"alone with" - Translation from English to Arabic

    • لوحدي مع
        
    • وحيدة مع
        
    • وحيداً مع
        
    • وحدي مع
        
    • بمفردي مع
        
    • وحده مع
        
    • وحدها مع
        
    • لوحده مع
        
    • وحدك مع
        
    • بمفرده مع
        
    • وحيدا مع
        
    • لوحدك مع
        
    • لوحدها مع
        
    • بمفردها مع
        
    • بمفردك مع
        
    I wanna be left alone with all those beautiful letters. Open Subtitles أريد أن تتركني لوحدي مع كل هذه الرسائل الجميلة
    You were alone with Letta Turmond when she died. Open Subtitles لقد كنتي وحيدة مع ليتا تورموند عندما توفت
    This is where I come to be alone with my thoughts. Open Subtitles هذا هو المكان الذي آتي اليه لأكون وحيداً مع أفكاري
    Do not leave me alone with these people, Telemachus. Open Subtitles لا تتركني وحدي مع هؤلاء الناس يا تيليماشيوس
    I wanna be left alone with all those beautiful letters. Open Subtitles أريُد أن أكون بمفردي مع .كُل هذه خطابات الحب
    Night after night, Forestier chewed on it, alone, with Ali or someone else, or at a friend's house. Open Subtitles ليلةً بعد أُخرى كان فوريستر يمضغه وحده مع علي أو أحدٍ آخرَ أو في منزل صديق
    The man had allegedly broken into her house in the early hours of the morning while her husband was away and she was alone with her child. UN وادعت أن الرجل كان قد اقتحم منزلها في الساعات المبكرة من الصباح أثناء غياب زوجها وأنها كانت وحدها مع طفلها.
    What he really needs is a place to be alone with his thoughts and maybe get a good shot up some chick's skirt,too. Open Subtitles الذي يحتاجه بحق مكان يستطيع ان يكون به لوحده مع افكاره وربما ليحصل على نظرة جيدة من اسفل تنورة اي فتاه
    you are not getting into the car alone with those two. Open Subtitles لن تركبي السيارة وحدك مع هذين أنتِ لا تعرفينهما جيداً
    You know it's dangerous to leave me alone with all this food. Open Subtitles تعلم أنه من الخطر أن تتركني لوحدي مع كل هذا الطعام
    All I want to do is be alone with a woman, but the thought of it just fills me with dread. Open Subtitles كل ما أريده هو أن أكون لوحدي مع امرأة، ولكن مجرّد التفكير بذلك يفزعني
    He left you alone with your best friend dying in your arms. Open Subtitles هو ترككِ وحيدة مع صديقكِ المقرب و هو يموت بين ذراعيكِ
    And they often live alone with these children. UN وبالإضافة إلى ذلك ، فإنها غالبا ما تجد نفسها وحيدة مع هؤلاء الأطفال.
    After the author had taken a shower, Dancel and Augustin left the room, leaving him alone with Godfrey. UN وبعد أن أخذ صاحب البلاغ حماماً، غادر دانسيل وأوغوستين الغرفة، تاركين إياه وحيداً مع غودفري.
    An international observer described how a father carrying a child was torn away by Bosnian Serb soldiers, leaving the child alone with strangers. UN ووصف مراقب دولي أباً يحمل طفله فأخذ جنود من صرب البوسنة اﻷب تاركين الطفل وحيداً مع غرباء.
    Well, Diana has to go down with me, but I don't wanna be down there alone with renard. Open Subtitles حسنا ، ديانا ستكون معه لكنني ، لا أريد أن أكون هناك وحدي مع رينارد
    Why don't you leave me alone with my co-stars, Mr. Taransky, so we can get to know each other better? Open Subtitles لما لا تتركني بمفردي مع بقية النجوم ، سيد تارانسكاي لذا سيمكننا التعرف علي بعضنا البعض بشكل أفضل
    There's no way I'm leaving him alone with an FBI computer. Open Subtitles لا توجد طريقة سأرحل له وحده مع جهاز كمبيوتر مكتب التحقيقات الفدرالي.
    And what's more, each girl was going alone with a different guy. Open Subtitles والأكثر من ذلك، كل فتاة كانت وحدها مع رجل مختلف
    So neither of you spent any time alone with Serrat? Open Subtitles إذاً لا أحد منكم أمضى وقتاً لوحده مع سيرات؟
    Are you okay being alone with Lily for dinner? Open Subtitles هل أنت بخير أن تتواجدي وحدك مع ليلي على العشاء؟
    Leaving him alone with the parrot, that was stupid. Open Subtitles ولكن تركه بمفرده مع الببغاء هو الغباء بعينه.
    I don't want to be alone with Nick and Reagan. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون وحيدا مع نيك وريجان.
    Think I'd leave you here alone with all this cash? Open Subtitles اتظن بأني سأتركك لوحدك مع كل هذا المال ؟
    After her mother's death, Amélie lives alone with her father. Open Subtitles بعد موت أمها أميلي اصبحت تعيش لوحدها مع أبيها
    A woman alone with a designated driver can be a bit dangerous. Open Subtitles إمراة بمفردها مع سائق يمكن أن يكون هذا خطر بعض الشىء.
    It is inappropriate to be in here alone with that young girl Open Subtitles من غير اللائق أن تكون هنا بمفردك مع هذه الفتاة الصغيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more