"and because i" - Translation from English to Arabic

    • ولأنني
        
    • ولأني
        
    • و لأنني
        
    • و لأني
        
    • ولأننى
        
    • وبسبب
        
    • ولأن
        
    • ولأنّي
        
    • و لأن
        
    • و لأنه
        
    • و لأننى
        
    Because I don't have a file cabinet, And because I couldn't eat all the meat in one night. Open Subtitles لأنني لم يكن لديك خزانة الملفات، ولأنني لا يمكن أن تأكل كل اللحوم في ليلة واحدة.
    Because I don't want to, And because I'm a pool man, and pool men don't get into people's pools. Open Subtitles لأنني لا أريد ذلك ولأنني أقوم بتنظيف الحوض ومن يقوم بتنظيف أحواض الناس لا يسبح في أحواضهم
    And because I'm a bricklayer I should die of hunger? Open Subtitles ولأني عامل بناء فهل يجب أن اموت من الجوع؟
    And because I tipped over you didn't snap my car seat right. Open Subtitles و لأنني سقطت على جانبي لأنك لم تقم بضغط مقعدي بشكل صحيح
    And because I win, I've been promoted to senior partner, which means you'll be handling all their paperwork. Open Subtitles و لأني أفوز ، تمّت ترقيتي لشريك كبير ما يعني بأنّك ستتولى أمر جميع معاملاتهم الورقية
    I will be incredibly pleasant, And because I'm not all of that, it will not make a bit of difference. Open Subtitles سأكون مسرورة بشكل لا يصدق ولأنني لست كل هذا كل ذلك , فهذا لن يشكل أيَّ اختلاف ضئيل
    And because I want my life's work to go on for a very, very long time. Open Subtitles ولأنني أريد أن تستمر أعمالي لفترة طويلة جداً
    And, because I know we're all anxious to get out of here and start our holiday, Open Subtitles ولأنني أعرف أننا جميعاً متشوقون للرحيل عن هنا وبدء عُطلتنا،
    I quit my insurance job so abruptly, my former boss is being slow on my last paycheck, and, because I was living hand to mouth... Open Subtitles لأنني إستقلت من وظيفة التأمين فجأة رئيسي السابق كان يتأخر في دفع راتبي ولأنني كنت أتدبر أموري بالمرتب فقط
    I bought it for cash because I felt like it, And because I can do stuff like that. Open Subtitles اشتريتثها نقداً لأنها اعجبتني ولأنني استطيع فعل اشياء كهذه
    And because I didn't want him to feel obligated to take care of me once he found out. Open Subtitles ولأنني لم أريده أن يشعر ملزمة لرعاية لي ذات مرة وجد بها.
    Just because, you know, I find it relaxing And because I excel at it. Open Subtitles فقط لأن، تعرفين، أَجده مريحا ولأني أَبرع فيه
    And because I know my mother wants me to sign away any connection to the family business. Open Subtitles ولأني أعرف أن أمي ستوقع على أي شيء له علاقة بالعمل العائلي
    Sir... And because I put my faith in my own people... Open Subtitles .. سيدي - .. ولأني وضعت ثقتي في جماعتي -
    And because I want a future for my child and yours. Open Subtitles و لأنني أُريد مستقبلاً لإبنتي و لأبنائكم
    And because I was young and lacking in self-confidence. Open Subtitles و لأنني كنت صغيرة و أفتقر إلى الثقة بالنفس.
    And because I was so drunk, I couldn't remember anything about that day. Open Subtitles و لأني شربتُ كثيرا لن أستطيع تذكر أي شيء حول ذلك اليوم
    I hired you because I need an assistant And because I suspect you might have a gift for the work. Open Subtitles عينتك لأنني بحاجة إلى مساعد ولأننى أظن أنك موهوبة ومناسبة لهذا العمل
    Because it's a horrid idea And because I'm focused on my studies and because... you smell like ham. Open Subtitles لإنها فكرة مريعة ولأنني أركز على دراستي وبسبب ان رائحة لحم الخنزير تفوح منك
    And because I have no parents, my earnings remain unstolen. Open Subtitles ولأن لا آباء لديّ ، تبقى أموالي بكاملها لأجلي
    And because I spend so much of my time in the company of robots and computers and nanotech devices, people sometimes think that I don't care much about humans. Open Subtitles ولأنّي أقضي الكثير من وقتي في الشركة مع الآليون والحواسيب وأجهزة النانو،
    And because I've been asked today to do something that we've never done before: Open Subtitles و لأن اليوم طُلب منى شيء لم نفعله من قبل:
    She always asks me to dance, but I can't because I don't know how to dance, And because I never even got to touch her when she was alive. Open Subtitles انها تطلب مني أن نرقص دوما لكن لا يمكنني لأنني لا اعرف كيف و لأنه لم يتسنى لي أن ألمسها
    Because you're blue my father sees red, And because I'm red I'm feeling blue. Open Subtitles لآنكَ أزرق و أبي يري الأحمر فقط و لأننى حمراء و أشعُر أننى زرقاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more