I know what that word means, And it's not okay to refer to your husband or any other man that way. | Open Subtitles | أعلم بما تعنيه تلك الكلمه وليس من المسموح لك أن تتحدثي عن زوجك او أي رجل آخر بتلك الطريقه |
And it's not just that he's always so secret about everything. | Open Subtitles | وليس فقط ذلك إنه دوما متكتم جدا بخصوص كلّ شيء |
There's one thing I want, And it's not that big. | Open Subtitles | هناك شيء واحد أريده وهو ليس بذاك الشيء المهم |
I'm responsible for her actions, And it's not fair. | Open Subtitles | لطالما كنتُ مسؤولة عن تصرّفاتها, وهذا ليس عادلاً. |
And it's not a pebble, it's a rare, triangular cut orange amber. | Open Subtitles | وانها ليست صدفة, انها نادرة, كهرمان برتقالى مقطع على شكل مثلث. |
When I was out there today, I could've sworn I saw someone, And it's not the first time. | Open Subtitles | عندما كنت في الخارج هناك اليوم، يمكنني أن اقسم أنني رأيت أحداً، وليست هذه المرة الأولى |
Well, you're in some mood, sweetheart, And it's not very attractive. | Open Subtitles | حَسناً، أنت في بَعْض المزاجِ، حبيب، وهو لَيسَ جذّابَ جداً. |
And I came in to say there's a car waiting for me out front, And it's not a police car! | Open Subtitles | ولقد أتيت لأقول أن هناك سيارة تنتظرني في الخارج وهي ليست سيارة شرطة |
And it's not necessarily the sex they've been raised. | Open Subtitles | وليس بالضرورة أن يكون الجنس الذي ولدوا عليه |
And it's not to bring kids into this messed-up world. | Open Subtitles | وليس من ضمنها إحضار أطفال في هذا العالم المتلاطم |
And it's not fair for me to ask you to spend all your money on our wedding. | Open Subtitles | وليس من العدل بالنسبة لي أن أسألك لقضاء كل ما تبذلونه من المال على زواجنا. |
The nearest one is two hours from here And it's not even that nice. | Open Subtitles | أقرب نزل يبعد ساعتين من هنا، وهو ليس جيدا |
Something was installed in here And it's not factory. | Open Subtitles | يوجد شيء مثبت هنا وهو ليس من المصنع |
And it's not because I'm heartless, although that's up for debate, but because my clients, like all of us here in this room, lie. | Open Subtitles | وهذا ليس لاني متحجرة القلب على الرغم من انه متروك للنقاش لكن من اجل موكلي هم مثل الجميع في هذه القاعة, كاذبون |
I really did. And it's not a man/woman thing... | Open Subtitles | فعلت ذلك حقاً، وهذا ليس بسبب الانحياز بين الرجال والنساء |
Listen, with people it's a question of chemistry, And it's not there. | Open Subtitles | اسمع , بالنسبة للناس انها مسألة كيمياء , وانها ليست موجودة. |
It's not particularly good off-road, And it's not very spacious. | Open Subtitles | ،لا سيما على الطرق الغير المعبدة وليست رحبة جداً |
And it's not pure driven, it's not white snow, if you catch my drift. | Open Subtitles | وهو لَيسَ صافيَ هو لَيسَ الثلج الأبيض، إذا فهمتني. |
As S.A.C., you ought to know, this office is getting a reputation, And it's not one I think you want. | Open Subtitles | بصفتك محققة خاصة، فيجب أن تعرفي هذا المكتب يحصل على سمعة وهي ليست السمعة التى تبتغونها |
And I know that's selfdefeating And it's not necessary, but you know I'm gonna do it. | Open Subtitles | و أعلم أن هذا هزم للنفس و هذا ليس ضرورياً إن كنت لا تريديني أن أفعلها |
Yeah, he does, And it's not just people. | Open Subtitles | نعم، يفعل، وأنها ليست مجرد مجموعة من الناس. |
And it's not so little mutu can get his malaria pills. | Open Subtitles | و هو ليس لكي يأخذ موتو الصغير حبوب علاج الملاريا |
Yes, And it's not weird at all that you're proud of it. | Open Subtitles | اجل , و ليس من الغريب على الاطلاق انك فخور بهذا |
And it's not at all because you're their accountant and they're scared of being audited. | Open Subtitles | الجميع يحب لك. وأنه ليس على الإطلاق لأنك محاسبهم |
I'm trying to charm intelligent girl And it's not easy. | Open Subtitles | أُحاولُ أَنْ أثير إنتباه الفتاة وذلك ليس بالشي السهّل. |
It's just a job, man, And it's not a very good one. | Open Subtitles | إنها مجرد وظيفة و هي ليست وظيفة جيدة جداً. |
And it's not the first case of stalking that we've seen - in the neighborhood in the last year. | Open Subtitles | وهذه ليست أول قضية مطاردة نراها في هذا الحي خلال العام المنصرم |