Request the United Nations agencies and international financial institutions to work together in the pursuit of development objectives; | UN | يطلبون الى مؤسسات اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية أن تتعاون في السعي الى تحقيق اﻷهداف اﻹنمائية، |
Better coordination is needed between the work of United Nations agencies and bilateral donors and international financial institutions. | UN | وهناك حاجة إلى تحسين التنسيق بين عمل وكالات اﻷمم المتحدة والجهات المانحة الثنائية والمؤسسات المالية الدولية. |
The representatives included staff from United Nations departments, organizations, funds and programmes, specialized agencies and international financial institutions. | UN | وكان من بينهم موظفون من إدارة الأمم المتحدة ومنظماتها وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة والمؤسسات المالية الدولية. |
Brazil welcomes the pledges made by donor countries and international financial institutions. | UN | وترحب البرازيل بالتعهدات التي أعلنت عنها البلدان المانحة والمؤسسات المالية الدولية. |
Strengthen partnership with UN Regional Commissions and international financial institutions. | UN | تعزيز الشراكة مع اللجان الإقليمية للأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية. |
Monitoring the implementation of memorandums of understanding and agreements signed by UNMIK with Governments, donors and international financial institutions | UN | رصد تنفيذ مذكرات التفاهم والاتفاقات الموقعة بين البعثة والحكومات والمانحين والمؤسسات المالية الدولية |
In that regard, he expressed satisfaction with the work of the High-level Task Force on the Global Food Security Crisis and called for intensified coordination among all United Nations agencies and international financial institutions. | UN | وفي هذا الصدد، أعرب عن ارتياحه لعمل فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمي، ودعا إلى مضاعفة التنسيق فيما بين جميع الوكالات التابعة للأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية. |
:: Monitoring the implementation of memorandums of understanding and agreements signed by UNMIK with Governments, donors and international financial institutions | UN | :: رصد تنفيذ مذكرات التفاهم والاتفاقات الموقعة بين البعثة والحكومات والمانحين والمؤسسات المالية الدولية |
Monitoring the implementation of 50 memorandums of understanding and agreements signed by UNMIK with Governments, donors and international financial institutions | UN | رصد تنفيذ 50 مذكرة تفاهم واتفاق وقعتها البعثة مع الحكومات، والجهات المانحة، والمؤسسات المالية الدولية |
High-Level Policy Dialogue with trade and international financial institutions | UN | حوار السياسات الرفيع المستوى مع المؤسسات المعنية بالتجارة والمؤسسات المالية الدولية |
He called on the developed countries and international financial institutions to make good on their financial pledges to the developing countries. | UN | ودعا البلدان المتقدمة النمو والمؤسسات المالية الدولية للوفاء بتعهداتها المالية للبلدان النامية. |
The parent company may use its own leverage with the host Government or mobilize the home Government and international financial institutions. | UN | وقد تستخدم الشركة الأم نفوذها مع الحكومة المضيفة أو تحشّد هيئات الحكم المحلي والمؤسسات المالية الدولية. |
Partnerships were strengthened with United Nations agencies and international financial institutions, and cooperation and co-sponsorship with the private sector were stepped up. | UN | وتم تدعيم الشراكات مع وكالات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية الأخرى؛ كما تسارعت جهود التعاون والإشراف المشترك مع القطاع الخاص. |
The Group continues to grow and now includes 31 intergovernmental entities, including several United Nations organizations and international financial institutions. | UN | ويواصل الفريق نموه، وهو يضم الآن 31 كيانا حكوميا دوليا، من بينها عدد من منظمات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية. |
UNODC continued to engage with multilateral development banks and international financial institutions in this regard. | UN | واصل المكتب إقامة اتصالات مع المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف والمؤسسات المالية الدولية في هذا الصدد. |
It further congratulated IFAD on having set a positive example for other intergovernmental organizations and international financial institutions. | UN | وهنأ الصندوق كذلك على تقديمه لنفسه كنموذج إيجابي تحتذي به المنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات المالية الدولية الأخرى. |
Representatives from relevant United Nations bodies and regional and international financial institutions also participated actively in the work of the group. | UN | واشتركت أيضاً أجهزة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية اشتراكاً نشطاً في أعمال الفريق. |
However, contrary to claims made by the Government of Côte d’Ivoire and international financial institutions, these taxes remain significant. | UN | ومع ذلك، لا تزال هذه الرسوم كبيرة خلافا لمزاعم حكومة كوت ديفوار والمؤسسات المالية الدولية. |
Accordingly, we reiterate the need for mechanisms to ensure increased cooperation and exchanges between the United Nations and international financial institutions. | UN | وبالتالي، نكرر الإعراب عن الحاجة إلى آلية تكفل التعاون وتبادل وجهات النظر بين الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية. |
Governments should also make greater efforts to convince donors and international financial institutions to support work in this area. | UN | وينبغي كذلك أن تبذل الحكومات جهوداً أكبر لإقناع المانحين ومؤسسات التمويل الدولية بدعم العمل في هذا المجال. |
The Group includes 32 intergovernmental entities, including several United Nations agencies and international financial institutions. | UN | ويضم هذا الفريق 32 كياناً حكومياً دولياً، بما فيها عدة وكالات للأمم المتحدة ومؤسسات مالية دولية. |
UNODC continued to engage with multilateral development banks and international financial institutions in this regard. | UN | واصل المكتب التعامل مع المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف ومع المؤسسات المالية الدولية في هذا الصدد. |
On the other hand, different ECDC programmes designed by developing countries in partnership with the sub-Saharan African economies should be lent financial and other types of support and assistance from developed donors and international financial institutions. | UN | وفي المقابل، فإن البرامج المختلفة من برامج التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية التي تضعها بلدان نامية في شراكة مع الاقتصادات الافريقية في البلدان الواقعة جنوبي الصحراء الكبرى ينبغي لها أن تتلقى الدعم والمساعدة الماليين وغيرهما من أنواع المساعدة من المانحين من البلدان المتقدمة النمو ومن المؤسسات المالية الدولية. |
(g) Regarding mainstreaming of human rights in the WTO, World Intellectual Property Organization (WIPO) and international financial institutions through any follow-up mechanism, it would be more useful to help those organizations to internalize human rights concerns than impose it on them; | UN | (ز) وفيما يتعلق بإدراج حقوق الإنسان في الأنشطة الرئيسية لمنظمة التجارة العالمية وللمنظمة العالمية للملكية الفكرية و للمؤسسات المالية الدولية عن طريق آلية ما من آليات المتابعة، سيكون من الأوفق مساعدة هذه المنظمات على استيعاب شواغل حقوق الإنسان داخلها عوضاً عن فرضها عليها؛ |
In addition, steps must be taken to expedite reforms of international financial and economic governance through increased collaboration among United Nations agencies and international financial institutions and organizations. | UN | ويجب، علاوة على ذلك، اتخاذ خطوات لتعجيل إصلاحات إدارة الشؤون المالية والاقتصادية الدولية عن طريق زيادة التعاون فيما بين وكالات الأمم المتحدة والمؤسسات والمنظمات المالية الدولية. |
Access to international loans and international financial institutions is also being hampered. | UN | كما تقلصت أيضا فرص الحصول على القروض الدولية والوصول إلى المؤسسات المالية الدولية. |