Expected accomplishment 1.1: Provision of effective and efficient logistical, administrative and security support to the withdrawal and administrative liquidation of the Mission | UN | الإنجازات المتوقعة 1-1: توفيــر الدعم اللوجستي والإداري والأمني المتســـم بالفعاليـــــة والكفــــاءة لانسحـــاب البعثـــة وتصفيتها الإدارية |
1.1 Provision of effective and efficient logistical, administrative and security support to the withdrawal and administrative liquidation of the Mission | UN | 1-1 توفيــر الدعم اللوجستي والإداري والأمني المتســـم بالفعاليـــــة والكفــــاءة لانسحـــاب البعثـــة وتصفيتها الإدارية |
15. During the administrative liquidation period, logistical, administrative and security services will be provided to achieve the withdrawal and administrative liquidation of the Mission by 31 December 2011. | UN | 15 - وخلال فترة التصفية الإدارية، ستوفر الخدمات اللوجستية والإدارية والأمنية لتحقيق انسحاب البعثة وتصفيتها الإدارية بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
The human resources of the Mission, in terms of number of personnel, have been attributed to the withdrawal and administrative liquidation of the Mission. | UN | ونُسبت الموارد البشرية لبعثة الأمم المتحدة، من حيث عدد الأفراد، إلى عملية سحب البعثة وتصفيتها إداريا. |
The human resources of the Mission in terms of number of personnel have been attributed to the withdrawal and administrative liquidation of the Mission. | UN | ونُسبت الموارد البشرية لبعثة الأمم المتحدة، من حيث عدد الأفراد، إلى عملية سحب البعثة وتصفيتها إداريا. |
Provisions in the amount of $1,165,500 are made for travel required during the withdrawal and administrative liquidation period. | UN | ورُصدت اعتمادات قدرها 500 165 1 دولار للسفر اللازم خلال فترة الانسحاب والتصفية الإدارية. |
* Mandate: termination of the Mission's mandate and administrative liquidation of the Mission | UN | :: الولاية: إنهاء ولاية البعثة والتصفية الإدارية للبعثة |
32. The decrease in requirements is owing to transfer and repatriation of United Nations Volunteers following the withdrawal and administrative liquidation of the Mission. | UN | 32 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى نقل متطوعي الأمم المتحدة وإعادتهم إلى الوطن عقب سحب البعثة وتصفيتها إدارياًّ. |
The main objective of UNMIS for the period from 11 July to 31 December 2011 is the logistical, administrative and security support to the withdrawal and administrative liquidation of the Mission by 31 December 2011. | UN | ويتمثل الهدف الرئيسي للبعثة في الفترة من 11 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 في تقديم الدعم اللوجستي والإداري والأمني لعملية سحب البعثة وتصفيتها الإدارية بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
6. Decides to reduce the appropriation approved for the maintenance and administrative liquidation of the Mission for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 under the terms of its resolution 65/254 A of 24 December 2010 from 239,096,600 dollars to 236,252,300 dollars, equal to expenditures incurred by the Mission during the same period; | UN | 6 - تقرر أن تخفض الاعتماد الموافق عليه للإنفاق على البعثة وتصفيتها الإدارية للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، بموجب أحكام قرارها 65/254 ألف المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2010، من 600 096 239 دولار إلى 300 252 236 دولار، وهو ما يعادل النفقات التي تكبدتها البعثة خلال الفترة نفسها؛ |
6. Decides to reduce the appropriation approved for the maintenance and administrative liquidation of the Mission for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 under the terms of its resolution 65/254 A of 24 December 2010 from 239,096,600 dollars to 236,252,300 dollars, equal to expenditures incurred by the Mission during the same period; | UN | 6 - تقرر أن تخفض الاعتماد الموافق عليه للإنفاق على البعثة وتصفيتها الإدارية للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، بموجب أحكام قرارها 65/254 ألف المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2010، من 600 096 239 دولار إلى 300 252 236 دولار، وهو ما يعادل النفقات التي تكبدتها البعثة خلال الفترة نفسها؛ |
6. Decides to reduce the appropriation approved for the maintenance and administrative liquidation of the Mission for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 under the terms of its resolution 65/254 A of 24 December 2010 from 239,096,600 dollars to 236,252,300 dollars, equal to expenditures incurred by the Mission during the same period; | UN | 6 - تقرّر أن تخفض الاعتماد الموافق عليه للإنفاق على البعثة وتصفيتها الإدارية للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، بموجب أحكام قرارها 65/254 ألف المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2010، من 600 096 239 دولار إلى 300 252 236 دولار، وهو ما يساوي النفقات التي تكبدتها البعثة خلال الفترة نفسها؛ |
47. The variance is attributable to reduced requirements which resulted from the earlier-than-anticipated return of vehicles to the Mission's storage facilities in connection with the separation, repatriation and reassignment of personnel in the context of the closure and administrative liquidation of the Mission. | UN | 47 - يعزى الفرق إلى انخفاض الاحتياجات من الموارد الذي نجم عن عودة أبكر مما كان متوقعاً للمركبات إلى مرافق تخزين البعثة في ما يتصل بإنهاء خدمة الأفراد وإعادتهم إلى الوطن وإعادة انتدابهم في سياق إغلاق البعثة وتصفيتها الإدارية. |
(a) To reduce the appropriation of $239,096,600 approved for the maintenance and administrative liquidation of the Mission for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 under the terms of General Assembly resolution 65/254 A by the amount of $2,844,300 to the amount of $236,252,300, equal to the expenditures incurred by the Mission during the period; | UN | (أ) تخفيض الاعتماد البالغ 600 096 239 دولار المعتمد للإنفاق على البعثة وتصفيتها الإدارية للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 65/254 ألف بمبلغ مقداره 300 844 2 دولار، إلى مبلغ مقداره 300 252 236 دولار يعادل النفقات التي تكبدتها البعثة خلال هذه الفترة؛ |
Following the elections and the forming of a Government, the Mission’s mandate had come to an end and the Secretary-General had submitted a new budget proposal containing revised estimates for the withdrawal and administrative liquidation of the Mission. | UN | وعقب إجراء الانتخابات وتشكيل حكومة، انتهت ولاية البعثة وبناء على ذلك قدم اﻷمين العام ميزانية مقترحة جديدة تتضمن تقديرات منقحة لانسحاب البعثة وتصفيتها إداريا. |
D. Results-based-budgeting frameworks Withdrawal and administrative liquidation | UN | سحب البعثة وتصفيتها إداريا |
11. The key mission support initiatives which affected the support activities and the related utilization of resources during the performance period addressed uncertainties in relation to the future of the Mission and its subsequent withdrawal and administrative liquidation, delays experienced in the deployment of staff, and issues related to freedom of movement. | UN | 11 - انصبت مبادرات الدعم الرئيسية التي اضطلعت بها البعثة وأثرت في أنشطة الدعم وما يتصل بها من استخدام للموارد خلال الفترة المشمولة بتقرير الأداء على معالجة حالة عدم اليقين فيما يتصل بمستقبل البعثة وسحبها وتصفيتها إداريا فيما بعد والتأخر في نشر الموظفين والمسائل المتصلة بحرية الحركة. |
Should the Security Council decide not to extend the mandate of UNMIT beyond 31 December 2012, the cost of the Mission's drawdown and administrative liquidation would be accommodated from within the resources approved by the General Assembly. | UN | وإذا قرر مجلس الأمن عدم تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، فإن تكاليف تخفيض قوام البعثة وتصفيتها إداريا ستُغطَّى من الموارد التي وافقت عليها الجمعية العامة. |
The present report contains the revised budget for UNMIS for the financial period from 1 July 2011 to 30 June 2012, which amounts to $137,532,000 and provides for the withdrawal and administrative liquidation of the Mission. | UN | ويتضمن هذا التقرير الميزانية المنقحة لبعثة الأمم المتحدة في السودان في الفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، وهي تبلغ 000 532 137 دولار وتغطي تكاليف سحب البعثة وتصفيتها إداريا. |
Accordingly the Security Council adopted no further resolution on this subject, and UNMIT entered a phase of drawdown and administrative liquidation. | UN | وتبعا لذلك، لم يتخذ مجلس الأمن قراراً آخر بشأن هذا الموضوع، ودخلت البعثة مرحلة الخفض التدريجي والتصفية الإدارية. |
Provisions in the amount of $8,918,900 include requirements for the dismantling of structures, restoration to original condition, clean-up and handover of premises and other sites to authorities and owners as applicable during the withdrawal and administrative liquidation period. | UN | ورُصدت اعتمادات قدرها 900 918 8 دولار تشمل الاحتياجات التي يتطلبها تفكيك الهياكل، وإعادة المواقع إلى حالتها الأصلية، وتنظيف أماكن العمل والمواقع الأخرى وتسليمها إلى السلطات والمالكين حسب الانطباق أثناء فترات الانسحاب والتصفية الإدارية. |
35. As indicated in the framework below, during the liquidation period from 11 July to 31 December 2011, the Mission provided support for the phased withdrawal and administrative liquidation of UNMIS through the delivery of related outputs. | UN | 35 - كما هو مبين في الإطار أدناه، خلال فترة التصفية الممتدة من 11 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، قدمت البعثة الدعم للانسحاب التدريجي والتصفية الإدارية للبعثة عن طريق إنجاز النواتج ذات الصلة. |
26. The variances presented in this section are caused by the change in the mandate of UNMIS and reflect the withdrawal and administrative liquidation of the Mission. | UN | 26 - تُعزى الفروق الواردة في هذا الفرع إلى تغيير ولاية بعثة الأمم المتحدة في السودان وتعكس سحب البعثة وتصفيتها إدارياًّ. |