Towards an accountability system in the United Nations Secretariat | UN | نحو نظام للمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
Two of the following three interconnecting and mutually reinforcing mechanisms have been developed as an accountability framework for implementation: | UN | وأُنشئت آليتان من الآليات الثلاث المترابطة التالية والتي يعزز بعضها بعضا لتكون بمثابة إطار للمساءلة عن التنفيذ: |
Towards an accountability system in the United Nations Secretariat | UN | نحو نظام للمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
Towards an accountability system in the United Nations Secretariat | UN | نحو نظام للمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
Moreover, the absence of transparency had created an accountability vacuum in which victims were unable to seek redress. | UN | وعلاوة على ذلك، أفضى غياب الشفافية إلى فراغ في المساءلة يعجز الضحايا بسببه عن الحصول على الإنصاف اللازم. |
Towards an accountability system in the United Nations Secretariat | UN | نحو نظام للمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
Towards an accountability system in the United Nations Secretariat | UN | نحو نظام للمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
Towards an accountability system in the United Nations Secretariat | UN | نحو نظام للمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
Towards an accountability system in the United Nations Secretariat | UN | نحو نظام للمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
Towards an accountability system in the United Nations Secretariat | UN | نحو نظام للمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
Towards an accountability system in the United Nations Secretariat | UN | نحو نظام للمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
Progress towards an accountability system in the United Nations Secretariat | UN | التقدم المحرز نحو إنشاء نظام للمساءلة في الأمم المتحدة |
Progress towards an accountability system in the United Nations Secretariat | UN | التقدم المحرز نحو إنشاء نظام للمساءلة في الأمم المتحدة |
Towards an accountability system in the United Nations Secretariat | UN | نحو نظام للمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
an accountability policy and mapping tool is under continued development. | UN | ولا يزال العمل جاريا لوضع سياسة للمساءلة وأداة للمسح. |
By doing so, the MDGs, as an accountability framework for the current political leadership, will be enhanced. | UN | وبالقيام بذلك، سوف تتحسن الأهداف الإنمائية للألفية بوصفها إطارا للمساءلة من أجل القيادة السياسية الحالية. |
The organization will make use of an accountability framework to ensure clarity in roles, responsibilities and deliverables. | UN | وسيُستفاد في التنظيم من إطار للمساءلة يكفل وضوح الأدوار والمسؤوليات والمنجزات المستهدفة. |
The organization will make use of an accountability framework to ensure clarity in roles, responsibilities and deliverables. | UN | وسيُستفاد في التنظيم من إطار للمساءلة يكفل وضوح الأدوار والمسؤوليات والمنجزات المستهدفة. |
The matrix also serves as an accountability framework for decision-making. | UN | وتُستخدم المصفوفة أيضاً كإطار للمساءلة عن القرارات المتخذة. |
91. They also pointed out the need for an accountability framework for the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) and resident coordinator oversight of the UNDAF, as well as automatic reporting on the management response to evaluation outputs. | UN | 91 - وأشارت الوفود أيضا إلى ضرورة توفير إطار من المساءلة لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وإخضاعه لإشراف منسق مقيم إلى جانب الإبلاغ بصورة تلقائية عن استجابة الإدارة لنتائج عمليات التقييم. |
61. Policy coherence can also be enhanced by ensuring that each policy development is accompanied by an accountability statement. | UN | 61- يمكن أيضاً تعزيز الاتساق في مجال السياسة العامة بضمان اقتران كل عملية لوضع السياسات ببيان عن المساءلة. |