"and compare" - Translation from English to Arabic

    • ومقارنة
        
    • ومقارنتها
        
    • والمقارنة
        
    • وتقارن
        
    • ونقارنها
        
    • وقارنتها
        
    • ونُقارن بين
        
    • و تقارن
        
    • و قارنوها
        
    • و مقارنة
        
    • ويقارن
        
    • وقارني
        
    • وإجراء مقارنة بين
        
    • ومقارنته
        
    Critically review, analyse and compare the capacity of the NCB to organize and manage the information system since the last report. UN :: تحري الدقة في استعراض وتحليل ومقارنة قدرة هيئة التنسيق الوطنية على تنظيم وإدارة نظام المعلومات منذ التقرير الأخير
    It is not easy to give quantitative information on the quality of statistical results and compare the quality from the past with today. UN وليس من السهل توفير معلومات كمية عن نوعية النتائج الإحصائية ومقارنة النوعية في الماضي مع النوعية حاليا.
    Iran proposes to introduce fast-growing non-native tree species in affected areas in order to evaluate and compare their ability to survive and thrive. UN وتعتزم إيران زرع أنواع دخيلة سريعة النمو من الأشجار في المناطق المتضررة بغية تقييم ومقارنة قدرتها على البقاء والنمو.
    This redesigned policy database will enable analysts to examine and compare data systematically and efficiently. UN وقاعدة بيانات السياسات هذه التي أعيد تصميمها ستتيح للمحللين فحص البيانات ومقارنتها بصورة منهجية وتتسم بالكفاءة.
    The use of common systems would make it possible to compile and compare data and to identify trends and cross-cutting areas. UN ومن شأن استخدام نظم موحدة جمع البيانات والمقارنة بينها وتحديد الاتجاهات والمجالات الشاملة.
    Moreover, applications were developed to store and compare the characteristics of a person's handwritten signature. UN إضافة إلى ذلك، تم تطوير تطبيقات لتخزين ومقارنة خصائص التوقيع الخطي لشخص ما.
    Programme countries and donors should be able to see and compare the true overhead costs of delivery through the introduction and publication of consistent administration and back office costs. UN ويجب أن تكون البلدان التي تشملها البرامج والجهات المانحة قادرة على رؤية ومقارنة تكاليف التنفيذ العامة الحقيقية من خلال اعتماد ونشر تكاليف متسقة للإدارة والمكتب الخلفي.
    Desk study to be conducted to review and compare existing practices for dealing with e-waste at the national level UN إجراء دراسة مكتبية لاستعراض ومقارنة الممارسات القائمة من أجل معالجة النفايات الإلكترونية على الصعيد الوطني
    They also have the opportunity to exchange views and compare their respective approaches to national implementation. UN كما أن ذلك يتيح لها فرصة تبادل الآراء ومقارنة نهج التنفيذ الوطني المتبعة في كل منها.
    The objective of this meeting was to discuss possible ways to measure and compare the performance of seaports. UN وهدف الاجتماع إلى مناقشة السبل الممكنة لقياس ومقارنة أداء الموانئ.
    Each global conference is an opportunity for every participating State to review and compare the sum of its experience. UN إن كل مؤتمر عالمي يتيح فرصة لكل دولة مشاركة فيه لاستعراض ومقارنة حصيلة خبرتها.
    I don't want to stand outside and compare bodies with you like we're grooming chimps. Open Subtitles لا أرغب في الوقوف خارجًا ومقارنة أجسادنا معًا وكأننا قردة شامبانزي تنظّف بعضها.
    Hey, come on, your software can't stand in that arch and compare the bricks. Open Subtitles بحقك ، نظامك لم يستطع الوقوف أمام أمر القوس ومقارنة الطوب
    We can zoom in and compare the size of the hair to the size of the nanotubes. Open Subtitles ويمكننا تكبير المشهد ومقارنة حجم الشعرة إلى حجم أنابيب النانو
    I'd be happy to unzip my pants, lieutenant, and slap my ra¨ÏsumA¨Ï on the table next to yours and compare whose is bigger. Open Subtitles سأكون سعيدة لحلّ سروالي، أيُها المُلازم، وصفع عضوي على الطاولة بجانب عضوك ومقارنة من هو الأكبر.
    It would be essential to examine and compare national legislation and practice in the matter. UN ومن الأهمية بمكان النظر في التشريعات والممارسات الوطنية بهذا الخصوص ومقارنتها.
    Those proposals should be submitted as soon as possible so that Member States could assess their merits and compare them to other such add-ons. UN وينبغي تقديم تلك المقترحات في أقرب وقت ممكن حتى يمكن للدول الأعضاء تقييم مزاياها ومقارنتها بالإضافات الأخرى.
    At the same time it should allow delegations to elucidate their positions and compare them to others. UN ومن شأنها في الوقت نفسه أن تتيح للوفود توضيح مواقفها ومقارنتها بمواقف الوفود الأخرى.
    :: Identify and compare water efficiency activities to reduce water use UN :: تحديد الأنشطة الرامية إلى خفض استعمال المياه من الأنشطة المتصلة بكفاءة استعمال المياه والمقارنة بين تلك الأنشطة
    According to Iran, the study would evaluate and compare three restoration methods, namely, land imprinting, direct seeding and transplantation. UN وتقول إيران إن الدراسة ستقيّم وتقارن ثلاثة أساليب لاستصلاح تلك المناطق وهي تثبيت الأرض، والبذار المباشر، والإزدراع.
    Yeah, and compare it to a modern map with the suspect list, see if any names match locations. Open Subtitles نعم , ونقارنها بالخريطة الجديدة ولائحة المشتبه بهم لنري إن تطابقت أي اسماء مع المواقع
    So if you look at 1 ,000 years' worth of temperature and compare it to 1 ,000 years of CO2, you can see how closely they fit together. Open Subtitles ولذلك إذا نظرت إلى 1000 سنة من درجة الحرارة وقارنتها ب 1000 سنة من ثاني أكسيد الكربون يمكنك أن ترى أنهما يطابقا بعضهما البعض
    We talk to the students and compare what they say to the words in the list, and if what they say matches up with the words on the list, then they're the one that wrote the profile? Open Subtitles نتحدّث للطلاّب ونُقارن بين ما يقولون بما في القائمة، ولو كان ما يقولون يُطابق الكلمات على القائمة، فإذن هُو الشخص الذي كتب الملف؟
    You really gonna stand there in your $1,000 suit and compare scores with me? Open Subtitles أنت حقاً سوف تقف هنا ببذلتك التي قيمتها 1000 دولار و تقارن نقاطك بنقاطي ؟
    Do a DNA test on his body and compare it to the samples already on file. Open Subtitles اجروا فحص الحمض النووي على جثّته و قارنوها بالعينة التي في ملفّه
    It's just that I've had the chance to speak with Daniel and compare notes with my team and there are a few psychological inconsistencies here. Open Subtitles الأمر هو أني حضيتُ بفرصة للتحدث معه دانيل و مقارنة الملاحظات مع فريقي وهناك عدد قليل
    The national statistical office is able to assess data quality and compare results from different sources from a purely professional and objective point of view. UN فباستطاعة المكتب الإحصائي الوطني أن يقيم جودة البيانات ويقارن بين النتائج المستخلصة من مصادر مختلفة وذلك من وجهة نظر مهنية موضوعية صرف.
    and compare that to the print I pulled off the exit door and the knife... please. Open Subtitles وقارني ذلك بالبصمة التي أخرجتها من الباب الخارجي والسكينة من فضلك
    (b) Present good practice and compare notes on innovative approaches in critical policy areas; UN (ب) وعرض الممارسة الجيدة وإجراء مقارنة بين الآراء بشأن النهج المبتكرة إزاء المجالات الحاسمة من مجالات السياسة العامة؛
    As income-based poverty is easy to measure and compare, it is likely to remain a feature of the post-2015 development agenda. UN ونظرا لسهولة قياس الفقر ومقارنته استنادا إلى مستوى الدخل، فمن المرجح أن يظل معيار الدخل مدرجا في خطة التنمية لما بعد عام 2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more