"and international organizations" - Translation from English to Arabic

    • والمنظمات الدولية
        
    • ومنظمات دولية
        
    • ومنظمة دولية
        
    • وللمنظمات الدولية
        
    • أو المنظمات الدولية
        
    • والهيئات الدولية
        
    • ومع المنظمات الدولية
        
    • والدولية
        
    • والمؤسسات الدولية
        
    • ودولية
        
    • الدولية والمنظمات
        
    • أو منظمات دولية
        
    • و المنظمات الدولية
        
    • والمنظمات الدوليه
        
    • وسائر المنظمات الدولية
        
    The Monitoring Team continues to promote the working relationship of FinTRACA with partners in other States and international organizations. UN ولا يزال فريق الرصد يعمل على تعزيز علاقات عمل المركز مع الشركاء في الدول الأخرى والمنظمات الدولية.
    Sold to other United Nations agencies and international organizations UN أصول بيعت لوكالات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات الدولية
    Members of the reference group included experts from the national statistical offices, water ministries and international organizations. UN وضم الفريق المرجعي في عضويته خبراء من المكاتب الإحصائية الوطنية، ووزارات شؤون المياه، والمنظمات الدولية.
    It is important that States and international organizations continue to insist on the arrest of the remaining fugitives. UN ومن المهم أن تواصل الدول والمنظمات الدولية التمسك بأن يتم القبض على من تبقى من الفارين.
    The Office serviced 15 requests from eight Member States and international organizations. UN وعالج المكتب 15 طلبا واردا من ثماني دول أعضاء ومنظمات دولية.
    Representatives of the private sector, academia and international organizations had also attended. UN كما حضر المؤتمر ممثلون عن القطاع الخاص والأوساط الأكاديمية والمنظمات الدولية.
    Some specialized non-governmental organizations and international organizations contribute to filling the gaps in the provision of services. UN وتساهم بعض المنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية المتخصصة في سد تلك الثغرات في توفير الخدمات.
    Article 23: Dialogue with international manufacturers and international organizations UN المادة 23: التحاور مع المصنِّعين الدوليين والمنظمات الدولية
    This research had involved 12 countries, 2,500 individuals, and studies by a range of universities and international organizations. UN وشمل هذا البحث 12 بلداً، و500 2 فرد، ودراسات أجرتها مجموعة متنوعة من الجامعات والمنظمات الدولية.
    Replies received from United Nations bodies and international organizations UN الردود الواردة من هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية
    We encourage States and international organizations to further study the causes and methods of illegal fishing in this context. UN ونشجع الدول والمنظمات الدولية على المزيد من دراسة أسباب وأساليب صيد الأسماك غير المشروع في هذا السياق.
    They were also represented in the diplomatic service, technical and professional fields, Government posts and international organizations. UN والنساء ممثلات أيضا في الخدمة الدبلوماسية، وفي الميدانين التقني والمهني، وفي الوظائف الحكومية والمنظمات الدولية.
    On this point the difference between States and international organizations seems important. UN ويبدو أن الفرق بين الدول والمنظمات الدولية مهم في هذه النقطة.
    Representatives of a range of interested States and international organizations regularly participate in Kanal operations as observers. UN إن ممثلين لمجموعة من الدول والمنظمات الدولية المعنية يشاركون بانتظام في عمليات كنال بوصفهم مراقبين.
    The mechanism was based on an agreement signed between governmental, non-governmental and international organizations that provided services for victims. UN وتستند الآلية إلى اتفاق مبرم بين المنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية بشأن تقديم الخدمات للضحايا.
    :: International cooperative efforts: Governments, industry and international organizations UN :: جهود التعاون الدولي: الحكومات والصناعة والمنظمات الدولية
    Non-governmental and international organizations took part in the development of the report. UN وقد شاركت المنظمات والمنظمات الدولية غير الحكومية في إعداد هذا التقرير.
    Therefore, representatives of national statistical authorities, disabled people's organizations and international organizations participate in the Washington Group. UN ومن ثم، فإن الفريق يشارك فيه ممثلون عن الهيئات الإحصائية الوطنية ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة والمنظمات الدولية.
    Paragraph 4 of the draft resolution invites Member States and international organizations to contribute on a voluntary basis towards its implementation. UN إن الفقرة ٤ مــن مشــروع القرار تدعو الدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية الــى اﻹسهام على أساس طوعي في سبيل تنفيذه.
    Governments and international organizations should inform the public accordingly. UN وينبغي للحكومات والمنظمات الدولية أن تعلم الجمهور بذلك.
    During the reporting period, the Ombudsman held 34 meetings with representatives of foreign States and international organizations. UN وأجرى أمين المظالم خلال الفترة المشمولة بالتقرير ٣٤ مقابلة مع ممثلي حكومات أجنبية ومنظمات دولية.
    It was the first time that high representatives of more than 70 countries and international organizations came together on Afghan soil. UN وكانت تلك أول مرة يجتمع فيها ممثلون كبار لأكثر من 70 بلدا ومنظمة دولية على أرض أفغانستان.
    That is why France has proposed extending and expanding the partnership with the Group of Eight to other partners and international organizations that are involved. UN ولهذا السبب اقترحت فرنسا تمديد وتوسيع الشراكة في مجموعة الثمانية لشركاء آخرين وللمنظمات الدولية المعنية.
    However, the need for operations data is increasingly acknowledged by both national statistical offices and international organizations. UN بيد أن ثمة تسليماً متزايداً بالحاجة إلى البيانات المتعلقة بالعمليات سواء من مكاتب الإحصاء الوطني أو المنظمات الدولية.
    This was particularly the case in light of the multiple threats thereto and the wide range of relevant global and regional instruments and international organizations and bodies with predominantly sectoral mandates. UN وكانت هذه هي بالتحديد الحالة في ضوء التهديدات المتعددة في هذا المجال وفي نطاق واسع من الصكوك العالمية والإقليمية والمنظمات والهيئات الدولية المكلفة بولايات يغلب عليها الطابع القطاعي.
    Expected accomplishment 1.4: enhanced cooperation with Serbia and regional neighbours and international organizations UN تعزيز التعاون مع صربيا والبلدان المجاورة في المنطقة ومع المنظمات الدولية
    The panel also included experts from countries outside the region and many local, regional and international organizations. UN وضم الفريق أيضا خبراء من بلدان تقع خارج المنطقة، والعديد من المنظمات المحلية والإقليمية والدولية.
    It was indeed desirable for the world’s foremost judicial authority to be able to hear disputes between States and international organizations. UN فالمنشود في الواقع أن تتمكن أول سلطة قضائية في العالم من البت في النزاعات القائمة بين الدول والمؤسسات الدولية.
    Numerous reports by the Special Representatives and national and international organizations have highlighted serious consequences of this. UN فقد شدّدت تقارير عديدة أعدها الممثلون الخاصون ومنظمات وطنية ودولية على الآثار الخطيرة لهذا الوضع.
    Former professor of international relations and international organizations, Argentine Foreign Service Institute. UN أستاذ سابق للعلاقات الدولية والمنظمات الدولية في معهد وزارة الخارجية اﻷرجنتينية في بوينس آيرس.
    This approach enabled the Seminar to identify the importance of and the need for international initiatives by States, political figures and international organizations to restore peace in armed conflict situations. UN وقد مكن هذا التحليل من إبراز أهمية وضرورة المبادرات الدولية التي تقوم بها دول أو شخصيات سياسية أو منظمات دولية من أجــل إعــادة الســلام إلى نصابه في حــالات النزاعات المسلحة.
    This committee should consist of high-level experts of countries and international organizations. UN وينبغي أن تتألف هذه اللجنة من خبراء رفيعي المستوى من البلدان و المنظمات الدولية.
    More workshops and symposiums for that target group should be organized by the United Nations and other relevant national and international organizations; UN وينبغي أن تنظّم الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية والوطنية ذات الصلة المزيد من حلقات العمل والندوات لهذه الفئة المستهدفة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more