"and economies in transition" - Translation from English to Arabic

    • والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية
        
    • والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
        
    • والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال
        
    • والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال
        
    • والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية
        
    • والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية
        
    • والبلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية
        
    • وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
        
    • والبلدان التي تمرّ اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
        
    • والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية
        
    • والاقتصادات المارة بمرحلة انتقالية
        
    • وتلك التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
        
    • والبلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقال
        
    • والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال
        
    • واقتصادات التحول
        
    This is the case in most developed economies as well as in the majority of developing countries and economies in transition. UN تلك هي الحالة في معظم الاقتصادات المتقدمة ولدى أغلبية البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    High staff turnover rates are particularly acute in developing countries and economies in transition. UN وترتفع معدلات دوران الموظفين ارتفاعاً حاداً للغاية في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Many developing countries and economies in transition adjusted their policies in the first half of 2001 to strengthen domestic demand and this should mitigate the adverse external impulses to some extent. UN وقد لجأ العديد من البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية إلى تعديل سياساته المتعلقة بتعزيز الطلب الداخلي وهو ما يخفف إلى حد ما من الآثار الخارجية السلبية.
    This programme had established a total of 22 centres in developing countries and economies in transition by the end of 2001. UN وقد أنشأ هذا البرنامج 22 مركزا حتى نهاية عام 2001 في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    All developing countries and economies in transition UN جميع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    I. SMALL-SCALE MINING IN THE ECONOMIES OF DEVELOPING COUNTRIES and economies in transition . 5 - 32 4 UN التعدين الصغير النطاق في اقتصادات البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال
    The monetary policy stance in developing countries and economies in transition has varied. UN وقد اتسـم موقف السياسات النقدية في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية بالتباين.
    Analysis on how developing countries and economies in transition could benefit from implementing corporate governance principles and rules; UN :: تحليل لكيفية استفادة البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية من تنفيذ مبادئ وقواعد إدارة الشركات؛
    ∙ Ensuring the accession of all developing countries and economies in transition to the WTO on fair and equitable terms. UN :: ضمان انضمام جميع البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية إلى منظمة التجارة العالمية، بشروط عادلة ومنصفة.
    We appeal for measures to encourage the sustainability of small economies and economies in transition. We urge a more equitable global partnership. UN وندعو إلى اتخاذ تدابير لتشجيع استدامة الاقتصادات الصغيرة والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية ونحث على إقامة شراكة عالمية أكثر إنصافا.
    This has important industrial policy implications for developing countries and economies in transition. UN وهو أمر يؤثر تأثيرا مهما في السياسة الصناعية المتبعة في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Fiscal positions in many developing countries and economies in transition have also improved to varying degrees for a number of reasons. UN وتحسنت كذلك الأوضاع الضريبية في كثير من الدول النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية بدرجات متفاوتة لعدد من الأسباب.
    However, developing countries and economies in transition have had mixed experiences with concessions. UN بيد أن البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية كانت تجاربها مع الامتيازات بيْن بيْن.
    IPRs undertake an objective evaluation of the policy, regulatory and operational framework for foreign direct investment (FDI) in developing countries and economies in transition. UN وتُجري استعراضات سياسات الاستثمار تقييماً موضوعياً للإطار السياساتي والتنظيمي والتنفيذي للاستثمار الأجنبي المباشر في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Resolution 57/5. Integration of Asian and Pacific developing countries and economies in transition into the international trading system UN القرار 57/5 - إدماج البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في النظام التجاري الدولي
    Procurement from developing countries and economies in transition UN المشتريات من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    C. Small-scale mining activities in developing countries and economies in transition . 109 - 123 45 UN أنشطة التعدين الصغيرة النطاق في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال
    The ongoing globalization of the world economy and production systems underlines the importance of investment and technology promotion activities, which are critical for developing countries and economies in transition. UN تبرز عملية التعولم الجارية للاقتصاد العالمي ونظم الانتاج أهمية أنشطة ترويج الاستثمار والتكنولوجيا، التي تعتبر بالغة الأهمية بالنسبة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    The need to reform public financial management in developing countries and economies in transition appears to be more pronounced than ever. UN وتبدو الحاجة الى إصلاح اﻹدارة المالية العامة في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية أشد من أي وقت سبق.
    Its objective is to contribute to equitable and sustainable economic and social development of developing countries and economies in transition. Statutes UN وهي تهدف إلى الإسهام في التنمية الاقتصادية والاجتماعية المنصفة والمستدامة في البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية.
    p.m. Item 7 Inflow of funds and new technologies in the mineral sector of developing countries and economies in transition: UN البند ٧ تدفق اﻷموال والتكنولوجيات الجديدة في قطاع المعادن في البلدان النامية والبلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية:
    UNCTAD, through its Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting (ISAR), has continued to promote best practice in accounting and reporting in developing countries and economies in transition. UN وواصل الأونكتاد، من خلال فريق خبرائه الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ، تعزيز الممارسة الفضلى في المحاسبة والإبلاغ في البلدان النامية وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    ISAR assists developing countries and economies in transition to implement best practices in corporate transparency and accounting in order to facilitate investment flows and economic development. UN ويساعد الفريق الدول النامية والبلدان التي تمرّ اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في تنفيذ أفضل الممارسات المتعلقة بالشفافية والمساءلة على مستوى الشركات بغية تيسير تدفق الاستثمارات والتنمية الاقتصادية.
    He commended UNCTAD on its vision in assisting developing countries and economies in transition in their efforts to meet international requirements in the area of corporate transparency. UN وأثنى على الأونكتاد لما لـه من رؤية لمساعدة البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في جهودها الرامية إلى الوفاء بالمتطلبات الدولية في مجال تحقيق شفافية الشركات.
    The recovery period was also fuelled by output growth in developing countries and economies in transition. UN كما أن فترة الانتعاش دفعتها خطى نمو الناتج في البلدان النامية والاقتصادات المارة بمرحلة انتقالية.
    2. Enhancement of the understanding of the implications of the new rules deriving from the Uruguay Round agreements and their follow-up, and identification of where and how developing countries and economies in transition concerned could be assisted to: UN ٢- تحسين فهم اﻵثار المترتبة على القواعد الجديدة المشتقة من اتفاقات جولة أوروغواي ومتابعتها، وتحديد مجالات وكيفية مساعدة البلدان المعنية النامية منها وتلك التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على القيام بما يلي:
    Governments of developing countries and economies in transition were assisted with the Debt Management and Financial Analysis System, which managed more than 30 per cent of their guaranteed long-term debt. UN وقدمت المساعدة إلى حكومات البلدان النامية والبلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقال وذلك بنظام إدارة الديون والتحليل المالي، الذي أدار أكثر من 30 في المائة من ديون هذه البلدان المكفولة على المدى الطويل.
    mineral resources sector of developing countries and economies in transition UN النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال
    These are among the principal obstacles to the provision of risk management instruments to companies in developing countries and economies in transition. UN وهذه كلها عقبات رئيسية تعترض توفير أدوات إدارة المخاطر للشركات في البلدان النامية واقتصادات التحول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more