"all we know" - Translation from English to Arabic

    • كل ما نعرفه
        
    • كل مانعرفه
        
    • لاننا نعرف جميعا
        
    • حد علمنا
        
    • كلّ ما نعرفه
        
    • ما نعلم
        
    • كل ما نحن
        
    • كل ما نعلمه
        
    • كل مانعلمه
        
    • على حدّ علمنا
        
    • كلنا نعلم
        
    • حسب علمنا
        
    • نعرف جميعاً
        
    • بحد علمنا
        
    • قدر علمنا
        
    All we know is that Cobb put the stuff out there, whether or not it led to that person finding that information out, unknown. Open Subtitles كل ما نعرفه هو أن كوب نشر المعلومات ما إذا كانت تدل الشخص أو لا المهم أن من وجد المعلومات لازال مجهول
    Naval Intelligence Officer Commander Gil Lively informed his CO of the flight at 0600 this morning, but that's All we know. Open Subtitles ضابط المخابرات البحرية القائد جيل لايقلي تم اعلامه بالرحلة الساعة 0600 صباح اليوم، ولكن هذا هو كل ما نعرفه.
    The intel Marienthal showed me, for All we know, Howard's seen it. Open Subtitles أظهرت لي انتل مارينتال, كل ما نعرفه, أن هوارد رأى ذلك.
    All we know for certain is that we are sending people to the exact same destination the others went seven years ago. Open Subtitles كل مانعرفه على وجه اليقين هو أننا نقوم بإرسال الأشخاص إلى ذات الوجهة التي ذهبوا إليها الآخرون قبل سبع سنوات.
    I mean, she could be, for All we know uh, organizing these attacks from the other side of the globe. Open Subtitles يعني أنها يمكن أن تكون، لاننا نعرف جميعا اه، وتنظيم هذه الهجمات من الجانب الآخر من الكرة الأرضية.
    For All we know, there's a toilet in there somewhere. Open Subtitles على حد علمنا هناك مرحاض بالداخل في مكان ما
    For All we know, they're out wandering around somewhere lost. Open Subtitles كل ما نعرفه, إنهم يتجولون في مكان ما تائهين
    Could be a killer out there, for All we know. Open Subtitles ربما يكون هناك قاتل بالخارج برغم كل ما نعرفه
    For All we know, it could be somebody's birthday, or a zip code, or just a serial number. Open Subtitles كل ما نعرفه انه من الممكن ان يكون عيد ميلاد احدهم او رقم سري لمنتج ما
    All we know ABOUT THEM IS THAT THEY WERE BOTH HOMELESS. Open Subtitles كل ما نعرفه عنهما هو أن كليهما لا مأوى لهم
    That is All we know right now. I'll keep you posted. Open Subtitles هذا كل ما نعرفه الآن سوف أبقيك على اطلاع بالمستجدات.
    All we know is that he was never married, had multiple residences, and was arrested at his tuscan villa. Open Subtitles كل ما نعرفه هو انه لم يتزوج مطلقا لديه مساكن عدة و تم اعتقاله فى فيلته بتوسكن
    For All we know, we're just talking to Terrance in better clothes. Open Subtitles كل ما نعرفه نحن تحدثنا فقط مع تيرنس في أفضل الحالات.
    For All we know, this one's is a horror show. Open Subtitles لأجل كل ما نعرفه, هذا الشيء مثل مسلسل الرعب
    For All we know, this kid could have dry rot. Open Subtitles كل مانعرفه, أن هذا الصبي قد يكون لديه تنخر.
    Great, so we'd be free and so would Selena, who, for All we know, could be a warlock. Open Subtitles كبيرة ، لذلك سنكون مجانا وسيكون ذلك سيلينا ، منظمة الصحة العالمية ، لاننا نعرف جميعا ، يمكن أن يكون ساحر.
    Oh, my God, are you really gonna put this much stock into a necklace I found on the ground, which, for All we know, could've been there for a week? Open Subtitles يا الهي , هل حقًا ستضع كل هذه النظريات على قلاده انا وجدتها على الارض والتي على حد علمنا يمكن انها كانت لاسبوع
    All we know is, it just keeps getting bigger. Open Subtitles كلّ ما نعرفه هو الإستمرار بالتضخيم فقط التوصية؟
    All right, for All we know, they had every intention of discarding those bombs. Open Subtitles حسنا ، اذا كل ما نعلم كل النية كانت للتخلص من المتفجرات
    All we know for sure is that you wanted her gone. Open Subtitles كل ما نحن متأكدون منه هو أنك كنت تريدها ميتة
    All we know is this cult wanted to sacrifice children. Open Subtitles كل ما نعلمه أن تلك الطائفة أرادت التضحية بأطفال.
    For All we know, it did all of this just to assume control of the global food supply, but what we do know is we can save a life today by doing the opposite of what Samaritan wants. Open Subtitles كل مانعلمه ، انه فعل كل هذا لتولي السيطرة على أمدادات الغذاء العالمي لكن مانفعله الأن يمكننا انقاذ حياة اليوم
    Take off this bloody cuff. For All we know, this leads to the guards' quarters. Open Subtitles إنّه يؤدّي على حدّ علمنا إلى مقرّات الحرس
    Uh, All we know for certain is that everyone on the planet seemed to have blacked out at exactly the same time. Open Subtitles كلنا نعلم وبكل تأكيد.. أن جميع من على الكوكب أغمي عليهم جميعا في نفس الوقت
    That's all they were. I mean, for All we know, that was just bluster, that... Open Subtitles إنّها مجرّد تهديدات و حسب علمنا كانت لحظة غضب
    For All we know, it could've actually been a suicide. Open Subtitles بقدر ما نعرف جميعاً قد يكون فعلاً عمليّة إنتحار
    I mean, it could be an apology, for All we know. Open Subtitles قد يكون إعتذاراً، بحد علمنا
    For All we know, that was the contractor's fault. Open Subtitles على قدر علمنا ، كان ذلك خطأ المقاول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more