We will now consider draft resolutions I and II. | UN | وسوف ننظر الآن في مشروعي القرارين الأول والثاني. |
Our country signed Protocols I and II to the Treaty in 1996. | UN | وقد قام بلدنا بالتوقيع على البروتوكولين الأول والثاني للمعاهدة عام 1996. |
Our country signed Protocols I and II to the Treaty in 1996. | UN | وقد قام بلدنا بالتوقيع على البروتوكولين الأول والثاني للمعاهدة عام 1996. |
(ii) Articles I and II and preambular paragraphs 1 to 3 in their relationship to articles III and IV; | UN | ' 2` المادتان الأولى والثانية والفقرات 1 إلى 3 من الديباجة من حيث علاقتها بالمادتين الثالثة والرابعة؛ |
(ii) Articles I and II and preambular paragraphs 1 to 3 in their relationship to articles III and IV; | UN | ' 2` المادتان الأولى والثانية والفقرات 1 إلى 3 من الديباجة من حيث علاقتها بالمادتين الثالثة والرابعة؛ |
These are addressed in annexes I and II to the present report. | UN | ويجري تناول هذه المسائل في المرفقين الأول والثاني من هذا التقرير. |
The phasing-out schedule for military personnel and military observers is illustrated in figures I and II below. | UN | ويرد في الشكلين اﻷول والثاني أدناه توضيح للجدول الزمني للانسحاب التدريجي لﻷفراد العسكريين والمراقبين العسكريين. |
These are shown as annexes I and II to the present report. | UN | ويرد بيان بهذه المبالغ في المرفقين اﻷول والثاني من هذا التقرير. |
For its part the United Kingdom signed Protocols I and II to the Treaty in 1967 and ratified them in 1969. | UN | وقد وقعت المملكة المتحدة من جانبها البروتوكولين اﻷول والثاني للمعاهدة في عام ١٩٦٧، كما صدقت عليهما في عام ١٩٦٩. |
The Assembly adopted draft decisions I and II recommended by the Second Committee in paragraph 25 of the same report. | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروعي المقررين اﻷول والثاني اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة ٢٥ من التقرير نفسه. |
The Assembly adopted draft decisions I and II recommended by the Fifth Committee in paragraph 13 of the same report. | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروعي المقررين اﻷول والثاني اللذين أوصت بهما اللجنة الخامسة في الفقرة ٣١ من التقرير نفسه. |
Participants at the meetings are listed in annexes I and II. | UN | وترد قائمة بأسماء المشتركين في الاجتماعين في المرفقين الأول والثاني. |
In 1997, China ratified Protocols I and II to the Pelindaba Treaty. | UN | وفي عام 1997، صدقت الصين على البروتوكولين الأول والثاني لمعاهدة بليندابا. |
The Advisory Committee notes that there has been persistent underexpenditure in this Mission, as shown in annexes I and II below. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هناك نقصا مستمرا في الإنفاق في هذه البعثة، كما يتضح من المرفقين الأول والثاني أدناه. |
The details of the revised estimated contributions from voluntary sources for 2003 and 2004 are provided in annexes I and II; | UN | وترد في المرفقين الأول والثاني تفاصيل التبرعات المقدرة المنقحة التي وردت من مصادر قدمتها طوعا لعامي 2003 و 2004؛ |
Science and Health was introduced in Grades I and II and given a time allotment of 40 minutes. | UN | وقد أُدخِلت مادة العلوم والصحة في الصفين الأول والثاني وخصصت لها فترة زمنية بلغت 40 دقيقة. |
We will now take a decision on draft resolutions I and II. | UN | نبت الآن في مشروعي القرارين الأول والثاني. |
Figures I and II demonstrate a continuing trend in both the number and value of change orders since the project began. | UN | ويبين الشكلان الأول والثاني أدناه الاتجاه المستمر لتـزايد عدد أوامر التغيير وقيمتها منذ بدء المشروع. |
(ii) Articles I and II and preambular paragraphs 1 to 3 in their relationship to articles III and IV; | UN | ' 2` المادتان الأولى والثانية والفقرات 1 إلى 3 من الديباجة من حيث علاقتها بالمادتين الثالثة والرابعة؛ |
(ii) Articles I and II and the first to third preambular paragraphs in their relationship to articles III and IV; | UN | ' 2` المادتان الأولى والثانية والفقرات من الأولى إلى الثالثة من الديباجة من حيث علاقتها بالمادتين الثالثة والرابعة؛ |
(i) Articles I and II and preambular paragraphs 1 to 3; | UN | `١` المادتان اﻷولى والثانية والفقرات ١ إلى ٣ من الديباجة؛ |
The General Assembly took note of the provisions and approved the recommendations contained in Sections I and II of the report of the General Committee. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بالأحكام الواردة في الفرعين أولا وثانيا من تقرير المكتب وأقرت التوصيات المضمنة فيهما. |
Pursuant to decision BC-10/14, the Secretariat has prepared for 2008 and 2009 compilations based on the information provided in parts I and II of the completed questionnaires on the transmission of information submitted by parties. | UN | عملاً بالمقرر ا ب - 10/14، أعدت الأمانة وثائق تجميعية لعامي 2008 و2009 استناداً إلى المعلومات الواردة في الجزء الأول والجزء الثاني من الاستبيانات المستكملة التي قدمتها الأطراف عن احالة المعلومات. |
As for the future direction of work, we believe delegations should build upon the progress achieved at the last session of the Working Group on both Clusters I and II, particularly on the latter, with a view to reaching a fair and acceptable package agreement. | UN | وبالنسبة لاتجاه سير العمل في المستقبل، نعتقد أنه ينبغي للوفود أن تبني على التقدم المحرز في دورة الفريق العامل الماضية بشأن المجموعتين اﻷولى والثانية، والمجموعة الثانية بوجه خاص، بغية التوصل إلى اتفاق على مجموعة منصفة ومقبولة من التدابير. |