"and economics" - Translation from English to Arabic

    • والاقتصاد
        
    • والعلوم الاقتصادية
        
    • والاقتصاديات
        
    • والاقتصادات
        
    • وعلم الاقتصاد
        
    • واقتصاداته
        
    • واقتصاديات
        
    • واقتصاد
        
    • واقتصادياتها
        
    • واقتصادات
        
    • والإقتصاد
        
    • والاقتصادي وكذلك
        
    • وشؤون الاقتصاد
        
    Enrolment at College of Business and Economics by sex UN الالتحاق بكلية إدارة الأعمال والاقتصاد حسب نوع الجنس
    A recent monitoring exercise showed that it was being incorporated in various disciplines such as law and Economics. UN وأظهرت عملية رصد أجريت مؤخرا أنه يجري إدراج هذا البرنامج في تخصصات شتى، مثل القانون والاقتصاد.
    There is no alternative to the road map, which calls for parallel advances in the three areas of security, politics and Economics. UN ولا يوجد أي بديل عن خريطة الطريق، التي تنادي بتحركات متوازية إلى الأمام في ثلاثة مجالات هي الأمن والسياسة والاقتصاد.
    The Division of Technology, Industry and Economics leads subprogramme 1, subprogramme 5 and subprogramme 6. UN وتتولى شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد قيادة البرامج الفرعية 1 و5 و6.
    1978 State doctorate in law, Faculty of Law and Economics at Montpellier. First class honours. UN 1978 دكتوراه دولة في القانون، كلية الحقوق والعلوم الاقتصادية في جامعة مونبلييه، التقدير: جيد جدا.
    Responsibility for the coordination of the subprogramme on climate change rests with the Division of Technology, Industry and Economics. UN تضطلع شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد بالمسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي المتعلق بتغير المناخ.
    Responsibility for the implementation of the subprogramme on harmful substances and hazardous waste rests with the Division of Technology, Industry and Economics. UN تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بالمواد الضارة والنفايات الخطرة على عاتق شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    The Division of Technology, Industry and Economics leads subprogramme 1, subprogramme 5 and subprogramme 6. UN وتتولى شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد قيادة البرامج الفرعية 1 و 5 و 6.
    The Division of Technology, Industry and Economics leads subprogramme 1, subprogramme 5 and subprogramme 6. UN وتتولى شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد قيادة البرامج الفرعية 1 و 5 و 6.
    In addition, the reigning approach to finance and Economics had transformed technical tools into ideology. UN وبالإضافة إلى هذا، فقد حوّل النهج السائد المتبع إزاء المال والاقتصاد الأدوات التقنية إلى إيديولوجيا.
    The Division of Technology, Industry and Economics leads subprogramme 1, subprogramme 5 and subprogramme 6. UN وتتولى شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد قيادة البرامج الفرعية 1 و 5 و 6.
    Responsibility for the implementation of the subprogramme on climate change rests with the Division of Technology, Industry and Economics. UN تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بتغير المناخ على عاتق شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    Responsibility for the implementation of the subprogramme on harmful substances and hazardous waste rests with the Division of Technology, Industry and Economics. UN تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بالمواد الضارة والنفايات الخطرة على عاتق شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    The Division of Technology, Industry and Economics is leading subprogramme 1, subprogramme 5 and subprogramme 6. UN وتتولى شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد قيادة البرامج الفرعية 1 و 5 و 6.
    The Division of Technology, Industry and Economics is leading subprogrammes 1, 5 and 6. UN وتتولى شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد قيادة البرامج الفرعية 1 و 5 و 6.
    Subprogramme 4. Technology, industry and Economics UN البرنامج الفرعي 4، التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد
    Female ministers are responsible for crucial areas, such as justice, defence, finance and Economics. UN وتتولى الوزيرات مناصب وزارية في غاية الأهمية كالعدل والدفاع والمالية والاقتصاد.
    At this level, they tend to study subjects such as languages, education and Economics. UN وعلى هذا المستوى، تميل إلى دراسة مواد مثل اللغات، والتعليم والاقتصاد.
    1979 State doctorate in political science, Faculty of Law and Economics at Montpellier. First class honours. UN 1979 دكتوراه دولة في العلوم السياسية، كلية الحقوق والعلوم الاقتصادية في مونبلييه بدرجة جيد جدا.
    Audit of Division of Technology, Industry and Economics UN مراجعة حسابات شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاديات
    Mr. Paul Stevens, Professor of Petroleum Policy and Economics, Centre for Energy, Petroleum and Mineral Law and Policy, University of Dundee, United Kingdom UN السيد بول ستيفنز، أستاذ في السياسات والاقتصادات النفطية، مركز الطاقة، قانون وسياسات الطاقة والمعادن، جامعة داندي، المملكة المتحدة
    An inadequate understanding of the relationship between migration and Economics can lead to racism and xenophobia in both the public and private spheres. UN ويمكن أن يقود الفهم الخاطئ للعلاقة بين الهجرة وعلم الاقتصاد إلى العنصرية وكره الأجانب في المجالين العام والخاص.
    (viii) Working Party on Transport Trends and Economics: UN ' 8` الفرقة العاملة المعنية باتجاهات النقل واقتصاداته:
    In terms of governance and accountability, peer review, national strategies on disaster risk reduction and Economics of disasters were noted as focus areas. UN وفيما يتعلق بالحوكمة والمساءلة، أشير إلى استعراض الأقران، والاستراتيجيات الوطنية بشأن الحد من أخطار الكوارث واقتصاديات الكوارث باعتبارها من مجالات التركيز.
    They were a nexus of behaviours created by men, born of the environment, religion, politics, history and Economics of a particular time and place. UN وهناك مجموعة من السلوكيات من صنع الإنسان، وهي ترجع إلى ما يسود في وقت ما ومكان ما من بيئة ودين وسياسة وتاريخ واقتصاد.
    University programmes should include courses on competition law and Economics at a graduate and postgraduate level. UN فينبغي أن تشتمل برامج الجامعات على دورات عن قانون المنافسة واقتصادياتها على مستوى الجامعة والدراسات العليا.
    171. The vast majority of Liberians contacted during the assessment did not appear to be informed about the politics and Economics of the logging industry or indeed about the rationale behind the timber sanctions. UN 171 - وأغلبية من تم الاتصال بهم من ليبريين ليس لديهم علم فيما يبدو بسياسات واقتصادات صناعة قطع الأخشاب أو في حقيقة الأمر بالأساس المنطقي وراء الجزاءات المتعلقة بالأخشاب.
    Your uncle says you've almost got degrees in engineering and Economics. Open Subtitles كنتُ أتحدّث مع عمّك وهو يقول بأنّك حصلت على الدرجات تقريبًا في الهندسة والإقتصاد.
    The fight against terrorism, as well as its funding and support, require international cooperation at the level of finance, politics, and Economics, law enforce, and intelligence services. UN 1 - تتطلب عملية مكافحة الإرهاب - وكذلك تمويله ودعمه - التعاون الدولي على المستوى المالي والسياسي والاقتصادي وكذلك على مستوى إنفاذ القانون ودوائر المخابرات.
    This Conference, therefore, transcends politics and Economics. UN ولذلك، فإن هذا المؤتمر يتجاوز أمور السياسة وشؤون الاقتصاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more