"an explanation of" - Translation from English to Arabic

    • شرح
        
    • تفسيرا
        
    • تعليلا
        
    • توضيحا
        
    • شرحا
        
    • تعليل
        
    • شرحاً
        
    • تفسيراً
        
    • إيضاح
        
    • بشرح
        
    • على تفسير
        
    • إيضاحا
        
    • بتعليل
        
    • بتفسير
        
    • توضيحاً
        
    an explanation of quantitative and qualitative issues used in assessing the completeness of civil registration is needed. UN وهناك حاجة إلى تقديم شرح للمسائل الكمﱢيﱠة والنوعية المستخدمة في تقييم مدى اكتمال التسجيل المدني.
    an explanation of reasons for non-acceptance if the project activity, as documented, is judged not to fulfil the requirements for validation; UN ' 2` أو شرح لأسباب عدم القبول إذا ارتئي أن نشاط المشروع، كما هو موثق، لا يستوفي اشتراطات المصادقة؛
    General Amer Rashid provided an explanation of the chart he had given to the Executive Chairman on this accounting. UN وقدم الفريق عامر رشيد تفسيرا للخارطة اﻹيضاحية التي كان قد قدمها إلى الرئيس التنفيذي بشأن هذا اﻹبلاغ.
    Australia, together with Canada and New Zealand, submitted an explanation of our abstention from the vote on the resolution at UNGA 65. UN وقدمت أستراليا، إلى جانب كندا ونيوزيلندا، تعليلا لامتناعها عن التصويت على القرار في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    The panel disagreed with the OIOS findings, confirmed the Commission's original recommendation and provided an explanation of their calculations. UN ولم يوافق الفريق على النتائج التي توصل إليها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وأكد توصية اللجنة الأصلية، وقدم توضيحا لحساباته.
    The delegation requested an explanation of the root causes of the trust fund deficit and prevention of further declines. UN وطلب الوفد شرحا للأسباب الأصلية للعجز الذي يعاني منه الصندوق الاستئماني وكيفية الوقاية من حالات تدهور لاحقة.
    CARICOM's general statement was therefore converted into an explanation of vote after the voting to accommodate that procedural restriction. UN وعليه، تحول البيان العام للمجموعة الكاريبية إلى تعليل للتصويت بعد التصويت بغية استيعاب ذلك القيد الإجرائي.
    Annex XI contains an explanation of the methodology applied in calculation of the budget estimates, which was also prepared in accordance with the harmonized format. UN ويشتمل المرفق الحادي عشر على شرح للمنهجية التي طُبقت في حساب تقديرات الميزانية، التي أُعدت أيضاً طبقاً للشكل الموحد.
    6. an explanation of column headings that appear in the annexes follows: UN 6 - وفيما يلي شرح لعناوين أعمدة الجداول الواردة في المرفقين:
    6. an explanation of column headings that appear in the annexes follows: UN 6 - وفيما يلي شرح لعناوين أعمدة الجداول الواردة في المرفقين:
    Including an explanation of context and relationship to other instruments. UN يتضمن هذا الجزء تفسيرا للسياق والعلاقة مع الصكوك الأخرى.
    It was also noted that IPSAS required an explanation of variances between the budget and actual expenditure, which would improve the Board's consideration of future budget submissions. UN ويلاحظ أيضا أن المعايير المحاسبة الدولية للقطاع العام تتطلب تفسيرا للفروق بين النفقات المدرجة في الميزانية والنفقات الفعلية، مما سيحسن نظر المجلس في مشاريع الميزانية مستقبلا.
    The Argentine delegation will later deliver an explanation of its vote on the draft resolution on sustainable fisheries. UN وسيقدم وفد الأرجنتين فيما بعد تعليلا لتصويته على مشروع القرار بشأن مصائد الأسماك المستدامة.
    I call on the representative of the Solomon Islands for an explanation of vote or position. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل جزر سليمان ليدلي ببيان تعليلا للتصويت أو الموقف.
    This would include an explanation of the origins and function of the scale, with references to General Assembly resolutions and other relevant documentation. UN ويشمل ذلك توضيحا لكيفية نشوء الجدول ووظائفه، مع الإشارة إلى قرارات الجمعية العامة وغيرها من الوثائق ذات الصلة.
    I call on the representative of the United States of America for an explanation of position. UN أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة الأمريكية شرحا للموقف.
    Representatives may make brief statements consisting solely of an explanation of their votes, either before the voting has commenced or after it has been completed. UN للممثّلين أن يدلوا ببيانات وجيزة تقتصر على تعليل تصويتهم قبل بدء التصويت أو بعد انتهائه.
    The outgoing Chairperson of the Committee gave an explanation of the process of nominations to the Committee that was undertaken by e-mail in advance of the meeting. UN كما قدم رئيس اللجنة المنتهية ولايته شرحاً لعملية التعيينات في اللجنة التي جرت عبر البريد الإلكتروني قبل بداية الاجتماع.
    He requested an explanation of the words in parentheses at the end of paragraph 35, since it was not clear that they were necessary. UN وطلب تفسيراً للعبارة الواردة بين قوسين في نهاية الفقرة 35 وذلك لأنه ليس من الواضح أنها ضرورية.
    an explanation of the roles envisaged for the nine requested posts should also be provided. UN وينبغي أيضا تقديم إيضاح للأدوار المتوخاة للوظائف التسع المطلوبة.
    He concluded with an explanation of the derivation of the cost effectiveness factors used in the study. UN واختتم بشرح طريقة استخلاص عوامل فعالية التكلفة التي استخدمت في الدراسة.
    His delegation would welcome an explanation of that point. UN ويود وفده الحصول على تفسير بشأن هذه المسألة.
    an explanation of how lessons learned were reflected in present and future cooperation was also sought. UN وطلبوا إيضاحا أيضا عن الطريقة التي تعكس بها الدروس المستفادة في التعاون الحالي والمقبل.
    It shall make its determination publicly available through the secretariat, together with an explanation of its reasons addressing any significant issues raised. UN ويعلن قراراته عن طريق الأمانة، مشفوعاً بتعليل الأسباب لمعالجة أي مواضيع هامة تُثار.
    These proposals are submitted to the General Assembly for its consideration alongside the existing Financial Regulations and an explanation of the proposed changes. UN وتقدم هذه المقترحات إلى الجمعية العامة للنظر فيها بالاقتران مع النظام المالي القائم مشفوعة بتفسير للتغيرات المقترحة.
    He requested an explanation of what would happen if there was a difference of opinion between the judges and the assessors. UN وطلب توضيحاً عما يحدث إذا كان هناك اختلاف في الرأي بين القضاة والخبراء القضائيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more