I guess little Miss Angel isn't such an angel after all. | Open Subtitles | أعتقد أن الملاك الصغير لم يكن ملاك بعد كل هذا |
She sleeps like an angel but acts like the Devil. | Open Subtitles | إنها تنام مثل ملاك و لكن تتصرف مثل شيطان |
But if Eben's an angel, why ain't he in Heaven? | Open Subtitles | ولكن إذا كان إيبن ملاك لماذا لم يذهب للجنة؟ |
Teacher says every time a bell rings, an angel gets his wings. | Open Subtitles | المعلّمين يقولون بأن كلما يدق الجرس فإن ملاكاً يحصل على جناحيه |
Only an angel can unseal one of the seven amphorae. | Open Subtitles | فقط ملاكا يمكن فض أختام واحدة من وقوارير سبعة. |
What is the one thing essential to an angel, the thing that holds his entire being together? | Open Subtitles | ما هو الشي الوحيد الضروري لأي ملاك ؟ الشيء الذي يمسك كل وجوده ببعضه ؟ |
He says you are an angel for our family. | Open Subtitles | بأنك ملاك مرسل لعائلتنا من السبعة مليارات بيستا |
I stabbed an angel. Now I'll never get into heaven. | Open Subtitles | لقد قمت بطعن ملاك الآن لن أدخل الجنة مطلقاً |
I'd say more, but lucky for you I'm an angel today. | Open Subtitles | اود ان اقول اكثر لكن من حظك انني ملاك اليوم |
No turkey, no tree, and now this looks like the lady she used to be before she died and became an angel. | Open Subtitles | لا. لايوجد ديك رومي ولا توجد شجرة و أيضاً هذه الدميه التي تشبة الفتاة التي ماتت لتصبح فيما بعد ملاك. |
When you're married to an angel, you're always ready for heaven. | Open Subtitles | حين تكون متزوجا من ملاك ستكون دوما مستعدّا للذهاب للجنة |
South Korea cosmeticized itself as if it were an angel in providing humanitarian assistance. | UN | وقد زينــت كوريا الجنوبية نفسها وكأنها ملاك في تقديم المساعدة اﻹنسانية. |
He's not hiding from the FBI because he's an angel. | Open Subtitles | هو لا يختبأ من المباحث الفيدرالية انه ملاك |
But then, you know, you start talking about being an angel and how you have this-this computer inside your head and I'm just like, what the hell am I doing with this woman? | Open Subtitles | لكن عندها، كما تعلمين، أنتِ بدأتي بالحديث عن كونكِ ملاك ولديك هذه القدرات الخارقة |
They can do scientific tests and prove it's not an angel. | Open Subtitles | فهم يُمْكِنُهم أَنْ يَعملونَ إختباراتُ علميةُ وأُثباتُ بأنّه لَيسَ ملاكاً. |
Guess that's what happens when you drag an angel into hell. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا ما يحدث عندما تجر ملاكاً إلى الجحيم |
I sent an angel from above to watch over you. | Open Subtitles | أنا أرسلت ملاكا من أعلى لمشاهدة أكثر لك. |
They ran out from the church and saw an angel striking the relic as it were a bell. | Open Subtitles | تركوا الكنيسة ورأيت ملاكا ضرب بقايا بمثابة جرس. |
This angel, she-- she reached out to me, but she wasn't an angel. | Open Subtitles | ذاك الملاك مدّ يد العون لي، لكنه لم يكُن ملاكًا. |
I got no complaints. She's always been an angel to me. | Open Subtitles | أنا لا أحمل أى تذمر، إنها تبدو لى دائماً كالملاك. |
Yeah, but even Satan disguises himself as an angel of the light. | Open Subtitles | أجل ، لكن حتى الشيطان يُخفي نفسه كملاك للضوء |
yeah,an angel who was ready to level an entire town. | Open Subtitles | أجل , كائن سامي كان على وشك تدمير بلدة بأسرها |
Well, I see an angel with a broken wing. I see a brother who all he got all his life was everything. | Open Subtitles | حسنٌ، أنتِ ملاكٌ مكسور الجناح، وأرى أخاً لا يهتم بشيءٍ سوى بشأنه الخاص. |
What happens to an angel that loses his wings? | Open Subtitles | ما الذي يَحْدثُ إلى ملاكِ الذي َفْقدُ أجنحتَه؟ |
You're an angel. | Open Subtitles | أنت ملاكَ. ملاك. |
But in the Bible, when humans encounter an angel, they fall to their knees in fear. | Open Subtitles | لاكن اتى في الكتاب المقدس انه عندما يقابل الانس الملائكة يقعون على ركوبهم من الخوف |
You call Heaven on an angel phone to discover God's gone to roam the Earth. | Open Subtitles | كتب؟ تتصل بالنعيم بهاتف ملائكي لتكتشف أن القدير قد إختفى ونزل إلى الأرض |
Did you call her an angel because you want her to go to church? | Open Subtitles | هل دعوتها بملاك لأنّك تريدها أن تذهب إلى الكنيسة؟ ماذا؟ |
I have read as much as it's possible for an angel to read, and I haven't caught up. | Open Subtitles | قرأت أكبر قدر يمكن لملاك قراءته ولم أنخرط في أيّها |