"all three of" - Translation from English to Arabic

    • ثلاثتكم
        
    • كل ثلاثة من
        
    • الثلاث جميعها
        
    • ثلاثتهم
        
    • ثلاثتنا
        
    • الثلاثة جميعها
        
    • أنتم الثلاثة
        
    • الثلاثة كلها
        
    • الثلاثة جميعا
        
    • الثلاثة جميعاً
        
    • لثلاثتنا
        
    • أنتم الثلاث
        
    • انتم الثلاثة
        
    • انتم الثلاثه
        
    • كل الثلاثة
        
    So, Brittany, get an IT guy to blow these images up, and then all three of you go through this list, and find somebody that knows what this shit is. Open Subtitles لتفحص الفيديو وبعدها ثلاثتكم اعملو بهذه القائمة وجدو شخص ما يعرف عن ماهية الأمر
    You know what all three of those cases have in common? Open Subtitles أنت تعرف ماذا كل ثلاثة من تلك الحالات تكون مشتركة؟
    all three of UNCTAD's pillars were important. UN وأكد أهمية ركائز الأونكتاد الثلاث جميعها.
    According to the author's son, however, the medical examination in question was carried out by a doctor while all three of them remained fully dressed. UN ومع ذلك، ذكر ابن صاحبة البلاغ، أن الفحص الطبي المذكور قد أجراه طبيب بينما كانوا هم ثلاثتهم مرتدين لكامل ملابسهم.
    It is a unanimous report which all three of us support without reservation. UN وتقريرنا هذا جماعي، يلقى من ثلاثتنا كل تأييد من دون أي تحفظات.
    This will mean that all three of the parties will be represented on the Commission and can bring before it any alleged violations. UN ويعني هذا أن اﻷطراف الثلاثة جميعها ستكون ممثلة في اللجنة وسيمكنها أن تعرض على اللجنة أي انتهاكات يدعى أنها ارتكبت.
    Anyway, to all three of you guys, I am so grateful for today. Open Subtitles على كل حال، أنا شاكرة لحضوركم أنتم الثلاثة ، أنا ممتنة لكم اليوم.
    Mr. Reynard respects your position, which is why our generous relocation package includes all three of you. Open Subtitles السيد رينارد يحترم موقفك ، وهذا هو السبب لدينا حزمه نقل سخية ويشمل ثلاثتكم
    I'll compensate you by shooting all three of you in the fucking face. Open Subtitles سأكافأ ثلاثتكم باطلاق النار عليكم في وجوهكم
    'Cause all three of you were looking really, really guilty. But now I know you had nothing to do with this. Open Subtitles لأن ثلاثتكم تبدون مذنبين جدا ولكني الآن أعلم أنك لست مسؤولا عن ذلك
    all three of the Koreans turned off their phones at the same time, about 20 minutes before the robbery. Open Subtitles كل ثلاثة من الكوريين إيقاف هواتفهم في الوقت نفسه، حوالي 20 قبل دقائق من السرقة.
    all three of those conditions are recessive hereditary traits. Open Subtitles كل ثلاثة من هذه الشروط هي الصفات الوراثية المتنحية.
    We have forensic evidence that ties all three of you to Molly's murder. Open Subtitles لدينا أدلة الطب الشرعي ان العلاقات كل ثلاثة من أنت على القتل مولي.
    Given the staffing shortage under which UNOWA has laboured, that is not a very telling critique of them, but it is something that could be usefully addressed by all three of them going forward. UN ونظرا للنقص في عدد الموظفين الذي عانى منه المكتب، لا يعد هذا مأخذا كبيرا على المكتب ولكنه شيء يمكن لهذه الجهات الثلاث جميعها أن تعالجه معالجة مفيدة في رسم مساراتها المستقبلية.
    all three of UNCTAD's pillars were important. UN وأكد أهمية ركائز الأونكتاد الثلاث جميعها.
    The problem is if the judge vacates the conviction based on what you uncovered, then all three of them go free. Open Subtitles إن دحض القاضي الإدانة بناءً على ما اكتشفته فسيطلق سراح ثلاثتهم
    And then this guy showed up, and all three of them got into an argument. Open Subtitles وبعدها ظهر ذلك الرجل وكلّ ثلاثتهم خاضوا جدالاً
    You do realize he could've taken all three of us down one-handed, right? Open Subtitles انت تدرك انه كان بأمكانه اسقاط ثلاثتنا بضربة يد واحدة، أليس كذلك؟
    Monetary authorities can choose a combination of any two, but not all three, of the following policy options: monetary autonomy, exchange-rate target, and capital convertibility. UN وبوسع السلطات النقدية أن تختار على مستوى السياسات مزيجا من خيارين فقط من الخيارات الثلاثة التالية لا الخيارات الثلاثة جميعها: الاستقلالية النقدية، واستهداف أسعار الصرف، وقابلية رأس المال للتحويل.
    So, all three of you fellas' headed to red rock, when the blizzard stopped ya', huh? Open Subtitles إذاً أنتم الثلاثة متوجهون إلى ريد روك , عندما تتوقف العاصفة أليس كذلك؟
    They were invited to participate in one or all three of the meetings. UN ودعي المندوبون إلى المشاركة في اجتماع واحد أو في الاجتماعات الثلاثة كلها.
    SOMETIMES HE FINDS all three of THEM WEARING THEIR HATS, Open Subtitles أحياناً يجِد الثلاثة جميعا يَلبسون قبعاتَهم
    If anyone jumps, then all three of us. Open Subtitles إذا قفز أحدنا، فسنقفز نحن الثلاثة جميعاً
    Why don't we schedule a meeting, a joint session for -- all three of us next week? Open Subtitles لم لا نحدد موعداً لنلتقي جلسة جماعية لثلاثتنا في الأسبوع القادم؟
    Now that I have all three of you weasels gathered together, who would like to explain Fort William? Open Subtitles والان لدي أنتم الثلاث مجتمعون سويا من يرغب بشرح ما حصل في فورت وليام؟
    I guess I've got all three of my ladies taken care of then. Open Subtitles اعتقد ان على الاعتناء بكم انتم الثلاثة يا سيداتى
    She's going to expect an entourage, so I want all three of you there to meet her in one hour. Open Subtitles ,وهي ستترقب وجود مجموعة العمل لذلك اريدكم انتم الثلاثه هناك لمقابلتها خلال ساعه
    Yeah, all three of these clowns were here. Open Subtitles أجل كل الثلاثة مهرجين كانوا هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more