الشعور بالذنب باكتشافك أنّي لمْ أمت على يد الحوريّة السوداء قبل كلّ تلك السنوات |
Did I lie to the Pope all those years ago? | Open Subtitles | فهل كنت أكذب على البابا طوال هذه السنوات ؟ |
She wonders why you quit looking for her all those years ago. | Open Subtitles | تتسائل عن سبب توقفك عن البحث عنها قبل كل تلك الأعوام |
Many would have taken from the whites for all those years, but they did not because you did not. | Open Subtitles | الكثير كان من الممكن ان ياخذ من البيض طوال هذه السنين لكنهم لم يفعلوا لانك لم تفعل |
The sword of Damocles that has all those years been hanging above us is passing into non-existence. | UN | فقد بدأنا في إغماد سيف داموكليس الذي كان مسلطا على رؤوسنا طيلة هذه السنوات. |
And in all those years, he never brought it up. | Open Subtitles | و بعد كل هذه الأعوام لم يذكر هذا قط |
I just messed up my body all those years with drugs, but I'll do what I can not to bother you anymore. | Open Subtitles | خربت جسدي طوال تلك السنين بسبب المخدّرات ولكن سأفعل ما بوسعي لكي لا أزعجك بعد الآن |
Is it? Or you never would have donned that crown all those years ago. | Open Subtitles | وإلّا ما كنتِ لتضعي ذلك التاجّ طيلة تلك السنوات الماضية |
all those years you were so miserable, and look at you now. You're glowing. | Open Subtitles | كُلّ تلك السَنَواتِ كُنْتَ بائس أنْظرُ لنفسك الآن، أنت متَوهّجُ. |
all those years I was dreaming of other things, I was actually doing what I really wanted: | Open Subtitles | كلّ هذه السنوات كنت أحلم بأشياء أخرى، وأنا أفعل ما أردته حقاً |