"and flew" - Translation from English to Arabic

    • وحلقت
        
    • وطارت
        
    • وطار
        
    • ونفذت تحليقا
        
    • وحلقتا
        
    • وطرت
        
    • حلقت
        
    • واتجهت
        
    • وطارَ
        
    • والتحليق بارتفاعات
        
    Three (3) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace and flew over the SOUTH. UN اخترقت ثلاث طائرات حربية تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية وحلقت فوق الجنوب.
    An IDF recce Aircraft crossed Lebanese airspace and flew over KFARSHOUBA and ABIL Al QAMAH. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية وحلقت فوق كفرشوبا وإبل القمح.
    It took off again and flew south for 7 kilometres before contact was lost. UN وأقلعت ثانية وطارت لمسافة ٧ كيلومترات ثم فقد أثرها.
    Someone drugged us and flew us out of the country? Open Subtitles قام شخص ما بتخديرنا وطار بنا إلى خارج البلاد؟
    Between 0840 and 1255 hours, an Israeli drone plane violated Lebanese airspace at a medium altitude and entered from above the sea facing Tyre, headed east and flew in a circular motion over Marakeh. UN - بين الساعة 40/8، والساعة 55/12، حلقت طائرة إسرائيلية بلا ربان فوق البحر مقابل صور على علو متوسط مخترقة المجال الجوي اللبناني، ثم اتجهت شرقا ونفذت تحليقا دائريا فوق مراكح.
    Between 2000 and 2030 hours, two Israeli helicopters violated Lebanese airspace at a medium altitude and flew over the Lebanese border facing Meis-ElJabal village. UN وبين الساعة 00/20 والساعة 30/20، انتهكت طائرتا هليكوبتر إسرائيليتان الأجواء اللبنانية على ارتفاع متوسط وحلقتا فوق الحدود اللبنانية باتجاه قرية ميس الجبل.
    I couldn't sleep after you hung up, so I got on a plane and flew down here this morning. Open Subtitles لم استطيع النوم بعدما اقفلت الخط لذا فقد اخذت طائره وطرت الى هنا هذا الصباح
    The helicopter took off and flew south-east, landing at Pale. UN ثم أقلعت الطائرة وحلقت في اتجاه الجنوب الشرقي، لتهبط في بال.
    The helicopter took off and flew around the local area. UN وقد أقلعت هذه الهليكوبتر وحلقت فوق المنطقة المحلية.
    A few minutes later, the helicopter departed and flew south. UN وبعد ذلك ببضعة دقائق، غادرت الطائرة العمودية وحلقت باتجاه الجنوب.
    A short time later, the helicopter took off again and flew south. UN وبعد ذلك بفترة وجيزة، أقلعت الطائرة العمودية مرة أخرى وحلقت في إتجاه الجنوب.
    A short time later, it took off and flew south-west, landing at Zenica. UN وبعد ذلك بوقت قصير، أقلعت الطائرة العمودية وحلقت في اتجاه الجنوب الغربي حيث هبطت في زانيتشا.
    The helicopter turned south and flew to the coast where contact was lost. UN واتجهت الطائرة الهليكوبتر جنوبا وطارت إلى الساحل حيث انقطع الاتصال بها.
    It soon took off and flew to the south of Sarajevo, where it landed close to another helicopter which had its rotors turning. UN وسرعان ما أقلعت وطارت إلى جنوبي سراييفو، حيث هبطت على مقربة من طائرة هليكوبتر أخرى كانت ريشات مروحتها تدور.
    It took off and flew to Zenica an hour and a half later. UN وبعد ذلك بساعة ونصف الساعة، أقلعت وطارت إلى زينيتسا.
    That son of a bitch booked a hotel room a month ago and flew all the way over here. Open Subtitles أن ابن العاهرة حجز غرفة في فندق قبل شهر وطار على طول الطريق أكثر من هنا.
    And I built and flew model airplanes since I was five years old. Open Subtitles وأنا بنيت وطار نماذج الطائرات منذ كنت في الخامسة من عمري.
    :: Between 0753 and 1145 hours, an Israeli drone plane violated Lebanese airspace at a medium altitude, entered from above the sea facing Sarafand, headed north and flew in a circular motion over Saida and Sarafand; UN :: بين الساعة 53/07 والساعة 45/11، حلقت طائرة إسرائيلية بلا طيار على علو متوسط فوق البحر مقابل الصرفند، مخترقة بذلك المجال الجوي اللبناني، ثم اتجهت شمالا ونفذت تحليقا دائريا فوق صيدا والصرفند؛
    Between 2140 and 2210 hours, two Israeli helicopters violated Lebanese airspace at a medium altitude and flew over Chebaa farms. UN وبين الساعة 40/21 والساعة 10/22، انتهكت طائرتا هيلكوبتر إسرائيليتان الأجواء اللبنانية على ارتفاع متوسط وحلقتا فوق مزارع شبعا.
    That was when I sprouted wings and flew directly into the sun. Open Subtitles هذا عندما رفرفت بااجنحتي وطرت الى الشمس
    One al-kesh. It buzzed the gate and flew off. No sign of the enemy since that, sir. Open Subtitles الكاش واحده , حلقت حول البوابه ثم أقلعت لا إشارات للعدو منذ ذلك سيدي
    One of the guys he conned got wise and flew in to confront him. Open Subtitles أحد الرجالِ خَدعَ أصبحَ حكيماً وطارَ في لمُوَاجَهَته.
    3. At 1310 hours on Monday, 14 February 1994, a formation of hostile aircraft broke the sound barrier and flew at low altitudes in Muthanna Governorate, breaking the glass in the windows and doors of a large number of private homes and government offices. UN ٣ - في الساعة )١٠/١٣( من يوم الاثنين ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٤ قام تشكيل من الطائرات المعادية باختراق حاجز الصوت والتحليق بارتفاعات واطئة في محافظة المثنى وأدى الى تحطيم زجاج النوافذ واﻷبواب لعدد كبير من الدور السكنية للمواطنين والدوائر الرسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more