(ii) The right to form and join trade unions | UN | `2` الحق في إنشاء نقابات العمال والانضمام إليها |
In addition, Korea has no system or practices which restrict the right to establish and join a trade union because of race. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، لا يوجد في كوريا أي نظام أو ممارسات تقيد بسبب العرق حق تأسيس نقابات عمالية والانضمام إليها. |
The right to form and join trade unions is also guaranteed under article 18 of the BOR. | UN | والحق في تشكيل نقابات عمالية والانضمام إليها مضمون أيضا بموجب المادة 18 من شرعة الحقوق. |
It therefore intends to take action and join with the international community in effectively countering this phenomenon. | UN | ولهذا تعتزم اتخاذ إجراءات والانضمام إلى المجتمع الدولي في مساعيه الهادفة للتصدي لهذه الظاهرة بفعالية. |
It should also be noted that the right to form and join trade unions is provided for in Section 23 of the Constitution of Jamaica. | UN | وينبغي الإشارة أيضاً إلى أن الحق في تكوين النقابات العمالية والانضمام إليها منصوص عليه في المادة 23 من دستور جامايكا. |
Any individual in the country can therefore take up any employment and is also free to form and join trade unions. | UN | ويجوز بالتالي لأي شخص مزاولة أي عمل وله أيضا الحرية في تشكيل النقابات والانضمام إليها. |
44. According to principle 9 of the Basic Principles, judges are free to form and join associations of judges or other organizations. | UN | 44- وفقاً للمبدأ 9 من المبادئ الأساسية، يكون للقضاة الحرية في تكوين جمعيات للقضاة أو غيرها من المنظمات والانضمام إليها. |
Articles 217 and 218 of the current Labour Code also guarantee citizens' right to form and join trade unions. | UN | وتضمن المادتان ٧١٢ و٨١٢ من قانون العمل الحالي أيضاً حق المواطنين في إنشاء نقابات عمال والانضمام إليها. |
349. The Committee requests detailed information on mechanisms relating to the right to form and join trade unions. | UN | ٩٤٣- وتطلب اللجنة تقديم معلومات مفصلة بشأن اﻵليات المتصلة بالحق في تكوين النقابات العمالية والانضمام إليها. |
Likewise, the State Public Officials Act and Local Governments' Public Officials Act provides restrictions on public officials' rights to organize and join trade unions. | UN | كذلك يضع قانون الموظفين العموميين التابعين للدولة وقانون الموظفين العموميين التابعين للحكومات المحلية قيوداً على حق الموظفين العموميين في تكوين النقابات والانضمام إليها. |
Act No. 26 of 2005, concerning political associations: the Act recognizes the right to form and join political associations and regulates their activities. | UN | :: قانون رقم 26 لسنة 2005 للجمعيات السياسية: أجاز هذا القانون تأسيس الجمعيات السياسية والانضمام إليها وتنظيم عملها. |
Article 8 States to undertake to ensure right of individual to form and join trade union. | UN | المادة 8 تتعهد الدول بضمان حق كل إنسان في تكوين النقابات والانضمام إليها. |
The right to federate and join international trade union organization | UN | الحق في إنشاء اتحادات والانضمام إلى منظمات نقابية دولية |
I can smoke, vote, and join the army, you know. | Open Subtitles | أستطيع أن أدخن، التصويت، والانضمام إلى الجيش، كما تعلمين. |
The United Nations calls on the non-signatory movements to cease hostilities and join the peace negotiations. | UN | وتدعو الأمم المتحدة الحركات غير الموقعة للاتفاق إلى وقف الأعمال العدائية والانضمام إلى مفاوضات السلام. |
7.1.2. The right to form and join political parties | UN | 2-1-7 الحق في تكوين الأحزاب السياسية والانتماء إليها |
(e) In accordance with the principle of freedom of association, staff members may form and join associations, unions or other groupings. | UN | )ﻫ( يجوز للموظفين، وفقا لمبدأ حرية تكوين الجمعيات، أن يكونوا رابطات أو اتحادات أو تجمعات أخرى وأن ينضموا إليها. |
Thus, the Nepalese Constitution and legislation guarantee that everyone has the right to freedom of association with others, including the right to form and join trade unions. | UN | وهكذا يضمن الدستور والتشريع في نيبال لكل فرد الحق في حرية تكوين الجمعيات مع آخرين، بما في ذلك الحق في إنشاء النقابات والانضمام اليها. |
In that case, I'll go down and join him for a nightcap. | Open Subtitles | فى هذة الحالة , سأذهب إلى هناك وأنضم إليه فى السهرة |
Elections are approaching. Cut the opposition crap and join me | Open Subtitles | الانتخابات تقترب.كف عن حماقة المعارضة وانضم إلي |
According to the information received, Mr. Al-Hweiti requested identity documents in order to be able to cross the country and join his family in Riyadh. | UN | ووفقاً للمعلومات الواردة، طلب السيد الحويتي وثائق هوية تمكنه من التنقل والالتحاق بأسرته في الرياض. |
Go and join the commies in Siberia. Leave us alone. | Open Subtitles | إذهب إلى صربيا و انضم إلى الشيوعيون و دعنا في حالنا |
Every country should recognize the role of UNESCO, and join together in extending assistance to strengthen its activities. | UN | وينبغي لكل بلد أن يدرك دور اليونسكو، وينضم إلى الآخرين في تقديم المساعدة تدعيما لأنشطته. |
All trade unions are free to establish and join federations and confederations. | UN | وتتمتع كافة النقابات بحرية إنشاء اتحادات واتحادات عامة وفي الانضمام إليها. |
Said I should ditch soccer and join the math team. | Open Subtitles | أخبرني أن أترك فريق كرة القدم و أنضم لنادي الرياضيات |
If we do manage to escape the city somehow and join the forces there's a chance we'd be defeated | Open Subtitles | لو تمكنا بطريقة ما أن نهرب من المدينة والإنضمام إلى الجيش فهناك إحتمال أن نُهزم في الحرب |
Cover our move and join the party once you have eyes on the incoming vic. | Open Subtitles | أكرر إخلاء الأراضي غطوا تحركتنا وإنضموا للحفلة |
So come on, put the guns down and join us. | Open Subtitles | لذا هيا, ضعوا الأسلحة جانباً و انضموا إلينا |