Adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living | UN | السكن اللائق كعنصر من العناصر المكونة للحق في مستوى معيشي مناسب |
Adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living | UN | السكن اللائق كعنصر من العناصر المكونة للحق في مستوى معيشي مناسب |
Violence against women itself creates the conditions that deny women their right to an adequate standard of living. | UN | والعنف ضد المرأة بحد ذاته يؤدي إلى ظروف تحرم المرأة من حقها في مستوى معيشي لائق. |
The Special Rapporteur learned that the wages received were often not sufficient to maintain an adequate standard of living. | UN | وعلم المقرر الخاص أن ما يتقاضونه من أجور لا يكفيهم في الغالب للحفاظ على مستوى معيشي لائق. |
Right to social security and an adequate standard of living | UN | الحق في الضمان الاجتماعي وفي التمتع بمستوى معيشي لائق |
Canada continued to support the progressive realization of the right to food as part of the right to an adequate standard of living. | UN | وكندا باقية على دعمها للتفعيل التدريجي للحق في الغذاء كجزء من الحق في مستوى معيشة لائق. |
General and specific measures to achieve an adequate standard of living and a continuous improvement of people's living conditions | UN | التدابير العامة والمحددة لتحقيق مستوى معيشي كاف ولتحقيق تحسن مستمر لظروف معيشة الناس |
Adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living | UN | السكن اللائق كعنصر من العناصر المكوّنة للحق في مستوى معيشي مناسب |
Adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living | UN | السكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب |
Special Rapporteur on Housing as a component of the right to an adequate standard of living | UN | المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب |
The right to adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living, and to non-discrimination in this context | UN | الحق في السكن اللائق كعنصر من العناصر المكونة للحق في مستوى معيشي مناسب والحق في عدم التمييز في هذا السياق |
This article recognizes the right of persons with disabilities to an adequate standard of living and to social protection. | UN | تعترف هذه المادة بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في مستوى معيشي لائق وفي الحماية الاجتماعية. |
Right to social security and an adequate standard of living | UN | الحق في الضمان الاجتماعي وفي مستوى معيشي لائق |
Camilo Pérez Bustillo also noted the importance of referring to the right to an adequate standard of living. | UN | كما لاحظ كاميلو بيريز بوستيللو أهمية الإشارة إلى الحق في مستوى معيشي لائق. |
Articles 6 and 27 provide the right of children to survival and development as well as an adequate standard of living. | UN | وتنص المادتان 6 و27 على حق الأطفال في البقاء والنمو وفي مستوى معيشي لائق. |
Article 11: Right to an adequate standard of living | UN | المادة 11: الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق |
They should, therefore, be intended primarily to contribute to the realization of the beneficiaries' right to an adequate standard of living. | UN | ولذلك ينبغي أن تهدف هذه البرامج في المقام الأول إلى الإسهام في إعمال حق المستفيدين في التمتع بمستوى معيشي لائق. |
States are obliged progressively to ensure the right to social security and the right to an adequate standard of living to all individuals within the country. | UN | ويجب على الدول أن تكفل تدريجياً الحق في الضمان الاجتماعي والحق في التمتع بمستوى معيشي لائق لجميع الأفراد ضمن بلدانها. |
Social protection: towards realizing the right to an adequate standard of living | UN | الضمان الاجتماعي: نحو إعمال الحق في مستوى معيشة لائق |
Article 11 of the Covenant covered the right to an adequate standard of living and also the fundamental right of everyone to be free from hunger. | UN | فالمادة ١١ من العهد تشمل الحق في مستوى معيشي كاف وكذلك الحق اﻷساسي لكل إنسان في التحرر من الجوع. |
It recognized the importance of providing residents of Palestinian territories with the opportunities to reach an adequate standard of living. | UN | وسلمت بأهمية أن تتاح لسكان الأراضي الفلسطينية فرص تحقيق مستوى معيشي ملائم. |
Human rights do not settle for minimum standards, such as basic access to water and sanitation, but ultimately require achieving a higher standard that guarantees an adequate standard of living. | UN | ولا تكتفي حقوق الإنسان بالحد الأدنى من المعايير، مثل الحصول أساسا على المياه والمرافق الصحية، ولكنها تتطلب في نهاية المطاف تحقيق معيار أعلى يضمن مستوى معيشة ملائم. |
3.6.1 Right to an adequate standard of living 328 330 80 | UN | 3-6-1 الحق في الحصول على مستوى معيشي كافٍ 328-330 87 |
Former bonded labourers must be ensured appropriate assistance and rehabilitation to enable them to acquire an adequate standard of living. | UN | ويجب ضمان توفير المساعدة المناسبة لإعادة تأهيل العمال الذين كانوا مستعبَدين سابقاً بغية توفير مستوى معيشة مناسب لهم. |
The United Kingdom does believe that there is a right to water as an element of the right of everyone to an adequate standard of living. | UN | والمملكة المتحدة تعتقد فعلا أن هناك حقا في الحصول على المياه باعتبارها عنصرا من عناصر حق كل إنسان في التمتع بمستوى معيشة لائق. |
Housing as a component of the right to an adequate standard of living for persons who are vulnerable and disadvantaged | UN | الإسكان كمكون للحق في مستوى المعيشة اللائق للأشخاص المعرضين والمحرومين |
Adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living | UN | السكن الملائم كعنصر من العناصر المكونة للحق في التمتع بمستوى معيشي ملائم |
The Committee recommends that the State party conduct an urgent review of the current national minimum wage to determine its sufficiency and take the necessary measures to ensure that it provides an adequate standard of living for workers and their families. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعيد النظر على جناح السرعة في الحد الأدنى الوطني للأجور للتأكد مما إذا كان مبلغه كافيا واتخاذ التدابير اللازمة للتأكد من أنه يتيح مستوى معيشياً لائقاً للعمال ولأسرهم. |
It is compatible with the call for countries to realize their commitments to human rights, which include gender equality and an adequate standard of living. | UN | ويتوافق ذلك مع الدعوة إلى أن تمتثل البلدان لالتزاماتها في مجال حقوق الإنسان، التي تشمل المساواة بين الجنسين وتوفير المستوى المعيشي اللائق. |
It called on Tajikistan to establish comprehensive social protection and child protection systems to ensure an adequate standard of living to families, with the aim of avoiding family separation and children being left behind. | UN | وطلبت إلى طاجيكستان أن تضع نظاماً شاملاً للحماية الاجتماعية ونظاماً لحماية الأطفال يكفلان مستوى معيشياً مناسباً للأسر، وذلك بهدف تجنب فصل الأطفال عن أسرهم أو إهمالهم. |