"and its implications for" - Translation from English to Arabic

    • وآثارها على
        
    • وآثاره على
        
    • وأثرها على
        
    • وتأثيره في
        
    • وانعكاساتها على
        
    • والآثار المترتبة عليه بالنسبة
        
    • والآثار المترتبة عليها بالنسبة
        
    • وتداعياته على
        
    • وما يترتب عليه من آثار بالنسبة
        
    • وآثارها بالنسبة
        
    • وتأثيراتها على
        
    • وآثارها في
        
    • وتأثيرها على
        
    • وآثاره بالنسبة
        
    • وتأثيرها في
        
    THE SITUATION IN AFGHANISTAN and its implications for INTERNATIONAL UN الحالة في أفغانستان وآثارها على السلم واﻷمن الدوليين
    THE SITUATION IN AFGHANISTAN and its implications for INTERNATIONAL UN الحالة في أفغانستان وآثارها على السلم واﻷمن الدوليين
    THE SITUATION IN AFGHANISTAN and its implications for INTERNATIONAL UN الحالة في أفغانستان وآثارها على السلم واﻷمن الدوليين
    The Centre has hosted consultations with non-governmental organizations on this law and its implications for human rights. UN واستضاف المركز مشاورات جرت مع المنظمات غير الحكومية بشأن هذا القانون وآثاره على حقوق اﻹنسان.
    THE SITUATION IN AFGHANISTAN and its implications for INTERNATIONAL UN الحالة في أفغانستان وآثارها على السلم واﻷمن الدوليين
    THE SITUATION IN AFGHANISTAN and its implications for INTERNATIONAL UN الحالة في أفغانستان وآثارها على السلم واﻷمن الدوليين
    THE SITUATION IN AFGHANISTAN and its implications for INTERNATIONAL UN الحالة في أفغانستان وآثارها على السلم واﻷمن الدوليين
    THE SITUATION IN AFGHANISTAN and its implications for INTERNATIONAL UN الحالة في أفغانستان وآثارها على السلم واﻷمن الدوليين
    The situation in Afghanistan and its implications for international peace and security UN الحالة في أفغانستان وآثارها على السلام والأمن الدوليين
    The situation in Afghanistan and its implications for international peace and security UN الحالة في أفغانستان وآثارها على السلام والأمن الدوليين
    Report of the Secretary-General on the situation in Afghanistan and its implications for international peace and security UN تقرير الأمين العام عن الحالة في أفغانستان وآثارها على السلام والأمن الدوليين
    The situation in Afghanistan and its implications for international peace and security UN الحالة في أفغانستان وآثارها على السلم والأمن الدوليين
    The situation in Afghanistan and its implications for international peace and security UN الحالة في أفغانستان وآثارها على السلام والأمن الدوليين
    The situation in Afghanistan and its implications for international peace and security UN الحالة في أفغانستان وآثارها على السلام والأمن الدوليين
    The situation in Afghanistan and its implications for international peace and security UN الحالة في أفغانستان وآثارها على السلم والأمن الدوليين
    The situation in Afghanistan and its implications for international peace and security UN الحالة في أفغانستان وآثارها على السلام والأمن الدوليين
    The situation in Afghanistan and its implications for international peace and security UN الحالة في أفغانستان وآثارها على السلام والأمن الدوليين
    Particular attention was given to resolution 1325 of the United Nations Security Council and its implications for civilian peace-building activities by Switzerland. UN وحظي قرار مجلس الأمن رقم 1325 وآثاره على أنشطة التشجيع المدني للسلام في سويسرا باهتمام خاص.
    THE SITUATION IN AFGHANISTAN and its implications for INTERNATIONAL UN الحالة في أفغانستان وأثرها على السلم واﻷمن الدوليين
    Round table 1: " The reform of the international monetary and financial system and its implications for development " UN اجتماع المائدة المستديرة 1: " إصلاح النظام النقدي والمالي الدولي وتأثيره في التنمية "
    This further underlines the importance of exploring the globalization of R & D and its implications for developing countries. UN وهو ما يسلط المزيد من الضوء على أهمية تحليل مسألة عولمة البحث والتطوير وانعكاساتها على البلدان النامية.
    A decade or more ago, expert groups established by the Committee contributed to the study of verification and its implications for the United Nations. UN قبل عقد أو أكثر من الزمن، ساهمت أفرقة الخبراء التي أنشأتها اللجنة في دراسة موضوع التحقق والآثار المترتبة عليه بالنسبة للأمم المتحدة.
    4. The situation in Afghanistan and its implications for international peace and security UN 4 - الحالة في أفغانستان والآثار المترتبة عليها بالنسبة للسلام والأمن الدوليين
    The Security Council held its first debate on climate change and its implications for international security in 2007. UN لقد عقد مجلس الأمن مناقشته الأولى بشأن تغير المناخ وتداعياته على الأمن الدولي في عام 2007.
    A. One United Nations reform and its implications for UNCTAD 16 UN ألف - الإصلاح في إطار برنامج " أمم متحدة واحدة " وما يترتب عليه من آثار بالنسبة للأونكتاد 22
    We therefore feel that the globalization of the drug phenomenon and its implications for the international community require multilateral cooperation more than ever before. UN ومن ثم فإننا نرى أن عولمة ظاهرة المخدرات وآثارها بالنسبة إلى المجتمع الدولي تقتضي اليوم إقامة تعاون متعدد اﻷطراف أكثر من أي وقت مضى.
    The report of the Secretary-General on the situation in Afghanistan and its implications for international peace and security states that no region of the country has escaped conflict. UN ويقول تقرير الأمين العام عن الحالة في أفغانستان وتأثيراتها على السلم والأمن الدوليين إن ما من منطقة في البلاد نجت من الصراع.
    :: " Bioethics and its implications for the rehabilitation of persons with disabilities " , published by the Pan American Health Organization (PAHO). UN :: " الأخلاقيات البيولوجية وآثارها في تأهيل الأشخاص ذوي الإعاقة`` من منشورات منظمة الصحة للبلدان الأمريكية.
    Deeply concerned by the situation in Sudan and its implications for international peace and security and stability in the region, UN وإذ يساوره بالغ القلق بشأن الحالة في السودان وتأثيرها على السلام والأمن الدوليين والاستقرار في المنطقة،
    Thus, the operational complement of field offices was reviewed in light of the emerging business model's modes of engagement and its implications for the operationalization of programmes. UN ولهذا تم استعراض التكملة التشغيلية للمكاتب الميدانية على ضوء وسائل المشاركة التابعة لنموذج الأعمال الناشئ وآثاره بالنسبة لطريقة تشغيل البرامج.
    The impact of the world financial and economic crisis on the reform of the international monetary and financial system and its implications for development UN تداعيات الأزمة المالية والاقتصادية العالمية في مجال إصلاح النظام النقدي والمالي الدولي وتأثيرها في التنمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more