"an explosive" - Translation from English to Arabic

    • متفجرة
        
    • عبوة ناسفة
        
    • متفجر
        
    • متفجرات
        
    • المتفجرة
        
    • بالمتفجرات
        
    • مادّة متفجّرة
        
    • متفجرا
        
    • المتفجر
        
    • المنفجرة
        
    • عبوّة ناسفة
        
    • متفجراً
        
    • متفجره
        
    • مفرقعاً
        
    • لمتفجر
        
    Technical analysis by photogrammetry leads to the conclusion that they contain an explosive filling of approximately 27.6 kg of high explosive. UN ويخلص التحليل التقني بواسطة المسح التصويري إلى أنها تحوي عبوة متفجرة تزن حوالى 27.6 كلغ من المواد الشديدة الانفجار.
    an explosive device was thrown at the IDF in Gaza City. UN وألقيت عبوة متفجرة على جيش الدفاع الاسرائيلي في مدينة غزة.
    Upon arrival, the soldiers detonated an explosive charge at the front door, forcing their way into the home and assassinating Iyad Shalbayah. UN وفجَّر الجنود لدى وصولهم عبوة ناسفة عند الباب الأمامي واقتحموا المنزل واغتالوا أياد الشلبية.
    In August 2008, FARC-EP set off an explosive device in the municipality of Ituango, department of Antioquia. UN ففي آب/أغسطس 2008، قامت القوات المسلحة الثورية بتفجير جهاز متفجر في بلدية إيتوانغو بمقاطعة أنتيوكيا.
    This could involve the use of mines or abandoned quarries/excavations, especially if an explosive blast was used to cover the weapons. UN وقد ينطوي هذا على استعمال مناجم أو محاجر أو مواقع حفر مهجورة، خاصة إذا تسنى استخدام متفجرات لردم الأسلحة.
    an explosive is a substance that decomposes violently, emitting a large quantity of gas at high temperature. UN فالمادة المتفجرة هي منتج يتفكك بشكل مفاجئ مطلقاً كمية كبيرة من الغاز المرتفعة درجة حرارته.
    Further worsening of the Palestinians' socioeconomic conditions could lead to an explosive situation that would make peace virtually unattainable. UN إن تفاقم الحالة الاجتماعية والاقتصادية للشعب الفلسطيني يمكن أن يؤدي إلى حالة متفجرة تجعل تحقيق السلم بعيد المنال.
    Acts committed with an explosive or deadly device, chemical or biological agents or other means or substances UN الأفعال المرتكبة بأجهزة متفجرة أو فتاكة أو العوامل الكيميائية أو البيولوجية أو الوسائل والمواد الأخرى
    But I feel obliged to mention that setting off an explosive device... in a spacecraft is a terrible, terrible idea. Open Subtitles ولكني اشعر ان علي ان اذكر ان صنع أداة متفجرة على متن سفينة فضائية هي فكرة سيئة جدا
    It's an explosive device, triggered by a wireless detonator. Open Subtitles هذه أداة متفجرة تنفجر بواسطة تحكم عن بعد
    an explosive device was also detonated by terrorists near the scene of the shooting. UN وفجّر إرهابيان أيضا عبوة ناسفة قرب المكان الذي حدث فيه إطلاق النار.
    97. At 1040 hours, an armed terrorist group detonated an explosive device by remote control in the Marabid quarter. UN 97 - في الساعة 40/10 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بتفجير عبوة ناسفة عن بعد في حي المرابض.
    95. At 0800 hours, an armed terrorist group launched an explosive device towards a law enforcement forces checkpoint at the Dallah roundabout. UN 95 - في الساعة 00/8 قامت مجموعة إرهابية مسلحة برمي عبوة ناسفة على حاجز قوات حفظ النظام في دوار الدلة.
    However, when injustice accumulates so much that it engenders despair and frustration, it turns into an explosive brew. UN ولكن حين يتراكم الظلم إلى حد أن يولِّـد اليأس والإحباط، فإنه يتحول إلى بارود متفجر.
    Any unexploded munitions containing an explosive substance present a humanitarian hazard; UN `1` أية ذخائر غير متفجرة تنطوي على متفجر تحمل في طياتها تهديداً في المجال الإنساني؛
    I can rig up an explosive ...using your shock wand... Open Subtitles يمكنني عمل متفجرات باستخدام عصا الصعق الكهربي الخاصة بك
    Well, if his brother could sneak an explosive into a military base, Open Subtitles حسنٌ، لو أن أخاه تمكن من إدخال متفجرات خلسة لقاعدة حربية،
    In article 1, paragraph 3, of the Convention, an " explosive or other lethal device " is defined as: UN وفي الفقرة 3 من المادة 1 في الاتفاقية، عُرّفت الوسائل المتفجرة وغيرها من الوسائل المهلكة على النحو التالي:
    an explosive chemical compound used in experiments with early flash photography. Open Subtitles خليط من الكيماويات المتفجرة كان يستخدم في التجارب الأولى للتصوير الفوتواغرفي
    Marking, Fencing, and Monitoring of an explosive Remnants of War affected area UN وضع العلامات لتحديد المنطقة المتأثرة بالمتفجرات من مخلفات الحرب وتسييجها ورصدها
    I've planted an explosive in my skull near my chip. Open Subtitles لقد زرعتُ مادّة متفجّرة في جمجمتي قرب رقاقتي
    Some raised concerns about the political environment in Tajikistan, pointing out that an explosive situation still existed. UN وأعرب البعض عن الشواغل إزاء البيئة السياسية في طاجيكستان، مشيرين إلى أن وضعا متفجرا لا زال قائما هناك.
    - If an explosive was in the bottle, someone could've planted it long before our victim even got on his bike. Open Subtitles -لو أن المتفجر كان في القنينة ، لا بد أن أحداً قد دسها قبل فترة طويلة من ركوب الضحية على دراجته
    The actual disposal procedure usually involves the destruction of unexploded ordnance using an explosive charge. UN والإجراء الحالي لإبطال المفعول ينطوي في العادة على تدمير الذخائر غير المنفجرة باستخدام عبوة متفجرة.
    We've got an explosive device. 1.12 left to go. Open Subtitles لدينا عبوّة ناسفة هنا بقي دقيقة و12 ثانية
    And your kinder, gentler world is about to get an explosive awakening. Open Subtitles وعالمك اللطيف على وشك أن يسمع جرساً متفجراً
    First, I'll turn your skin into an explosive. Open Subtitles أولا, سوف أقوم بتحويل جلدك إلى مادة متفجره
    I mean, like the lady said, it's gonna be an explosive day, right? Open Subtitles كما قالت السيدة، سيكون يوماً مفرقعاً.
    Art. 55. Any element or substance that, owing to its properties or in combination with another element or substance, can produce an explosion, deflagration, propulsion or pyrotechnical effect by means of an initiating pyrotechnical, electrical, chemical or mechanical action shall be considered an article similar to an explosive. UN المادة 55 - يعتبـر مادة مماثلة لمتفجر كل عنصر أو مادة يمكن أن تحـدث، بسب خواصها أو بتركيبها مع عنصر أو مادة أخرى، انفجـارا أو تفجيـرا أو تأثيـرا دافعا أو صاروخيا، عن طريق بـدء الإشعال أو التفجير الناري أو الكهربائي أو الميكانيكي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more