"and conflict of" - Translation from English to Arabic

    • وتضارب
        
    • وتنازع
        
    • وتعارض
        
    • والكشف عن أوجه التضارب
        
    Recruitment irregularities and conflict of interest at ICTR UN مخالفات في التعيينات وتضارب مصالح في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Furthermore, three cases relating to allegations of wrongdoing and conflict of interest and one case of attempt to defraud were reviewed. UN وعلاوة على ذلك، استعرضت ثلاث حالات متصلة بادعاءات بحدوث تجاوزات وتضارب في المصالح وحالة بحدوث محاولة للاحتيال.
    Investigation of possible misconduct and conflict of interest UN التحقيق في حالة سوء سلوك محتمل وتضارب مصالح
    (iii) Ensure that the subcontracted body or person is competent and complies with applicable provisions of this decision, in particular regarding confidentiality and conflict of interest; UN `3` ضمان كفاءة الهيئة أو الشخص المتعاقد معه من الباطن وامتثاله لأحكام هذا القرار الواجبة التطبيق، وخصوصاً ما يتعلق منها بالسرية وتنازع المصالح؛
    Common examples include abuse of authority and conflict of interest. UN وتشمل الأمثلة الشائعة لذلك إساءة استعمال السلطة وتعارض المصالح.
    Report of the Secretary-General on accountability, fraud, corruption, mismanagement, misconduct and conflict of interest UN تقرير الأمين العام عن المساءلة والغش والفساد وسوء الإدارة وسوء السلوك وتضارب المصالح
    Report of the Secretary-General on accountability, fraud, corruption, mismanagement, misconduct and conflict of interest UN تقرير الأمين العام عن المساءلة والغش والفساد وسوء الإدارة وسوء السلوك وتضارب المصالح
    Accountability, fraud, corruption, mismanagement, misconduct and conflict of interest UN المساءلة والغش والفساد وسوء الإدارة وسوء السلوك وتضارب المصالح
    Fraud, corruption, mismanagement, misconduct and conflict of interest UN الغش والفساد وسوء الإدارة وسوء السلوك وتضارب المصالح
    Section V: Accountability, fraud, corruption, mismanagement, misconduct and conflict of interest UN الجزء الخامس: المساءلة والغش والفساد وسوء الإدارة وسوء السلوك وتضارب المصالح
    Investigation into allegations of collusion and conflict of interest in a country office UN التحقيق في ادعاءات بالتواطؤ وتضارب المصالح في أحد المكاتب القطرية
    Accountability, fraud, corruption, mismanagement, misconduct and conflict of interest UN المساءلة والغش والفساد وسوء الإدارة وسوء السلوك وتضارب المصالح
    Unauthorized outside activities and conflict of interest UN الأنشطة الخارجية غير المأذون بها وتضارب المصالح
    Investigation report on abuse of position and conflict of interest by a staff member at UNEP UN تقرير تحقيق عن إساءة استخدام المنصب وتضارب مصالح من جانب موظف في برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Anti-fraud and conflict of interest policies have already been mentioned in the section related to the control environment. UN 102 - لقد سبقت الإشارة إلى سياسات مكافحة الغش وتضارب المصالح في الفرع المتعلق ببيئة المراقبة.
    Unauthorized activities, procurement irregularities and conflict of interests UN الأنشطة غير المأذون بها، ومخالفات الشراء، وتضارب المصالح
    G. Unauthorized outside activities and conflict of interest UN زاي - الأنشطة الخارجية غير المأذون بها وتضارب المصالح
    The reviewing experts welcomed these explanations and invited the national authorities to evaluate the effectiveness of enforcement in the area of asset declarations and conflict of interests with a view to addressing potential inadequacies in the legal framework. UN وقد رحب الخبراء المستعرِضون بهذه الإيضاحات ودعوا السلطات الوطنية إلى تقييم فعالية الإنفاذ في مجال الإعلان عن الموجودات وتضارب المصالح بغية تدارك النقائص في الإطار القانوني.
    The formulation of minimum recommendations on the exercise of jurisdiction, substantive issues and conflict of laws were identified as potential objectives. UN وحُددت كأهداف محتملة صياغة حد أدنى من التوصيات بشأن ممارسة الولاية القضائية والمسائل الموضوعية وتنازع القوانين.
    Unauthorized outside activities and conflict of interest, including procurement irregularities UN الأنشطة الخارجية غير المأذون بها، وتنازع المصالح، بما في ذلك مخالفات الشراء
    Unauthorized outside activities and conflict of interest UN الأنشطة الخارجية غير المأذون بها وتنازع المصالح
    Other causes mentioned for invoking invalidity were corruption of a State’s representative, acts or threats directed against a representative and conflict of the unilateral act with a peremptory norm of international law. UN ومن الأسباب الأخرى المذكورة للتذرع بالبطلان إفساد ذمة ممثل دولة ما، والأعمال أو التهديدات الموجهة ضد ممثل ما، وتعارض الفعل الانفرادي مع قاعدة آمرة من قواعد القانون الدولي.
    (f) Develop and administer the financial and conflict of interest disclosure programme; UN (و) تطوير وإدارة برنامج الكشف المالي والكشف عن أوجه التضارب في المصلحة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more