"and forwarding" - Translation from English to Arabic

    • وإحالة
        
    • والشحن
        
    • وإحالتها
        
    • والتخليص
        
    Acknowledgement of explanation and plan and forwarding of draft decision to MOP UN الإقرار بالشرح وبخطة العمل وإحالة مشروع مقرر إلى اجتماع الأطراف
    Acknowledgement of plan and forwarding of draft decision to MOP UN إقرار بالخطة وإحالة مشروع مقرر إلى اجتماع الأطراف
    B4: Acknowledgment of explanation and plan and forwarding of draft decision to Meeting of Parties UN باء 4: التنويه بالحصول على توضيح وخطة العمل وإحالة مشروع المقرر إلى اجتماع الأطراف
    These could include Customs clearance and forwarding, insurance, storage, security and maintenance. UN ويمكن أن تتضمن هذه الخدمات التخليص الجمركي والشحن والتأمين والتخزين والأمن والصيانة.
    Clearing and forwarding agents (CFA) in Mongolia advise their clients to use the port of Tianjin because customs formalities there are more streamlined. UN فوكلاء التخليص والشحن في منغوليا ينصحون عملاءهم باستخدام مرفأ تيانجين لأن المعاملات الرسمية الجمركية هناك أكثر بساطة.
    Version 1 of the CDM registry is fully operational, allowing the issuance and forwarding of CERs UN وتعمل النسخة 1 من سجل آلية التنمية النظيفة بكامل طاقتها، حيث تتيح إصدار وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات وإحالتها
    c1: Acknowledgement of plan and forwarding of draft decision to Meeting of Parties UN ج1: التنويه بخطة العمل وإحالة مشروع المقرر إلى اجتماع الأطراف
    b4: Acknowledgement of explanation and plan of action and forwarding of draft decision to the Meeting of the Parties UN ب4: إقرار بتسّلم التوضيح وخطة العمل وإحالة مشروع مقرر إلى اجتماع الأطراف
    c1: Acknowledgement of plan and forwarding of draft decision to the Meeting of the Parties UN ج1: الإقرار بتسّلم الخطة وإحالة مشروع مقرر إلى اجتماع الأطراف
    g2: Acknowledgement that data not submitted and forwarding of draft decision to the Meeting of the Parties; UN ز2: الإقرار بعدم تقديم البيانات وإحالة مشروع مقرر إلى اجتماع الأطراف
    Acknowledgement of an explanation and a plan of action and forwarding of a draft decision to the Meeting of the Parties UN التنويه بوصول توضيح وخطة عمل وإحالة مشروع مقر إلى اجتماع الأطراف
    Acknowledgement of a plan and forwarding of a draft decision to the Meeting of the Parties UN التنويه بوصول خطة وإحالة مشروع مقرر إلى اجتماع الأطراف
    Cleaning, handling and forwarding charges for which UN رسوم النظافة والمناولة والشحن التي لم ترصد لها اعتمادات
    Provision is made for the cost of shipping, handling and forwarding charges to and from the mission area not provided for elsewhere. UN ١٠٥ - يغطي الاعتماد تكلفة النقل والمناولة والشحن الى منطقة البعثة ومنها، التي لم يرصد لها اعتماد في موضع آخر.
    Provision is made for shipping, handling and forwarding charges to and from the mission, which have not been provided for elsewhere. UN ٦٢ - قدر اعتماد لتغطية رسوم الشحن بالسفن والمناولة والشحن من مكان وجود البعثة وإليها مما لم يدرج له اعتماد في مكان آخر.
    Packing, customs clearance and forwarding services UN خدمات التعبئة والتخليص الجمركي والشحن
    ECA supported the launch of the African Alliance on e-Commerce by ports authorities, customs in collaboration with clearing and forwarding agents from the African public, private sector and NGO communities. UN ودعمت اللجنة إطلاق السلطات الجمركية للموانئ " التحالف الأفريقي للتجارة الإلكترونية " بالتعاون مع وكلاء للتخليص الجمركي والشحن من القطاعين العام والخاص ومنظمات غير حكومية في أفريقيا.
    These cover such aspects as transit routes by rail, road and inland waterways, customs documentation and procedures, bonding guarantee systems, liability for goods, storage facilities for goods in transit, road maintenance regimes, road user charges, and procedures for clearing and forwarding. UN وهي تشمل جوانب مثل طرق المرور العابر بالسكك الحديدية والطرق والمجاري المائية الداخلية، والوثائق واﻹجراءات الجمركية، ونظم الضمان التأميني، والمسؤولية بالنسبة للسلع، ومرافق تخزين السلع العابرة، ونظم صيانة الطرق، والرسوم المحملة لمستعملي الطرق، وإجراءات التخليص والشحن.
    UNMIK also continued to facilitate communication between the Serbian authorities and non-recognizing States and the Kosovo Ministry of Justice, including receiving and forwarding requests for mutual legal assistance. UN وما برحت البعثة تسهّل الاتصالات أيضا بين السلطات الصربية والدول الأخرى التي لم تعترف بكوسوفو ووزارة العدل الكوسوفية، بما في ذلك تلقّي طلبات تبادل المساعدة القانونية وإحالتها.
    UNMIK also continued to facilitate communications between the Serbian authorities and non-recognizing States and the Ministry of Justice of Kosovo, including with regard to receiving and forwarding requests for mutual legal assistance. UN وواصلت البعثة أيضا تيسير الاتصالات بين السلطات الصربية والدول غير المعترفة بكوسوفو ووزارة العدل في كوسوفو، بما في ذلك ما يتصل بتلقّي طلبات المساعدة القانونية المتبادلة وإحالتها.
    These involve such occupations as road hauliers and forwarding and clearing agents. UN وتشمل هذه الرابطات بعض المهن مثل النقل البري ووكلاء الشحن والتخليص الجمركي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more