"and id" - Translation from English to Arabic

    • وعيد
        
    • وبطاقات الهوية
        
    • والهوية
        
    • وبطاقة الهوية
        
    • والهويات
        
    • وهويتها الشخصية
        
    • الهوية و
        
    • وهويتك
        
    However, the Secretariat had only added the two holidays of Id al-Fitr and Id al-Adha to the list of holidays in theory. UN لكن اﻷمانة العامة أضافت عطلتي عيد الفطر وعيد اﻷضحى نظريا فقط إلى قائمة العطلات.
    It specified clearly that the holidays of Id al-Fitr and Id al-Adha must be observed. UN إذ يذكر القرار بوضوح وتحديد أن عطلتي عيد الفطر وعيد اﻷضحى يجب الاحتفال بهما.
    Id al-Fitr and Id al-Adha are the two most sacred days observed by Muslims throughout the world. UN إن عيد الفطر وعيد اﻷضحى هم أهم عيدين مباركين يحتفل بهما المسلمون في جميع أنحاء العالم.
    Two new Pass and Id Assistants for the issuance of passes and identification cards in the regional offices UN مساعدان جديدان لشؤون التصاريح وبطاقات الهوية من أجل أعمال إصدار التصاريح وبطاقات الهوية في المكاتب الإقليمية
    5. Also requests the Secretary-General to include in the list of official holidays of the United Nations Id al-Fitr and Id al-Adha; UN ٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يدرج عيد الفطر وعيد اﻷضحى في قائمة العطلات الرسمية لﻷمم المتحدة؛
    Private remedial courses are also offered and money is allocated for each group depending on the stage of education. One foreign trip is organized each year, with all costs paid. In addition, parties are held for children, including weddings and the presentation of gifts on the occasion of Id al-Fitr and Id al-Adha, depending on the age group. UN وكذلك توفير دروس تقوية خاصة ويخصص المبلغ لكل فئة حسب المراحل الدراسية, وإعداد رحلة للسفر إلى الخارج مرة بالسنة وتوفير مبالغ وتكاليف السفر بالإضافة إلى إعداد الحفلات المقامة للأبناء كحفلات الزواج وتمنح للأبناء عيدية بمناسبة عيد الفطر وعيد الأضحى حسب الفئة العمرية وهي عادة تقليدية في المجتمع الكويتي.
    Accordingly, the two holidays of Id al-Fitr and Id al-Adha shall be observed as official holidays of the United Nations at Headquarters, and at other duty stations, where applicable, and United Nations buildings at those locations shall be closed to the public on those days. UN وبناء على ذلك، ستراعى عطلتا عيد الفطر وعيد اﻷضحى بوصفهما عطلتين رسميتين لﻷمم المتحدة في المقر وفي مراكز العمل اﻷخرى، حيثما اقتضى اﻷمر، وستغلق مباني اﻷمم المتحدة في تلك اﻷماكن أمام الجمهور في هذين اليومين.
    Moreover, no United Nations meetings shall be held on Id al-Fitr and Id al-Adha, which occur in 1999 on 18 January and 29 March, respectively. UN وباﻹضافة إلى ذلك، لن تعقد أي اجتماعات لﻷمم المتحدة في عيد الفطر وعيد اﻷضحى، اللذين يوافقان في عام ١٩٩٩، ١٨ كانون الثاني/يناير و ٢٩ آذار/ مارس، على التوالي.
    However, the General Assembly had already decided in its resolution 52/214 A that the two holidays of Id al-Fitr and Id al-Adha should be observed as official holidays of the United Nations. UN غير أنه أضاف أن الجمعية العامة قررت في قرارها ٥٢/٢١٤ ألف أن تراعى عطلتا عيد الفطر وعيد اﻷضحى بوصفهما عطلتين رسميتين لﻷمم المتحدة.
    His delegation did not find it acceptable that the decision on holidays should be left to the staff, since everyone should celebrate the Islamic holidays in the same way as they celebrated Christmas, for example, because it was an international holiday. Id al-Fitr and Id al-Adha should also be considered official international holidays, especially given the fact that there were 45 Islamic countries at the United Nations. UN وأعلن أن ترك أمر اختيار العطلات للموظفين أمر غير مقبول من وفد بلده، ﻷن الجميع يجب أن يحتفلوا باﻷعياد اﻹسلامية، كما يحتفلون بعيد ميلاد المسيح، على سبيل المثال، ﻷنه عيد دولي، كذلك يجب اعتبار عيد الفطر وعيد اﻷضحى عطلتين رسميتين دوليتين، لا سيما وأن عدد الدول اﻹسلامية في اﻷمم المتحدة يبلغ ٥٤ دولة.
    It may be recalled that OIC consists of 51 States Members of the United Nations, and there is a strong feeling among the members of OIC that the designation of Id al-Fitr and Id al-Adha as official holidays of the United Nations would attribute the reverence that is due to these important religious occasions. UN ومما يذكر أن منظمة المؤتمر الاسلامي تضم ٥١ دولة من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة، ولدى هذه الدول إحساس قوي بأن إعلان عيد الفطر وعيد اﻷضحى عيدين رسميين لﻷمم المتحدة من شأنه أن يفي هاتين المناسبتين الدينيتين الهامتين حقهما من الاجلال والاحترام.
    54. Mr. Sulaiman (Syrian Arab Republic) said that his delegation supported the statements made by the two previous speakers on the subject of the two holidays of Id al-Fitr and Id al-Adha. UN ٥٤ - السيد سليمان )الجمهورية العربية السورية(: أعرب عن تأييد وفده للمتكلمين السابقين بشأن موضوع عطلتي عيد الفطر وعيد اﻷضحى.
    75. Mr. Farid (Saudi Arabia) said that he was not satisfied by the response by the Assistant Secretary-General regarding Id al-Fitr and Id al-Adha. UN ٧٥ - السيد فريد )المملكة العربية السعودية(: أعرب عن عدم ارتياحه للرد الذي أدلى به اﻷمين العام المساعد بشأن عيد الفطر وعيد اﻷضحى.
    55. Mr. Odaga-Jalomayo (Uganda) said that, as a member of the Organization of the Islamic Conference, Uganda shared the concerns of other delegations with regard to the observance of the holidays of Id al-Fitr and Id al-Adha. UN ٥٥ - السيد أوداغا - جالومايو )أوغندا(: قال إن أوغندا، بوصفها عضوا في منظمة المؤتمر اﻹسلامي، تشارك الوفود اﻷخرى شواغلها بصدد عطلتي عيد الفطر وعيد اﻷضحى.
    The draft text was based on the firm belief of the 132 States members of the Group of 77 and China that Id al-Fitr and Id al-Adha should be fully observed as official United Nations holidays in compliance with Assembly resolution 52/214 A. He therefore hoped that the text could be adopted by consensus. UN وأضاف قائلا إن مشروع النص يستند الى اﻹيمان الراسخ لدى كل من الدول اﻟ ١٣٢ اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بوجوب الالتزام الكامل بكل من عيد الفطر وعيد اﻷضحى كعطلتين من العطلات الرسمية لﻷمم المتحدة امتثالا لقرار الجمعية ٥٢/٢١٤ ألف. وأعرب لذلك عن أمله في أن يعتمد النص بتوافق اﻵراء.
    :: Establishment and operation of a pass and Id office UN :: إنشاء وتشغيل مكتب لإصدار تصاريح الدخول وبطاقات الهوية
    The Advisory Committee notes that because of the volume of IDs that need to be processed in the south, the current mobile pass and Id service out of Juba has difficulties in covering the east, and that the new unit proposed will therefore cover the eastern region. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الوحدة الحالية المتنقلة لتصاريح المرور والهوية الشخصية خارج جوبا، تجد صعوبة في تغطية المنطقة الشرقية بسبب حجم العمل المتعلق بالهوية الشخصية الذي ينبغي القيام به في الجنوب، وبناء على ذلك فالوحدة الجديدة مقترحة لتغطية المنطقة الشرقية.
    As they were obliged to obtain certain documents, such as birth certificates and Id cards to register and apply for the Family Grant, many of them, particularly those in rural areas, realized that they somehow belong to a broad social fabric that transcends their neighborhood or district. UN وحيث أن المرأة تُلزم باستخراج بعض الوثائق، مثل شهادة الميلاد وبطاقة الهوية الشخصية لكي يمكنها التسجيل والتقدم بطلب الحصول على منحة الأسرة، فإن كثيرا من النساء، وبخاصة في المناطق الريفية، يتحققن من أنهن ينتمين بشكل ما إلى نسيج اجتماعي أوسع نطاقا يتعدى حيهن أو مقاطعتهن.
    Once authorized by the Protocol and Liaison Service, the forms should then be picked up by Permanent and Observer Missions for processing at the U.N. Pass and Id Office. UN وتأخذ البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الاستمارات بعد موافقة دائرة المراسم والاتصال عليها لتجهيزها في مكتب اﻷمم المتحدة لتراخيص الدخول والهويات.
    Finally, the author claims a violation of article 17, with respect to the searches of her home without legal grounds, the deprivation of her telephone contacts, the confiscation of her apartment, passport, and Id. UN وأخيراً، تدعي صاحبة البلاغ انتهاك المادة 17 فيما يتعلق بعمليات تفتيش منزلها بدون أي أسس قانونية، وحرمانها من إجراء مكالمات هاتفية، ومصادرة شقتها وجواز سفرها وهويتها الشخصية().
    He takes the money and Id and hides them. Open Subtitles لقد أخذ النقود و الهوية و قام بإخفائها
    Turn off your engine. Your license and Id. Open Subtitles أغلق المحرك ، وأعطتني رخصتك وهويتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more