"and before you" - Translation from English to Arabic

    • وقبل أن
        
    • و قبل أن
        
    • وقبل ان
        
    • وأمامك
        
    • و قبل ان
        
    • وقبل أنْ
        
    • وقبلما
        
    And before you go, we can do your favorite thing. Open Subtitles وقبل أن تذهب، يمكننا أن نفعل الشيء المفضل لديك.
    And before you know it, we'll be back home again. Open Subtitles ‫وقبل أن تلاحظين الأمر ‫سنكون قد عدنا إلى المنزل
    And before you say it, that doesn't mean it's boring. Open Subtitles وقبل أن تقولين هذا فإنه لايعني من أنها مملة
    Take one with breakfast, one with lunch, And before you know it, you'll be up on your roof, pooping in the chimney. Open Subtitles تناول واحده مع الإفطار و واحدة مع الغداء .. و قبل أن تدرك ذلك ستكون فوق السطح تتغوط في المدخنه
    Prime any data cells you can find for maximum download, And before you say anything else, Professor, can I just mention, shut up! Open Subtitles شغلا أي خلايا إدخال تجدونها لأقصى تحميل و قبل أن تقولي أي شيء آخر بروفيسور هل يمكنني أن أذكركِ بأن تصمتي
    It'll shake out its hair and take off its glasses, And before you know it, you'll be in love. Open Subtitles عندما ترتديه كل شئ سيتغير سينعكش شعره , ويخلع نظارته وقبل ان تعرف ذلك, ستقع فى حبه
    So I go back and push more And before you know it the temp's gone, there's no address. Open Subtitles لذا عدت وتعمقت بالبحث أكثر، وقبل أن تدرك الامر. والموظفة المؤقتة رحلت ولا تملك عنوان للتتبع،
    And before you say it, I already know that I couldn't have done this without your help. Open Subtitles وقبل أن تقولي ذلك، أعرف مسبقًا بأنّني لم يَكن مُمكنًا أن أعمل هذا بدون مساعدتكِ
    And before you laugh, if done correctly it can be quite sexy. Open Subtitles وقبل أن تضحك، إن فعلت هذا بطريقة صحيحة، ستبدو مثيراً حقاً.
    (Chuckles) (Chuckles) And before you ask, yes, I've already trademarked that. Open Subtitles وقبل أن تهُمّ بالسؤالِ فنعم لقد حفظتُ حقوق ذلك بالفعل
    And before you answer, think of all the good times we've had. Open Subtitles , وقبل أن تجاوب فكر بجميع الأوقات الجيدة التي حضينا بها
    And before you say anything, I promise to take you to see Santa this year. Open Subtitles وقبل أن تقولي أي شيء أعدك أن أصطحبك لرؤية سانتا هذا العام
    And some of those infected will get onto airplanes And before you know it... Open Subtitles والبعض من هؤلاء المصابين سوف يحصلوا على طائرات .. وقبل أن تعلمي .تفشي للوباء
    After she guts you And before you die, you tell her I was the lucky one. Open Subtitles بعد أن الشجاعة أنت وقبل أن تموت، كنت أقول لها كنت محظوظا واحد.
    He took a hit on the shoulder, and he's got a bump on the head, but he's fine, And before you ask, he didn't see you turn all Bruce Lee back there. Open Subtitles أُصيب في الكتف و عثرة في رأسه ، لكنه بخير وقبل أن تسأل ، لم يرَك
    And before you go anywhere you'll earn it. Open Subtitles وقبل أن تذهب لأي مكان ستفعل لقاء ما أخذت
    And before you go, would you clean out your dressing room and give the key to Laurel? Open Subtitles و قبل أن تذهبين , هلا تنظفين غرفة ملابسك و تعطين المفتاح إلى لوريل ؟
    And before you suggest he's my brother, note how I'm kissing him. Open Subtitles و قبل أن تقول أنه أخى انظر للطريقة التى قبلنى بها
    And before you say anything, you're not allowed to have cell phones on the golf course, okay? Open Subtitles و قبل أن تقولي شيئ إنه ممنوع أن تمتلك هاتف في الجولف , مفهوم ؟
    And before you knew it, I was throwing the ball way downfield. Open Subtitles وقبل ان تعرف ذلك ، كنت ارمي الكرة داخل مرمى الخصم
    And before you ask, yes, every alchemist in history is a lying, cheating illusionist. Open Subtitles وقبل ان تسأل , نعم كل كيميائي في التاريخ كاذب و غشاش ومخادع
    No... ..before God And before you... .to being unfaithful. Open Subtitles ..أمام الرب وأمامك ... .. لكوني غير مُخلص
    And before you can go back to your land, you may all be killed, too. Open Subtitles و قبل ان تعود الى جزيرتك ستكون ميتا ايضا
    And before you say a word, let me point out that every time I bring up going back to school, you come up with some reason for why it's impossible. Open Subtitles وقبل أنْ تقول كلمة واحدة دعني أشير إلى أنّه في كل مرّة أتطرّق للعودة إلى الدراسة، تأتي بسبب تبرّر به لماذا هو مستحيل.
    Well, I ain't got her, And before you start whining, I did pay her a little visit earlier tonight. Open Subtitles ليست عندي، وقبلما تبدأ انتحابك فقد زرتها في وقت باكر الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more