"and income-generating" - Translation from English to Arabic

    • وتوليد الدخل
        
    • وإدرار الدخل
        
    • والمدرة للدخل
        
    • ومدرة للدخل
        
    • مدرة للدخل
        
    • التي تدر الدخل
        
    • والمشاريع المدرة للدخل
        
    • والأنشطة المدرّة للدخل
        
    • واﻷنشطة المدرة للدخل
        
    It is key to food security and provides employment and income-generating opportunities to the rural labour force, especially women. UN فهي وسيلة تحقيق الأمن الغذائي وتوفير فرص العمالة وتوليد الدخل للأيدي العاملة في الريف، ولا سيما النساء.
    Increased business development and income-generating opportunities UN زيادة فرص تنمية الأعمال التجارية وتوليد الدخل
    Increased business development and income-generating opportunities UN زيادة فرص تنمية الأعمال التجارية وتوليد الدخل
    The reports assisted the United Nations Kosovo Team in identifying target communities for minority employment and income-generating projects UN وساعدت التقارير فريق الأمم المتحدة في كوسوفو في التعرّف على الطوائف المستهدفة بمشاريع تشغيل أبناء الأقليات وإدرار الدخل
    Some skill-developing and income-generating programmes have been launched for the future livelihood of the victims. UN وأنشأت بعض البرامج لتطوير المهارات وإدرار الدخل لتوفير أسباب العيش في المستقبل للضحايا.
    Clearance operations have also resulted in the use of land for agricultural purposes and other development and income-generating activities. UN وأسفرت عمليات التطهير أيضا عن استخدام الأراضي للأغراض الزراعية وغيرها من الأنشطة الإنمائية والمدرة للدخل.
    Lack of access to education hinders the ability of women and girls to engage in development and income-generating activities for their families and is a form of violence against women and girls. UN ويؤدي عدم إمكانية الحصول على التعليم إلى عرقلة قدرة النساء والفتيات على ممارسة أنشطة إنمائية ومدرة للدخل لأسرهن ويمثل شكلا من أشكال العنف ضد المرأة والفتاة.
    Technical backstopping by the projects has been successful in helping communities to start up small enterprises and income-generating activities. UN وقد نجح الدعم التقني الذي تقدمه المشاريع في مساعدة المجتمعات المحلية في البدء بمشروعات وأنشطة مدرة للدخل.
    Increased business development and income-generating opportunities UN زيادة فرص تنمية الأعمال التجارية وتوليد الدخل
    4. New policies and programmes have been undertaken in many countries for more and better employment and income-generating opportunities. UN ٤ - اضطلع في بلدان عديدة بسياسات وبرامج جديدة من أجل زيادة فرص العمالة وتوليد الدخل وتحسينها.
    Increased business development and income-generating opportunities UN زيادة فرص تنمية الأعمال التجارية وتوليد الدخل
    Increased business development and income-generating opportunities UN زيادة فرص تنمية الأعمال التجارية وتوليد الدخل
    Health education, functional literacy and income-generating activities for women in the rural areas. UN :: التثقيف الصحي وأنشطة محو الأمية الوظيفي وتوليد الدخل للنساء بالمناطق الريفية.
    UN-Habitat implemented a housing and income-generating project for underprivileged women in Hebron city where 100 housing units were developed. UN ونفذ موئل الأمم المتحدة مشروعا للإسكان وتوليد الدخل للنساء المحرومات في مدينة الخليل، حيث تم تشييد 100 وحدة سكنية.
    (b) Ensure that poverty reduction and income-generating strategies include specific provisions and targets relating to women in rural areas; UN (ب) ضمان تضمين استراتيجيات الحد من الفقر وإدرار الدخل أحكاماً وأهدافاً محددة تتعلق بالمرأة في المناطق الريفية؛
    In addition, the project is also aimed at providing a diverse range of health services, education and income-generating activities for other poor households. UN وبالإضافة إلى ذلك، يهدف المشروع أيضا إلى توفير طائفة متنوعة من الخدمات الصحية وأنشطة التعليم وإدرار الدخل لصالح الأسر المعيشية الفقيرة الأخرى.
    Progress has been made by pursuing a two-pronged approach of promoting employment and income-generating activities for women and providing access to basic social services, including education and health care. UN وقد أحرز تقدم باتباع نهج ذي شقين يتمثل في تعزيز أنشطة العمالة وإدرار الدخل المتعلقة بالمرأة، وتوفير إمكانية الوصول إلى الخدمات الاجتماعية الأساسية، بما في ذلك التعليم والرعاية الصحية.
    These short-term, labour-intensive and income-generating activities have been hindered, however, by security conditions in certain parts of the Djugu and Irumu territories of the district, where the remnants of the Ituri militias are still active. UN إلا أن هذه الأنشطة القصيرة الأجل والكثيفة الأيدي العاملة والمدرة للدخل قد أعيقت بفعل الظروف الأمنية في أجزاء معينة من إقليمي جوغو وإيرومو في المقاطعة، حيث لا تزال بقايا مليشيات إيتوري نشطة.
    These environmental and income-generating initiatives will provide temporary employment for 30,000 at-risk young people and women. UN وستوفر هذه المبادرات البيئية والمدرة للدخل عمالة مؤقتة لشباب ونساء معرّضين للخطر يبلغ عددهم 000 30 شخص.
    Development partners committed to providing financial and technical support in order to implement policies and programmes that enhance women's economic and income-generating opportunities, productive employment and access to productive resources. UN وقد التزم الشركاء الإنمائيون بتقديم الدعم المالي والتقني لتنفيذ سياسات وبرامج تعزز للمرأة الفرص الاقتصادية والمدرة للدخل والعمالة المنتجة وإمكانية الوصول إلى الموارد الإنتاجية.
    With regard to community violence reduction, the Mission continued to provide institutional support and capacity-building to the National Commission on Disarmament, Dismantlement and Reinsertion, and concentrated its efforts on labour-intensive and income-generating projects for violence-affected communities. UN وفيما يتعلق بمكافحة العنف في المجتمعات المحلية، واصلت البعثة توفير الدعم المؤسسي للجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإلحاق وبناء قدراتها المؤسسية، وركزت جهودها على إقامة مشاريع كثيفة اليد العاملة ومدرة للدخل للمجتمعات المحلية المتضررة من العنف.
    :: Entrepreneurial activities and income-generating activities for youth, women and vulnerable groups are created UN :: توافر أنشطة في مجال الأعمال الحرة وأنشطة مدرة للدخل للشباب والنساء والفئات الضعيفة
    Meanwhile, drawing on funding for quick-impact projects, MINUSTAH has launched 49 labour-intensive and income-generating projects within local communities during the reporting period. UN وفي غضون ذلك، باشرت البعثة، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، مستفيدة من التمويل المتاح للمشاريع ذات الأثر السريع، بتنفيذ 49 مشروعا من المشاريع الكثيفة العمالة التي تدر الدخل في المجتمعات المحلية.
    It urges the State party to ensure that those women have access to education, land, technology and income-generating projects. UN وتحث الدولة الطرف على كفالة إمكانية حصول أولئك النساء على التعليم، والأراضي، والتكنولوجيا والمشاريع المدرة للدخل.
    In addition, religious organizations have large networks of schools, health clinics and income-generating activities that reach villages and towns. UN وفضلا عن ذلك فالمنظمات الدينية تتمتع بشبكات واسعة النطاق تضم المدارس والعيادات الصحية والأنشطة المدرّة للدخل التي يصل مداها إلى القرى والمدن على السواء.
    The informal sector represents more than 80 per cent of the enterprises and income-generating activities undertaken by women. UN ولا يزال القطاع غير الرسمي يشمل أكثر من ٨٠ في المائة من المؤسسات واﻷنشطة المدرة للدخل التي تديرها نساء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more