"and a total" - Translation from English to Arabic

    • وما مجموعه
        
    • ما مجموعه
        
    • ويبلغ مجموع
        
    • وبلغ مجموع
        
    • ومجموع
        
    • ولعدد إجمالي
        
    • الوطن وعاد
        
    • وتم إنتاج مجموع
        
    • وما جملته
        
    That position, as stated by the Ambassador of Grenada, is supported by AOSIS and a total of 103 United Nations Member States. UN ويؤيد ذلك الموقف، كما قال سفير غرينادا، تحالف الدول الجزرية الصغيرة وما مجموعه 103 من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    The estimated effect of this mark-up was approximately $82,000 on one change order and a total of $25,000 for the other two. UN وقدرت تكلفة هذه الزيادة بحوالي 000 82 دولار في أمر تغيير واحد وما مجموعه 000 25 دولار لأمري تغيير الآخرين.
    26 security induction sessions, 1 fire drill training and a total of 68 residential site surveys UN تم عقد 26 دورة تدريبية أمنية تمهيدية، وتمرين واحد للتدريب على مكافحة الحرائق، وما مجموعه 68 مسحا لمواقع سكنية
    Some 4,000 tuberculosis patients completed therapy during 1994, and a total of approximately 10,000 cases were expected to be treated in 1995. UN واستكمل نحو ٤ آلاف مريض بالسل العلاج خلال ١٩٩٤ ومن المتوقع علاج ما مجموعه ١٠ آلاف حالة تقريبا عام ١٩٩٥.
    An area of 47,200 square kilometres was surveyed and a total of 61.9 kg of polymetallic nodules were reported to be collected. UN وجرى مسح منطقة مساحتها 200 47 كيلومتر مربع، وأفيد بجمع ما مجموعه 61.9 كغ من العقيدات المؤلفة من عدة معادن.
    China has 565 publishing houses, with 154,526 different titles in print and a total print run of 6.31 billion copies. UN فتوجد في الصين 565 داراً للنشر تطبع 526 154 مؤلفاً مختلفاً، ويبلغ مجموع النسخ المطبوعة 6.31 مليار نسخة.
    Twenty countries from the EROPA region were represented, and a total of 57 participants attended the conference. UN وقد حضر المؤتمر ممثلو عشرين بلداً من منطقة إروبا وبلغ مجموع المشاركين فيه ٥٧ مشاركاً.
    Statement I presents income by major categories and a total of expenditures incurred during the biennium 2000-2001. UN ويشتمل البيان الأول على الإيرادات بحسب الفئات الرئيسية ومجموع النفقات المتكبدة خلال فترة السنتين 2000-2001.
    1 flight weekly to Douala, Cameroon, and a total of 3 flights to Zagreb, Croatia. UN رحلة واحدة أسبوعيا من دوالا في الكاميرون، وما مجموعه ٣ رحلات إلى زغرب في كرواتيا.
    1 flight weekly to Douala, Cameroon, and a total of 3 flights to Zagreb. UN رحلة واحدة اسبوعيا الى دوالا في الكاميرون وما مجموعه ٣ رحلات الى زغرب.
    A 2-hour warden relocation security exercise, which involved 4 warden groups and a total of 73 staff members, conducted UN أُجري تدريب أمني لمدة ساعتين بشأن تغيير أماكن المراقبين شاركت فيها أربع مجموعات من المراقبين وما مجموعه 73 موظفا
    Technical support provided to 15 peacekeeping mission clinics and a total of 33 civilian medical facilities UN تم تقديم الدعم التقني إلى 15 عيادة من عيادات بعثات حفظ السلام وما مجموعه 33 مرفقا طبيا مدنيا
    In the northern areas of the country heavy snowfalls led to avalanches that left several mountain villages and a total of 140,000 persons isolated. UN وفي المناطق الشمالية للبلد، أدى تساقط الثلوج بكثافة إلى حدوث انهيارات جليدية عزلت عدة قرى جبلية وما مجموعه 000 140 شخص.
    It was created in 2002 by presidential decree, and has 11 commissioners and a total of 315 additional staff. UN فقد أُنشئت بمرسوم رئاسي في عام 2002، وتضم 11 مفوضا وما مجموعه 315 موظفا إضافيا.
    The deployment of 2,867 troops took place, and a total of 11,747 troops were emplaced or rotated UN وجرى نشر 867 2 جنديا وإحلال أو تناوب ما مجموعه 747 11 جنديا
    A total of 117 new ratifications undertaken by Member States and a total of 69 countries have new or revised counter-terrorism legislation in different stages of adoption. UN وصدق ما مجموعه 117 بلدا جديدا على الاتفاقية، ولدى ما مجموعة 69 بلدا تشريعات جديدة أو منقحة لمكافحة الإرهاب في مراحل مختلفة من اعتمادها.
    Only 57 countries had so far established their national platforms, and a total of 120 Governments had designated official focal points for monitoring implementation of the Hyogo Framework. UN ولم ينشئ حتى الآن سوى 57 بلدا برامج وطنية خاصة بها، وحدد ما مجموعه 120 من الحكومات مراكز تنسيق رسمية لرصد تنفيذ إطار عمل هيوغو.
    In 2009, there were 446,548 residence permits and a total of 211,742 applications for new residence permits were filed. UN وفي عام 2009، كان عدد تصاريح الإقامة 548 446 تصريحاً، وأودِع ما مجموعه 742 211 طلباً للحصول على تصاريح إقامة جديدة.
    Within these adjustments, priority items would be increased by the net addition of $1.8 million and a total of 18 new posts would be established. UN وفي إطار هذه التعديلات، ستزداد البنود ذات الأولوية بإضافةٍ صافيها 1.8 مليون دولار وإنشاء ما مجموعه 18 وظيفة جديدة.
    Finally, human immunodeficiency virus (HIV) prevalence among the population aged 15-49 years is of the order of 5 per cent, and a total of 1.1 million people are infected. UN وأخيرا تبلغ نسبة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين السكان الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 49 سنة نحو 5 في المائة، ويبلغ مجموع المصابين به 1.1 مليون نسمة.
    In 1992 there were two cases, and a total amount of MOP 320,000 was paid. UN وكانت هناك حالتان في ٢٩٩١، وبلغ مجموع المبلغ المدفوع ٠٠٠ ٠٢٣ باتاكا.
    The baseline used in the report is 491 individual retirees employed in 2004 and 2005, for a total of 541 engagements and a total of 97,406 days of service, at a cost of $33.5 million. UN خط الأساس المستخدم في التقرير هو 491 متقاعدا تم توظيفهم في عامي 2004 و 2005، لما مجموعه 541 تعاقدا ولعدد إجمالي لأيام الخدمة بلغ 406 97 أيام بتكلفة بلغت 33.5 مليون دولار.
    130. Efforts to promote the repatriation of Vietnamese asylum-seekers continued in 1992 and a total of 16,952 persons repatriated voluntarily during the year. UN ١٣٠ - واستمرت في عام ١٩٩٢ الجهود المبذولة لتعزيز عودة ملتمسي اللجوء الفييتناميين الى الوطن وعاد طوعا خلال العام الى الوطن ٩٥٢ ١٦ شخصا.
    Iran has estimated that, between 22 October 2012 and 3 February 2013, a total of 9106 kg of natural UF6 was fed into the cascades and a total of approximately 820 kg of UF6 enriched up to 5% U-235 was produced, which would result in a total production of 8271 kg of UF6 enriched up to 5% U-235 since production began. UN وقدّرت إيران أنه في الفترة بين 22 تشرين الأول/أكتوبر 2012 و3 شباط/فبراير 2013 تم تلقيم مجموع 9106 كلغ من سادس فلوريد اليورانيوم الطبيعي في السلاسل التعاقبية وتم إنتاج مجموع ما يقارب 820 كلغ من سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 5% من اليورانيوم-235، مما يؤدي إلى إنتاج مجموعه 8271 كلغ من سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 5% من اليورانيوم-235 منذ بداية الإنتاج.
    49. American Samoa has little tourist infrastructure, with only one hotel (80 per cent government-owned) and a total of 260 hotel/motel rooms in Tutuila and Mau'a. UN 49 - وليس في ساموا الأمريكية سوى القليل من البنى الأساسية السياحية، حيث لا يوجد بها سوى فندق واحد (تملكه الحكومة بنسبة 80 في المائة) وما جملته 260 غرفة من غرف الفنادق/الموتيلات في توتيلا وماوا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more