"and higher" - Translation from English to Arabic

    • والعالي
        
    • وارتفاع
        
    • وما فوقها
        
    • والعليا
        
    • وأعلى
        
    • والعالية
        
    • فما فوق
        
    • والأعلى
        
    • وإلى ارتفاع
        
    • فما فوقها
        
    • والجامعي
        
    • وما فوق
        
    • والتعليم العالي
        
    • وما فوقه
        
    • ورفع
        
    In secondary and higher education, target agreements are made with participating institutes. UN وتُعقد الاتفاقات المستهدفة مع المعاهد المشاركة فيما يتعلق بالتعليم الثانوي والعالي.
    States are required to progressively introduce free secondary and higher education. UN كما أن الدول مطالبة بالأخذ تدريجياً بمجانية التعليم الثانوي والعالي.
    At the macroeconomic level it will provide support for economic growth and thus employment growth and higher living standards. UN وعلى صعيد الاقتصاد الكلي، فإن ذلك سيوفر الدعم للنمو الاقتصادي ومن ثم نمو العمالة وارتفاع مستويات المعيشة.
    The increased cost of ground handling charges at Darwin airport and higher fuel prices account for the projected higher requirement UN يُعزى الانخفاض المتوقع في الاحتياجات إلى زيادة تكلفة رسوم الخدمة الأرضية في مطار داروين وارتفاع أسعار الوقود
    (ii) Increased percentage of women in the Professional and higher category for appointments of one year or more UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء المعينات لمدة سنة أو أكثر في الفئة الفنية وما فوقها
    Institute of Technical and higher Studies of Monterrey, diploma in computer networking UN معهد الدراسات التكنولوجية والعليا في مونتيري دبلوم في إقامة الشبكات الحاسوبية
    Ratio of girls to boys in primary, secondary and higher education UN نسبة البنات إلى البنين في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي
    Examples of measures targeted at immigrants in secondary and higher education UN أمثلة من التدابير الهادفة إلى المهاجرين في التعليم الثانوي والعالي
    The State also established a mechanism to assist young people throughout their primary, secondary and higher education studies. UN وأسست الدولة أيضا آلية لمساعدة التلاميذ في جميع مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي.
    Sudan had, moreover, increased salaries, widened the scope of basic and higher education and was working to eliminate illiteracy. UN وفضلا عن ذلك، زاد السودان المرتبات، ووسع نطاق التعليم الأساسي والعالي ويعمل على القضاء على الأمية.
    Rate of enrolment in basic education as a percentage of the total number of those enrolled in general and higher education UN معدل الالتحاق بالتعليم الأساسي من نسبة مجموع الملتحقين بالتعليم العام والعالي
    Higher requirements owing to increased deployment of contingent-owned equipment and higher reimbursement costs UN زيادة الاحتياجات بسبب زيادة نشر المعدات المملوكة للوحدات وارتفاع تكاليف السداد
    Projected reduced requirements are attributable to the delayed deployment of troops and higher projected average vacancy rates for international and national staff UN تعزى الاحتياجات المخفضة المتوقعة إلى تأخر نشر القوات وارتفاع متوسط معدلات الشغور المتوقعة للموظفين الدوليين والوطنيين.
    Initially, this was due to the combined effect of greater export volumes and higher prices for the exports of most countries. UN وكان مردُّ ذلك بادئ الأمر إلى اجتماع أثر تزايد أحجام الصادرات وارتفاع أسعار صادرات معظم البلدان.
    Some of the effects of poor land-use practices result in declining agricultural yields, higher costs to maintain production levels and higher vulnerability to extreme events such as landslides and wildfires. UN وينجم عن بعض آثار ممارسات سوء الاستخدام للأرض انخفاض المحاصيل الزراعية وارتفاع تكاليف الحفاظ على مستويات الإنتاج وازدياد الضعف إزاء الحوادث الشديدة مثل الانهيالات الأرضية وحرائق الغابات.
    This was achieved through a combination of varied investment instruments and higher interest rates, as well as favorable foreign exchange markets. UN وقد تحقق هذا عبر مزيج من مختلف صكوك الاستثمار وارتفاع معدلات الفائدة، إضافةً إلى أسواق مواتية للقطع الأجنبي.
    Moreover, the General Assembly has not recommended an increase in the salaries of staff in the Professional and higher categories since 1996. UN وعلاوة على ذلك، فإن الجمعية العامة لم تصدر توصية بزيادة رواتب الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها منذ عام ١٩٩٦.
    Conditions of service in the Professional and higher categories UN الرابع - شروط الخدمة في الفئتين الفنية والعليا
    I'd look down and see all the people, but instead of falling, I'd just fly, higher and higher. Open Subtitles أعني، أنظر للأسفل وأرى كل الناس تشاهدني من الأرض ولكن بدلاً من الوقوع، أطير أعلى وأعلى
    226. In Japan, a high percentage of students attend private schools for their secondary and higher education. UN ٦٢٢- توجد في اليابان نسبة عالية من الطلبة يلتحقون بمدارس خاصة لمتابعة دراستهم الثانوية والعالية.
    In the same period, the percentage of female staff in the professional and higher levels rose from 30.3 per cent to 34.6 per cent. UN وفي الفترة نفسها، ارتفع عدد الموظفات من الفئة الفنية فما فوق من 30.3 إلى 34.6 في المائة.
    Egypt is committed to provide free education at basic and higher education. UN وتلتزم مصر بتوفير التعليم المجاني على مستوى التعليم الأساسي والأعلى.
    This increases transaction costs by at least 15 per cent owing to the participation of intermediaries and higher costs for equipment and services, such as computers, access to software licenses and access to Internet services. UN ويفضي ذلك إلى ارتفاع تكاليف المعاملات بمصروفات لا تقل عن 15 في المائة بسبب مشاركة الوسطاء، وإلى ارتفاع تكاليف شراء معدات وخدمات من قبيل الحواسيب وتكاليف الحصول على تراخيص البرامجيات وخدمات الإنترنت.
    Table 5: Regular staff in the professional and higher categories UN الجدول 5: الموظفون الدائمون في الفئة الفنية فما فوقها
    Among other things, it involves the Ministry of Education and institutions of both basic and higher education. UN وتشترك في تنفيذ هذه الخطة وزارة التعليم ومؤسسات التعليم الأساسي والجامعي.
    (e) Staff members in the Professional and higher categories were engaged using the extrabudgetary resources of the Trust Fund. UN (هـ) وشارك موظفون برتب من الفئة الفنية وما فوق في استخدام الموارد من خارج الميزانية للصندوق الاستئماني.
    Citizens are to have the right to receive State-financed vocational and higher education as prescribed by law. UN ويكون للمواطن الحق في تلقي التعليم المهني والتعليم العالي بتمويل من الدولة وبحسب أحكام القانون.
    While differential needs may be expressed at village meetings, there is insufficient focus on strategic gender interests at the Dzongkhag level and higher. UN وفي حين يمكن الإعراب عن الاحتياجات المختلفة في اجتماعات القرية، لا يوجد تركيز كاف على المصالح الجنسانية الاستراتيجية على مستوى المقاطعة وما فوقه.
    The purpose of the working group, it was reiterated, was to provide improved and higher international standards for protecting children. UN وتم التأكيد، مرة أخرى، على أن هدف الفريق العامل هو تحسين ورفع مستوى المعايير الدولية المتعلقة بحماية اﻷطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more