"and chief of" - Translation from English to Arabic

    • ورئيسة
        
    • ورئيس هيئة
        
    • ورئيس بعثة
        
    • ورئيسا لأركان
        
    • لرئيس الدائرة فرئيسا
        
    • ورئيس ديوان
        
    • ورئيس وحدة
        
    Members of the Security Council heard a briefing by Dame Ann Hercus, the Special Representative of the Secretary-General and Chief of Mission in Cyprus. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من السيدة آن هيركوس، الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة البعثة في قبرص.
    Briefing by Ms. Ann Hercus, Special Representative of the Secretary-General and Chief of the United Nations Operation in Cyprus UN إحاطة إعلامية تقدمها السيدة آن هيركوس، الممثلة الخاصة لﻷمين العام ورئيسة عملية اﻷمم المتحدة في قبرص
    The Special Representative of the Secretary-General and Chief of Mission of UNFICYP, in her capacity as Deputy Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus, coordinated the provision of assistance by the Force to the Secretary-General's good offices mission. UN واضطلعت الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة بعثة الأمم المتحدة في قبرص، بصفتها نائبة المستشار الخاص للأمين العام بشأن قبرص، بتنسيق المساعدات التي تقدمها القوة لبعثة الأمين العام للمساعي الحميدة.
    The Convention was signed by Léonard Nyangoma, President of CNDD, and Major General Augustin Bizimungu, Commander and Chief of Staff of the ex-FAR. UN ووقع الاتفاقية لينارد نيانغوما، رئيس المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية، واللواء أغسطين بيزيمونغو، قائد ورئيس هيئة أركان القوات المسلحة الرواندية سابقا.
    Deputy Commander and Chief of Supreme Command Staff of the ABiH UN نائب القائد ورئيس هيئة الأركان العليا بجيش البوسنة والهرسك
    The Special Representative of the Secretary-General and Chief of Mission of UNFICYP, in her capacity as the Deputy Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus, coordinated the provision of assistance by the Force to the Secretary-General's good offices mission. UN واضطلعت الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة بعثة الأمم المتحدة في قبرص، باعتبارها نائبة المستشار الخاص للأمين العام بشأن قبرص، بتنسيق المساعدات التي تقدمها القوة لبعثة الأمين العام للمساعي الحميدة.
    The Special Representative of the Secretary-General and Chief of Mission of UNFICYP, in her capacity as the Deputy Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus, coordinated the provision of assistance by the Force to the Secretary-General's good offices mission. UN واضطلعت الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة البعثة، باعتبارها نائبة المستشار الخاص للأمين العام بشأن قبرص، بتنسيق المساعدات التي تقدمها القوة إلى بعثة المساعي الحميدة التي يبذلها الأمين العام.
    On 15 September Dame Ann Hercus, Special Representative of the Secretary-General and Chief of Mission in Cyprus, briefed Council members before relinquishing her post. UN في 15 أيلول/سبتمبر، قدمت السيدة آن هيركوس، الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة البعثة في قبرص إحاطة إلى أعضاء المجلس قبل تركها لمنصبها.
    Having begun her career as a government procurator, she has been involved, since its establishment in 1980, in the Ministry for Women, Children and the Family, where she is currently Director and Chief of the Legal Service, after serving for a number of years as Legal Adviser, then Principal Private Secretary, to the Minister. UN وبدأت حياتها كقاضية ثم كلفت بالعمل في وزارة المرأة والطفل واﻷسرة عند إنشائها في عام ١٩٨٠، حيث تتولى حاليا منصب مديرة، ورئيسة القسم القانوني بعد أن عملت عدة سنوات كمستشارة قانونية ثم مديرة لديوان الوزير.
    You will recall that on 27 July 1999, in a letter addressed to the President of the Security Council, I informed the Council that Dame Ann Hercus would be relinquishing her post as Special Representative and Chief of Mission in Cyprus as of 30 September. UN ولعلكم تذكرون أني أبلغت المجلس في ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٩، في رسالة وجهتها إلى رئيس مجلس اﻷمن، أن السيدة آن هركوس ستتخلى عن وظيفتها بوصفها الممثلة الخاصة ورئيسة البعثة في قبرص اعتبارا من ٣٠ أيلول/سبتمبر.
    23. In conclusion, I wish to express my appreciation to Dame Ann Hercus for her valuable contribution as my Special Representative and Chief of Mission in Cyprus and to Mr. James Holger who is currently the Acting Special Representative and Chief of Mission. UN ٢٣ - وختاما، أود أن أعرب عن تقديري للسيدة آن هركوس ﻹسهامها القيم بوصفها ممثلتي الخاصة ورئيسة البعثة في قبرص وللسيد جيمس هولجير الذي يؤدي حاليا مهام الممثل الخاص ورئيس البعثة بالنيابة.
    In this connection, following the usual consultations, I wish to inform the Security Council of my intention to appoint Ann Hercus as my resident Special Representative and Chief of the United Nations Operation in Cyprus, with effect from 1 July 1999. UN وفي هذا الصدد، أود أن أحيط مجلس اﻷمن علما بعزمي على تعيين آن هيركوس ممثلة خاصة لي مقيمة ورئيسة لعملية اﻷمم المتحدة في قبرص، اعتبارا من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٩.
    " The Security Council and the troop-contributing countries heard a briefing under rule 39 of its provisional rules of procedure by Ms. Carolyn McAskie, Special Representative of the Secretary-General for Burundi and Chief of Mission. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، قدمتها السيدة كارولين مكاسكي، الممثلة الخاصة للأمين العام لبوروندي ورئيسة البعثة.
    46. In conclusion, I would like to express my gratitude to my Special Representative and Chief of Mission, Lisa M. Buttenheim, and to Rear Admiral Mario César Sánchez Debernardi, the Force Commander of UNFICYP, who left the mission in December 2010. UN 46 - وختاما، أود أن أعرب عن امتناني لكل من ليزا م. بوتنهايم، الممثلة الخاصة ورئيسة البعثة، والأدميرال ماريو سيزار سانشيز دي بيرناردي، قائد القوة، اللذين غادرا البعثة في كانون الأول/ديسمبر 2010.
    It was not acceptable that the two critical positions of Deputy Prosecutor and Chief of Prosecution had remained vacant for so long. UN ومن غير المقبول أن تظل الوظيفتان الحاسمتان لنائب المدعي العام ورئيس هيئة الادعاء شاغرتين لفترة طويلة.
    The team also met with the Acting Special Coordinator for Lebanon and the Head of Mission and Chief of Staff of the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) during their visit. UN والتقى الفريق كذلك المنسق الخاص بالنيابة لشؤون لبنان ورئيس بعثة هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة ورئيس هيئة أركانها في خلال زيارتهما.
    Yugoslav Army General, Vladimir Lazarević, and Chief of the General Staff, Dragoljub Ojdanić, were found guilty of aiding and abetting the commission of a number of charges of deportation and forcible transfer of the ethnic Albanian population of Kosovo and each sentenced to 15 years' imprisonment. UN وأُدين الفريق الأول في الجيش اليوغوسلافي، فلاديمير لازرافيتش، ورئيس هيئة الأركان، درغولييوب أويدانيتش، بالمساعدة في ارتكاب أو التحريض على ارتكاب عدد من حملات الترحيل أو النقل القسري لسكان كوسوفو الذين ينحدرون من أصول ألبانية، وحكم على كل واحد منهما بالسجن 15 سنة.
    Taking into account the fact that the main Office of the Prosecutor is in The Hague, the absence of a Deputy Prosecutor and Chief of Prosecution for such a protracted period may also have adversely affected the day-to-day leadership, supervision and guidance of the offices in Arusha and Kigali. UN وبالنظر إلى وجود المكتب الرئيسي للمدعي العام في لاهاي، فقد يكون عدم وجود نائب المدعي العام ورئيس هيئة الادعاء لأمـد طويل كهذا قد أثـر أيضا تأثيرا سيئـا على الممارسة اليومية لمكتبـَـي أروشا وكيغالي في مجال القيادة والإشراف والتوجيـه.
    Mr. Gustave Feissel continued as Deputy Special Representative and Chief of Mission of the United Nations operation in Cyprus. UN ويواصل السيد غوستاف فايسل عمله بوصفه نائب الممثل الخاص ورئيس بعثة عملية اﻷمم المتحدة في قبرص.
    Following the usual consultations, it is my intention to appoint Major General Robert Mood of Norway as the Head of Mission and Chief of Staff of UNTSO. UN وفي أعقاب إجراء المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين اللواء روبرت مود من النرويج رئيسا للبعثة ورئيسا لأركان هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة.
    Eleven years in the Naval Hydrographic Service (NHS) in all posts of the departments of Hydrography and Security of Navigation: Technical Secretary, Deputy Chief and Chief of Service (1990). UN قضى إحدى عشرة سنة في دائرة الدراسات الهيدروغرافية البحرية وعمل في جميع المناصب في إدارات الهيدروغرافيا والأمن الملاحي: سكرتيرا فنيا، فنائبا لرئيس الدائرة فرئيسا للدائرة (1990).
    Prior to his appointment, he was Secretary General and Chief of Cabinet to the President of Finland from 2005 to 2009. UN وقبل تعيينه، شغل منصب الأمين العام ورئيس ديوان مكتب رئيس فنلندا في الفترة من 2005 إلى 2009.
    1997-2001 International staff member of the United Nations, Jurist and Chief of the Judicial Proceedings Unit at the International Criminal Tribunal for Rwanda, Arusha, United Republic of Tanzania. UN 1997-2001: موظف دولي بالأمم المتحدة، حقوقي ورئيس وحدة الإجراءات القضائية في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، بأروشا، تنزانيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more