"and disaster risk" - Translation from English to Arabic

    • أخطار الكوارث
        
    • مخاطر الكوارث
        
    • خطر الكوارث
        
    • ومخاطر الكوارث
        
    • وأخطار الكوارث
        
    • من أخطارها
        
    • وخطر الكوارث
        
    • من مخاطرها
        
    • لمخاطر الكوارث
        
    Information and Communications Technology and disaster risk Reduction Division UN شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث
    Subprogramme 5 Information and communications technology and disaster risk reduction and management UN البرنامج الفرعي 5: تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث وإدارتها
    Information and Communications Technology and disaster risk Reduction Division UN شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث
    :: Preparation for climate change and disaster risk management UN :: اتخاذ الاستعدادات لتغيُّر المناخ وإدارة مخاطر الكوارث
    Challenges affecting the small island developing States, implementation of the Mauritius Strategy and disaster risk reduction also held our attention. UN وقد حظيت التحديات التي تواجه الدول النامية الجزرية الصغيرة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس والحد من مخاطر الكوارث باهتمامنا أيضا.
    Climate Change and disaster risk Management: Kiribati Joint Implementation Plan UN تغير المناخ وإدارة خطر الكوارث: خطة التنفيذ المشتركة لكيريباس
    Information and Communications Technology and disaster risk Reduction Division UN شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث
    Information and Communications Technology and disaster risk Reduction Division UN شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث
    Information and Communications Technology and disaster risk Reduction Division UN شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث
    We commit to undertake and strengthen in a timely manner risk assessment and disaster risk reduction instruments. UN ونلتزم باستخدام أدوات لتقييم المخاطر والحد من أخطار الكوارث في الوقت المناسب وتعزيز تلك الأدوات.
    We commit to undertake and strengthen in a timely manner risk assessment and disaster risk reduction instruments. UN ونلتزم باستخدام أدوات لتقييم المخاطر والحد من أخطار الكوارث في الوقت المناسب وتعزيز تلك الأدوات.
    We commit to undertake and strengthen in a timely manner risk assessment and disaster risk reduction instruments. UN ونلتزم باستخدام أدوات لتقييم المخاطر والحد من أخطار الكوارث في الوقت المناسب وتعزيز تلك الأدوات.
    Thirdly, the communities play the role of first responders in any disaster management and disaster risk reduction. UN ثالثا، تقوم المجتمعات المحلية بدور أول المستجيبين في أي إدارة للكوارث والحد من أخطار الكوارث.
    Information and Communications Technology and disaster risk Reduction Division UN شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث
    Information and communications technology and disaster risk reduction UN تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من مخاطر الكوارث
    Implementing entity: ESCAP, Information and Communications Technology and disaster risk Reduction Division UN البرنامج الفرعي 5، تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من مخاطر الكوارث
    Furthermore, it is possible to create integrated plans for adaptation to climate change and disaster risk reduction, as another way of integrating disaster risk reduction into national policies. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن إنشاء برامج مندمجة للتكيّف مع تغير المناخ والحد من مخاطر الكوارث، كأداة أخرى لدمج الحد من مخاطر الكوارث في السياسات الوطنية.
    Two new items on the Board's agenda were peacebuilding and disaster risk reduction. UN وتضمن جدول أعمال المجلس بندين إضافيين يتعلقان ببناء السلام والحد من مخاطر الكوارث.
    Report on the technical workshop on integrating practices, tools and systems for climate risk assessment and management and disaster risk reduction strategies into national policies and programmes. Note by the secretariat UN تقرير عن حلقة العمل التقنية المتعلقة بإدماج الممارسات والأدوات والنظم المستخدمة في تقييم وإدارة المخاطر المناخية واستراتيجيات الحد من مخاطر الكوارث في السياسات والبرامج الوطنية، مذكرة من الأمانة
    Advisory service on integrated water resources management and disaster risk management UN خدمة استشارية بشأن الإدارة المتكاملة للموارد المائية وإدارة خطر الكوارث
    The Preparedness Centre, with the support of Sweden, developed a study on environmental degradation and disaster risk in Asia. UN وقام مركز التأهب للكوارث، بدعم من السويد، بوضع دراسة بشأن التدهور البيئي ومخاطر الكوارث في آسيا.
    Enhancing conflict and disaster risk management capabilities UN تعزيز القدرات المتعلقة بإدارة الصراعات وأخطار الكوارث
    Thirdly, communities play the role of the first responders in any disaster management and disaster risk reduction effort. UN ثالثاً، تؤدي المجتمعات المحلية دور أول المستجيبين في أي جهد لإدارة الكوارث والحد من أخطارها.
    In partnership with national Governments, UNDP is developing large-scale programmes to reduce vulnerability and disaster risk. UN ويعكف البرنامج بالاشتراك مع الحكومات الوطنية على وضع برامج واسعة النطاق للحد من أوجه الضعف وخطر الكوارث.
    It has been reiterated by the General Assembly in numerous resolutions that address disaster prevention and disaster risk reduction. UN فقد أعادت تأكيده الجمعية العامة في العديد من القرارات التي تتناول منع الكوارث والحد من مخاطرها.
    There should be clearer indications on inter-agency cooperation in such areas as health and disaster risk response. UN ورُئي أنه لا بد من وجود مؤشرات أوضح على التعاون المشترك بين الوكالات في مجالات من قبيل الصحة والاستجابة لمخاطر الكوارث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more