:: Expert in International Law, International Humanitarian Law and international criminal law | UN | :: خبيرة في القانون الدولي والقانون الإنساني الدولي والقانون الجنائي الدولي |
International humanitarian law and international criminal law | UN | :: القانون الإنساني الدولي والقانون الجنائي الدولي |
CARICOM States parties recognize and affirm the importance of cooperation between national justice and international criminal justice. | UN | إن الدول الأطراف في الجماعة الكاريبية تدرك وتؤكد أهمية التعاون بين القضاء الوطني والقضاء الجنائي الدولي. |
Topics related to world trade issues, and international criminal law issues in the context of a violation of human rights. | UN | المواضيع المتعلقة بالتجارة العالمية، وقضايا القانون الجنائي الدولي في سياق انتهاك حقوق الإنسان. |
Today, they are specifically enumerated offences under international humanitarian law and international criminal law. | UN | أما اليوم، فقد سُطّرت تلك الممارسات تحديداً بوصفها جرائمَ بموجب القانون الإنساني الدولي والقانون الجنائي الدولي. |
Special emphasis should be placed on human rights law, humanitarian law and international criminal law. | UN | وينبغي التركيز بوجه خاص على قانون حقوق الإنسان والقانون الإنساني والقانون الجنائي الدولي. |
On a meta-level, however, also questions of state responsibility and international criminal law demand our attention. | UN | بيد أنه على مستوى آخر، تسترعي انتباهنا أيضا مسائل مسؤولية الدول والقانون الجنائي الدولي. |
(i) Ms. Kárpáti is qualified and carries out practice in criminal law and international criminal law. | UN | `1 ' السيدة كارباتي مؤهلة وتزاول عملها في القانون الجنائي والقانون الجنائي الدولي. |
Chairman and member of the Inter-American Juridical Committee of the Organization of American States at a time when several inter-american treaties on international criminal law and international criminal procedure were being elaborated. | UN | رئيس وعضو اللجنة القانونية للبلدان الأمريكية التابعة لمنظمة الدول الأمريكية في الوقت الذي تم فيه وضع العديد من المعاهدات بين البلدان الأمريكية بشأن القانون الجنائي الدولي والإجراءات الجنائية الدولية. |
Author of books and essays on international law, in particular on international organizations, international humanitarian law, human rights law and international criminal law. | UN | ألفت كتبا ومقالات في مجال القانون الدولي، ولا سيما بشأن المنظمات الدولية والقانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان والقانون الجنائي الدولي. |
Responsibilities included the preparation of laws in the field of private international law, international trade law, and international criminal law. | UN | وشملت مسؤولياته إعداد القوانين في ميدان القانون الدولي الخاص، والقانون التجاري الدولي، والقانون الجنائي الدولي. |
International humanitarian law, international human rights law and international criminal law had evolved substantially over the last half-century, especially with respect to situations of non-international armed conflict. | UN | وقال إن القانون الدولي الإنساني والقانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الجنائي الدولي قد تطور تطوراً كبيراً خلال نصف القرن الأخير، ولا سيما في حالات النزاع المسلح غير الدولي. |
The analysis of corporate accountability will focus on relevant normative frameworks, including international humanitarian law, international human rights law and international criminal law. | UN | وسيركّز تحليل مساءلة الشركات على الأطر القانونية ذات الصلة، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي، والقانون الدولي لحقوق الإنسان، والقانون الجنائي الدولي. |
:: Conducted in-depth judicial training sessions on international humanitarian law and international criminal law for visiting practitioners from the former Yugoslavia, Cambodia, Bangladesh and other countries | UN | :: أجرت دورات تدريبية قضائية متعمقة بشأن القانون الإنساني الدولي والقانون الجنائي الدولي لممارسين زائرين من يوغوسلافيا السابقة وكمبوديا وبنغلاديش وبلدان أخرى |
Regulation of private military and security companies was related to several branches of international law, including law on the use of force, international humanitarian law, human rights law, States' responsibility and international criminal law. | UN | إن تنظيم تلك الشركات يتصل بعدة فروع في القانون الدولي، ومنها قانون استعمال القوة، والقانون الإنساني الدولي، وقانون حقوق الإنسان، وقانون مسؤولية الدول، والقانون الجنائي الدولي. |
She emphasized the Convention's importance as the legal instrument that bridged the gap between other human rights treaties and international criminal law. | UN | وشددت على أهمية الاتفاقية باعتبارها الصك القانوني التي يردم الفجوة بين معاهدات حقوق الإنسان الأخرى والقانون الجنائي الدولي. |
Various Security Council resolutions clearly indicated that State legislation in that area must be compatible with international human rights law, international refugee law, international humanitarian law and international criminal law. | UN | وكثيرة هي قرارات مجلس الأمن التي نصت بوضوح على ضرورة مواءمة تشريع الدول في هذا المجال مع القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدولي للاجئين والقانون الإنساني الدولي والقانون الجنائي الدولي. |
The ICDAA co-organized with the United Nations Mission in the Democratic Republic of Congo (MONUC) a training session on the practice of Congolese criminal law, and international criminal law and procedure before the International Criminal Court. | UN | واشتركت الرابطة الدولية لمحامي الدفاع الجنائي مع بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في عقد دورة تدريب بشأن ممارسة القانون الجنائي الكونغولي، والقانون الجنائي الدولي والإجراءات المتبعة أمام المحكمة الجنائية الدولية. |
MONUC and the Ministry of Defense are developing the means to improve understanding and application of international humanitarian law and international criminal law by FARDC military magistrates in the eastern Democratic Republic of the Congo. | UN | وتقوم البعثة ووزارة الدفاع بتحديد سبل تعزيز فهم القضاة العسكريين التابعين للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في شرق البلد للقانون الإنساني الدولي والقانون الجنائي الدولي وتنفيذه. |
Recognizing the need to address past, unremedied human rights, humanitarian law and international criminal law violations involving sexual slavery and sexual violence, a full analysis of the continuing legal liability for these crimes against humanity is contained in the appendix to the present reports. | UN | واعترافاً بالحاجة إلى التصدي لانتهاكات الماضي وانتهاكات حقوق اﻹنسان التي يتعذر علاجها وانتهاكات القانون اﻹنساني والقانون الجنائي الدولي الذي ينطوي على عبودية جنسية وعنف جنسي، يرد في تذييل هذا التقرير تحليل كامل للمسؤولية القانونية عن هذه الجرائم المرتكبة ضد الانسانية. |
Several international studies have found links between illegal fishing and international criminal networks. | UN | فلقد وجد عدد من الدراسات الدولية أن هناك صلات بين صيد الأسماك غير المشروع والشبكات الإجرامية الدولية. |
111. The Commission considers that it will be appropriate to assess, in the near future, the exact nature and characteristics of the alleged violations of international humanitarian law and international criminal law that may have been already committed by the parties to the conflict before making its findings in that respect known. | UN | ١١١ - وترى اللجنة أنه من الملائم أن تقيّم في المستقبل القريب طبيعة ما زُعم ارتكابه من انتهاكات للقانون الدولي الإنساني والقانون الدولي الجنائي على وجه التحديد وخصائص هذه الانتهاكات التي ربما سبق أن ارتكبها أطراف النزاع، وذلك قبل أن تعلن اللجنة عن استنتاجاتها في هذا الصدد. |
1972-1975 Researcher, Max Planck Institute for Foreign and international criminal Law, Freiburg im Breisgau (Germany). | UN | 1972-1975 باحث في معهد ماكس بلانك للقانون الجنائي الأجنبي والدولي والعلوم الجنائية، فرايبورغ، برايسغاو (ألمانيا). |