"and a summary" - Translation from English to Arabic

    • وموجز
        
    • وملخص
        
    • وملخصاً
        
    • وملخصا
        
    • وموجزا
        
    • وموجزاً
        
    • وبموجز
        
    • وكذلك موجز
        
    • وعلى موجز
        
    • وعرض وجيز
        
    • وعرضاً موجزاً
        
    • كما تقدم موجزا
        
    A glimpse of IGAD's history and a summary of its mandate provide the raison d'être for establishing this regional organization. UN ويلي ذلك لمحة عامة عن تاريخ الهيئة وموجز لولايتها لشرح سبب وجود هذه المنظمة الإقليمية.
    The key strategic management focus and a summary of the workplan for each of the three Divisions, as presented by OIOS, are provided below. UN ويرد أدناه مجال التركيز الاستراتيجي الرئيسي للإدارة، وموجز خطة العمل لكل شعبة من الشعب الثلاث، على نحو ما قدمه مكتب الرقابة الداخلية.
    Anti-personnel mines reported retained or transferred by the States Parties for reasons permitted under Article 3, and, a summary of additional information provided by these States Parties UN الألغام المضادة للأفراد التي أبلغت الدول الأطراف عن احتفاظها بها أو نقلها لأسباب تجيزها المادة 3، وموجز لمعلومات إضافية مقدمة من هذه الدول الأطراف
    The President's statements and a summary of his daily activities are available on this Web site. UN ويشتمل الموقع على بيانات الرئيس وملخص لأنشطته اليومية.
    3. The paper provides background information and a summary of the deliberations and recommendations of the Chemical Review Committee on each issue. UN 3 - وتقدم الورقة معلومات أساسية وملخصاً للمداولات وتوصيات لجنة استعراض المواد الكيميائية بشأن كل قضية.
    The annex to the present report contains a list of the documentation and a summary of the proceedings of the Working Group. UN ويورد مرفق هذا التقرير قائمة بالوثائق وملخصا لأعمال الفريق العامل.
    Please provide a detailed description of these cases and a summary of their outcome. UN يرجى تقديم وصف مفصل لهذه الحالات وموجز لنتائجها.
    Please provide a detailed description of these cases and a summary of their outcome. UN يرجى تقديم وصف مفصل لهذه الحالات وموجز لنتائجها.
    Copies of both questionnaires and a summary of the responses may be found in Annex III. UN وترد في المرفق الثالث صورة من كل من الاستبيانين وموجز للردود.
    A summary of the post reductions recommended by the Committee and a summary of proposed reclassifications not recommended for approval by the Committee follow: UN وفيما يلي موجز لتخفيضات الوظائف التي أوصت بها اللجنة وموجز لعمليات إعادة التصنيف التي لم توصي اللجنة بالموافقة عليها:
    :: Conceptual underpinnings and methodologies associated with the indicator, including the underlying definitions, measurement methods and a summary of its limitations and alternative definitions; UN :: الأسس والمنهجيات النظرية المرتبطة بالمؤشر، بما في ذلك التعريفات التي يقوم عليها، وأساليب القياس، وموجز لأوجه القصور التي تشوبه، والتعريفات البديلة؛
    The questions posed by the Rapporteur and a summary of the Government's replies are set out below. UN وترد أدناه الأسئلة التي طرحها المقرر الخاص وموجز لردود الحكومة.
    ANTI-PERSONNEL MINES REPORTED RETAINED OR TRANSFERRED BY THE STATES PARTIES FOR REASONS PERMITTED UNDER ARTICLE 3, AND, A SUMMARY OF ADDITIONAL INFORMATION PROVIDED BY THESE STATES PARTIES UN الألغام المضادة للأفراد التي أبلغت الدول الأطراف عن احتفاظها بها أو نقلها لأسباب تجيزها المادة 3، وموجز لمعلومات إضافية مقدمة من هذه الدول الأطراف
    Anti-personnel mines reported retained or transferred by the States Parties for reasons permitted under Article 3, and, a summary of additional information provided by these States Parties UN الألغام المضادة للأفراد التي أبلغت الدول الأطراف عن احتفاظها بها أو نقلها لأسباب تجيزها المادة 3، وموجز لمعلومات إضافية مقدمة من هذه الدول الأطراف
    The President's statements and a summary of his daily activities are available on this Web site. UN ويشتمل الموقع على بيانات الرئيس وملخص لأنشطته اليومية.
    The President's statements and a summary of his daily activities are available on this Web site. UN ويشتمل الموقع على بيانات الرئيس وملخص لأنشطته اليومية.
    The President's statements and a summary of his daily activities are available on this Web site. UN ويشتمل الموقع على بيانات الرئيس وملخص لأنشطته اليومية.
    The following paragraphs contain a brief outline of the meetings held and a summary of the discussions at each meeting, and sets out some general observations. UN وتتضمن الفقرات التالية عرضاً موجزاً لسير الاجتماعات التي عقدت وملخصاً للمناقشات التي جرت في كل اجتماع، كما تقدم بعض الملاحظات العامة.
    It should include a concise analysis of decisions taken and a summary of the Council's discussions and debates on each substantive issue covered during the period under consideration. UN وينبغي أن يتضمن تحليلا دقيقا للقرارات التي اتخذت وملخصا لمناقشات المجلس ومداولاته بشأن كل قضية مضمونية تمت تغطيتها خلال الفترة قيد النظر.
    The Chief Inspector of the Drinking Water Inspectorate publishes an annual report giving comprehensive details of the quality of water supplied by each water undertaker and a summary of the quality of water in England and Wales. UN وينشر كبير مفتشي هيئة التفتيش على ماء الشرب تقريراً سنوياً يوفر تفاصيل شاملة عن نوعية الماء الذي توفره كل جهة من الجهات المعنية بتوفير الماء بحكم القانون وموجزا لنوعية الماء في انكلترا وويلز.
    The Advisory Committee shall submit to the Council a report on the work of each session containing a compilation of its recommendations and a summary of the proceedings. UN تقدم اللجنة الاستشارية إلى المجلس تقريراً عن عمل كل دورة من دوراتها يتضمن تجميعاً لتوصياتها وموجزاً لمداولاتها.
    ISWGNA will provide the Advisory Group with a list of possible issues that are candidates for updating and a summary of the issues involved. UN وسيزود الفريق العامل الفريق الاستشاري بقائمة بالمسائل التي يمكن أن تكون مرشحة للاستكمال وبموجز للمسائل المعنية.
    The Committee’s concluding comments, as prepared by the members of the Committee, and a summary of the introductory presentations by the representatives of the States parties are provided below. UN وترد أدناه التعليقات الختامية التي أبدتها اللجنة بشأن تقارير الدول اﻷطراف، حسبما أعدها أعضاء اللجنة، وكذلك موجز للعروض الاستهلالية المقدمة من ممثلي الدول اﻷطراف.
    Broad trends, recent developments and a summary of emerging issues and gaps in knowledge are also included. UN ويحتوي الفرع أيضا على الاتجاهات العريضة والتطورات الأخيرة وعلى موجز للقضايا الناشئة والثغرات المعرفية.
    This is followed by a broad definition of assessment and a summary of the diverse types of assessments that have been examined, as categorized in the assessment of assessments report. UN ويلي ذلك تعريف واسع للتقييم وعرض وجيز لشتى أنواع التقييمات التي نُظر فيها حسب تصنيفها في تقرير تقييم التقييمات.
    The draft report also included the decisions of the Congress, a brief account of the events leading to the Twelfth Congress, the proceedings of the Congress, including a summary of the substantive work concluded by the plenary and by the various committees and a summary of the proceedings of the high-level segment. UN وتضمّن مشروع التقرير أيضا قراري المؤتمر، وعرضاً موجزاً للأحداث التي أفضت إلى المؤتمر الثاني عشر، ووقائع المؤتمر، بما فيها ملخّص للأعمال الموضوعية التي أنجزتها الهيئة العامة للمؤتمر ولجانه المختلفة وملخّص لوقائع الجزء الرفيع المستوى.
    The paper provides relevant background information and a summary of current activities regarding communication with Parties and observers, and proposals for possible action by the Conference of the Parties. Background UN وتقدم الورقة معلومات أساسية تتصل بهذا الموضوع كما تقدم موجزا للأنشطة الحالية المتعلقة بالاتصال مع الأطراف والمراقبين، ومقترحات لإتخاذ إجراء بشأنها من جانب مؤتمر الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more