In accordance with the workplan of the Office for 2009, an audit assignment relating to risk assessment was to be conducted. | UN | ووفقا لخطة عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية لعام 2009، كان من المقرر القيام بمهمة لمراجعة الحسابات تتعلق بتقييم المخاطر. |
In France, the system of checks was ensured by an audit office. | UN | وتجري كفالة نظام الضوابط في فرنسا عن طريق مكتب لمراجعة الحسابات. |
an audit includes performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements. | UN | وتتضمن عملية مراجعة الحسابات القيام بإجراءات لاستقاء أدلة المراجعة بشأن المبالغ والإقرارات الواردة في البيانات المالية. |
an audit includes performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements. | UN | وتتضمن عملية مراجعة الحسابات القيام بإجراءات لاستقاء أدلة المراجعة بشأن المبالغ والإقرارات الواردة في البيانات المالية. |
an audit includes performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements. | UN | وتشمل أية مراجعة للحسابات القيام بإجراءات لاستقاء أدلة تثبت صحة المبالغ والإقرارات الواردة في البيانات المالية. |
an audit team of the Board of Auditors was currently in Santo Domingo to review the progress made. | UN | وهناك حالياً فريق مراجعة حسابات من مجلس مراجعي الحسابات في سانتو دومينغو لاستعراض التقدم الذي تحقق. |
In addition, Tokelau is seeking to conduct an audit of its maritime resources and to develop its own commercial fishing capacities. | UN | كما أن توكيلاو تسعى إلى أن يتم إجراء مراجعة لمواردها البحرية وإلى تطوير قدراتها على صيد الأسماك لأغراض التجارة. |
There was, therefore, insufficient evidence to allow the Board to form an audit opinion in respect of this expenditure. | UN | ولهذا كانت هناك أدلة غير كافية تسمح للمجلس بأن يكوﱢن رأيا لمراجعة الحسابات فيما يتعلق بهذه النفقات. |
However, in such instances, the missions would provide justifications for the deviations to serve as an audit trail. | UN | غير أنه ينبغي على البعثات، في هذه الحالة، أن تقدم تبريرات لحالات الخروج هذه لتكون بمثابة سجل لمراجعة الحسابات. |
In addition, UNOPS agreed with the BOA recommendation that it form an audit committee. | UN | ووافق المكتب إضافة لذلك على توصية المجلس بأن ينشئ لجنة لمراجعة الحسابات. |
an audit includes performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements. | UN | وتشمل عملية مراجعة الحسابات تنفيذ إجراءات لاستقاء أدلة المراجعة بشأن المبالغ والإقرارات الواردة في البيانات المالية. |
an audit includes performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements. | UN | وتتضمن عملية مراجعة الحسابات القيام بإجراءات لاستقاء أدلة المراجعة بشأن المبالغ والإقرارات الواردة في البيانات المالية. |
an audit includes performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements. | UN | وتتضمن عملية مراجعة الحسابات القيام بإجراءات لاستقاء أدلة المراجعة بشأن المبالغ والإقرارات الواردة في البيانات المالية. |
an audit includes performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements. | UN | وتشمل أية مراجعة للحسابات القيام بإجراءات لاستقاء أدلة تثبت صحة المبالغ والإقرارات الواردة في البيانات المالية. |
39. The International Advisory and Monitoring Board is an audit oversight body for the Development Fund for Iraq. | UN | 39 - إن المجلس الدولي للمشورة والمراقبة هيئة معنية بالإشراف على مراجعة حسابات صندوق تنمية العراق. |
The first assignment was an audit related to the financial management of a specific plan. | UN | وكان التكليف الأول هو إجراء مراجعة متعلقة بالإدارة المالية لخطة محددة. |
Do the laws of Mongolia impose an audit requirement on the organizations concerned? | UN | وهل تفرض قوانين منغوليا شرطا لمراجعة حسابات المنظمات المعنية؟ |
53. an audit showed that the Department for General Assembly and Conference Management has not exploited new technologies, such as long-distance interpretation, in its provision of services in the six official United Nations languages. | UN | 53 - يتضح من مراجعة أجراها المكتب أن إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات لم تستغل التكنولوجيات الجديدة كالترجمة الشفوية من بعد في تقديمها للخدمات بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
482. UNOPS had established the Strategy and Audit Advisory Committee with terms of reference resembling that of an audit committee. | UN | 482 - أنشأ المكتب اللجنة الاستشارية للاستراتيجيات ومراجعة الأداء التي لها اختصاصات شبيهة بلجنة معنية بمراجعة الحسابات. |
an audit of the aerodrome services contract disclosed deficiencies in the safety of operations and performance assessment. | UN | وكشفت مراجعة عقد خدمات المطارات عن أوجه قصور في أمن العمليات وتقييم الأداء. |
Responsible for the service supplied to larger and more complex clients in various industries, reporting to an audit partner. | UN | مسؤولة عن الخدمات المقدمة لعملاء أكبر حجما وأكثر تطورا في صناعات متنوعة، تحت إشراف مراجع حسابات شريك. |
The financial management of the projects usually includes an audit conducted by specialized independent audit companies. | UN | والإدارة المالية للمشاريع عادة ما تشمل مراجعة حسابية يتم إجراؤها بواسطة شركات متخصصة في مراجعة الحسابات. |
an audit includes examining, on a test basis, evidence supporting the amounts and disclosures in the financial statements. | UN | ومراجعة الحسابات تشمل دراسة الأسانيد التي تؤيد المبالغ المدرجة، والمعلومات المقدمة في البيانات المالية وذلك على أساس اختباري. |
The new Government had therefore carried out an audit within a few months of coming to power, with a view to establishing a climate of discipline and transparency. | UN | وأضاف أن الحكومة الجديدة قد قامت لذلك بعملية مراجعة للحسابات خلال أشهر قليلة من توليها الحكم بغرض توفير مناخ يتحقق فيه الانضباط والشفافية. |