"and entered into force" - Translation from English to Arabic

    • ودخلت حيز النفاذ
        
    • ودخل حيز النفاذ
        
    • وبدأ نفاذها
        
    • وبدأ نفاذه
        
    • ودخل حيز التنفيذ
        
    • والتي دخلت حيز النفاذ
        
    • والذي دخل حيز النفاذ
        
    • وبدأ سريانه
        
    • ودخلت حيز التنفيذ
        
    • ودخلت حيّز النفاذ
        
    • وبدأ سريانها
        
    • ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ
        
    • وبدأ نفاذ الاتفاقية
        
    • وأصبحت نافذة
        
    • التي دخلت حيز النفاذ
        
    Legislative and executive issuances as well as memorandums of understanding and international agreements promulgated and entered into force since 1999, reviewed UN إصدارا تشريعيا وتنفيذيا علاوة على مذكرات تفاهم واتفاقات دولية صدرت ودخلت حيز النفاذ منذ عام 1999، جرى استعراضها
    The Convention was adopted in 1989 and entered into force in 1992. UN وقد اعتمدت الاتفاقية في 1989 ودخلت حيز النفاذ في 1992.
    Following this assistance, the Tonga Police Act was passed on 14 September 2010 and entered into force on 2 February 2011. UN وعلى إثر هذه المساعدة، أُقرّ قانون شرطة تونغا في 14 أيلول/سبتمبر 2010 ودخل حيز النفاذ في 2 شباط/فبراير 2011.
    The Conference Committee noted that the Anti-Discrimination Act had been adopted, and entered into force on 1 September 2009. UN وأشارت لجنة المؤتمر إلى أن قانوناً لمكافحة التمييز قد أُقرّ ودخل حيز النفاذ في 1 أيلول/سبتمبر 2009.
    The Ramsar Convention was adopted in 1971 and entered into force in 1975. UN واعتمدت اتفاقية رامسار في عام 1971 وبدأ نفاذها في عام 1975.
    After adoption by the Parliament, the Act received Royal Assent and entered into force 5 August 2005. UN وبعد إقرار البرلمان، حظي القانون " بموافقة ملكية " وبدأ نفاذه في 5 آب/أغسطس 2005.
    The Convention was adopted in Stockholm, Sweden, on 22 May 2001, and entered into force on 17 May 2004. UN وقد اعتمدت الاتفاقية في استكهولم، بالسويد، في 22 أيار/مايو 2001، ودخلت حيز النفاذ في 17 أيار/مايو 2004.
    The Convention was adopted in 1989 and entered into force in 1992. UN وقد اعتمدت الاتفاقية في 1989 ودخلت حيز النفاذ في 1992.
    The Basel Convention was adopted on 22 March 1989 and entered into force on 5 May 1992. UN 17- اعتُمدت اتفاقية بازل في 22 آذار/مارس 1989 ودخلت حيز النفاذ في 5 أيار/مايو 1992.
    The Basel Convention was adopted on 22 March 1989 and entered into force on 5 May 1992. UN 17- اعتُمدت اتفاقية بازل في 22 آذار/مارس 1989 ودخلت حيز النفاذ في 5 أيار/مايو 1992.
    An agreement for the UNAMI office in Jordan was signed and entered into force during the previous reporting period. UN ووقّع اتفاق يتعلق بمكتب البعثة في الأردن ودخل حيز النفاذ في الفترة المشمولة بالتقرير السابق.
    The Basic Law was proclaimed on 23 May 1949 and entered into force at midnight on that date. UN وصدر القانون الأساسي في 23 أيار/مايو 1949 ودخل حيز النفاذ في اليوم نفسه في منتصف الليل.
    The agreement was approved by legislative resolution on 30 May 2002, and entered into force in July 2002. UN واعتمد الاتفاق بموجب قرار تشريعي صدر في 30 أيار/مايو 2002 ودخل حيز النفاذ في تموز/يوليه 2002.
    The United Nations Framework Convention on Climate Change was adopted in May 1992 and entered into force in March 1994. UN 7 - اعتمدت اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ في أيار/مايو 1992 وبدأ نفاذها في آذار/مارس 1994.
    The Convention on Nuclear Safety was opened for signature on 20 September 1994, and entered into force on 24 October 1996. UN وقد فُتح باب التوقيع على اتفاقية السلامة النووية في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، وبدأ نفاذها في ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    The autonomy is specified in fundamental laws, the Autonomy Acts, the latest of which was enacted in 1991 and entered into force at the beginning of 1993. UN والحكم الذاتي محدد في قوانين أساسية هي قوانين الحكم الذاتي التي سُنﱠ آخرها في عام ١٩٩١ وبدأ نفاذه في بداية عام ٣٩٩١.
    This latest decree was issued on 27 May 1994 and entered into force on 1 June 1994. UN وقد صدر هذا المرسوم اﻷخير في ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٤ وبدأ نفاذه في ١ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    The Act Amending the Act Regulating the Legal Status of Citizens of Former Yugoslavia Living in the Republic of Slovenia was adopted by the National Assembly in March 2010 and entered into force on 24 July 2010. UN وقد اعتمدت الجمعية الوطنية مشروع القرار هذا في آذار/مارس 2010 ودخل حيز التنفيذ في 24 تموز/يوليه 2010.
    (xi) Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, signed on 5 August 2002 and entered into force on 22 October 2006; UN اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري الموقعة في 5 آب/أغسطس 2002 والتي دخلت حيز النفاذ في 22 تشرين الأول/ أكتوبر 2006؛
    (iii) Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, ratified on 14 October 2002 and entered into force on 14 January 2003; UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، الذي اعتمد في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2002 والذي دخل حيز النفاذ في 14 كانون الثاني/يناير 2003؛
    It was promulgated on 31 March 1994 and entered into force on 1 April 1994; UN وقد صدر هذا القانون في ١٣ آذار/مارس ٤٨٩١ ، وبدأ سريانه في ١ نيسان/أبريل ٤٩٩١ ؛
    The Convention on Biological Diversity was opened for signature at the June 1992 United Nations Conference on Environment and Development, and entered into force on 29 December 1993. UN افتتحت اتفاقية التنوع البيولوجي للتوقيع في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية الذي انعقد في حزيران/يونيه 1992، ودخلت حيز التنفيذ في 29 كانون الأول/ديسمبر 1993.
    The Treaty has been ratified by 13 States in the region and entered into force on 11 December 1986. UN وصدّقت عليها 13 دولة في المنطقة ودخلت حيّز النفاذ في 11 كانون الأول/ديسمبر 1986.
    This Convention was signed in Paris on 15 January 1993 and entered into force on 29 April 1997. UN وُقِّعت هذه الاتفاقية في باريس في 15 كانون الثاني/يناير 1993، وبدأ سريانها في 29 نيسان/أبريل 1997.
    It was signed and ratified by the Governments of the United States of America and Cuba and entered into force on 21 October 1950. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ في ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٥٠، وبلغ مجموع اﻷطراف فيها حاليا ١٨٨ دولة.
    The Convention was adopted by the General Assembly in resolution 39/46 of 10 December 1984 and entered into force on 26 June 1987. UN وكانت الجمعية العامة قد اعتمدت الاتفاقية في قرارها 39/46 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1984، وبدأ نفاذ الاتفاقية في 26 حزيران/يونيه 1987.
    The Convention was adopted by the General Assembly in resolution 45/158 of 18 December 1990 and entered into force on 1 July 2003, in accordance with the provisions of its article 87, paragraph 1. UN وكانت الجمعية العامة قد اعتمدت الاتفاقية في قرارها 45/158 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1990 وأصبحت نافذة في 1 تموز/يوليه 2003 وفقاً لأحكام الفقرة 1 من المادة 87.
    39. The Council of Europe Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse was signed in 2007 and entered into force on 1 April 2012. UN 39- ووقعت تركيا في عام 2007 على اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي التي دخلت حيز النفاذ في 1 نيسان/أبريل 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more