"and management of natural" - Translation from English to Arabic

    • الطبيعية وإدارتها
        
    The fundamental role of women in agriculture, fishing and the use and management of natural resources must be recognized. UN ويجب التسليم بالدور الرئيسي للنساء في مجال الزراعة وصيد الأسماك، وفي استخدام الموارد الطبيعية وإدارتها.
    Conservation and management of natural resources for development UN حفظ الموارد الطبيعية وإدارتها من أجل التنمية
    Similarly, it is necessary to ensure the sustainable use and management of natural resources. UN ومن الضروري بالمثل أن تُكفل الاستدامة في استخدام الموارد الطبيعية وإدارتها.
    Similarly, it is necessary to guarantee the sustainable use and management of natural resources. UN وبالمثل، من الضروري ضمان استخدام الموارد الطبيعية وإدارتها على نحو مستدام.
    68. Her country's domestic policies were designed to ensure the sustainable use and management of natural resources. UN 68 - ومضت تقول إن سياسات بلدها الداخلية موضوعة بحيث تكفل استخدام الموارد الطبيعية وإدارتها بصورةٍ مستدامة.
    :: 20 outreach meetings with farmers and pastoralists to promote consultation and initiate dialogue to pre-empt clashes, defuse tensions and resolve conflicts on access to and management of natural resources UN :: تنظيم 20 اجتماعا للتواصل مع المزارعين والرعاة من أجل تعزيز التشاور وبدء حوار لاستباق الاشتباكات ونزع فتيل التوترات وتسوية النزاعات بشأن الحصول على الموارد الطبيعية وإدارتها
    Thus a holistic approach is required to the planning and management of natural resources within the geographical boundaries of each country and also in the consideration of the global impact of national policies or measures. UN وعلى هذا، لا بد من توافر نهج جامع إزاء تخطيط الموارد الطبيعية وإدارتها داخل الحدود الجغرافية لكل بلد وأيضا باعتبار ما ينشأ عن السياسات والتدابير الوطنية من أثر عالمي.
    A joint bulletin was prepared on a high-level meeting which took place in Guatemala, focusing on sustainable use and management of natural resources in Mesoamerica. UN أُعدت نشرة إعلامية مشتركة بشأن اجتماع رفيع المستوى عقد في غواتيمالا، ركز على استخدام الموارد الطبيعية وإدارتها بصورة مستدامة في أمريكا الوسطى.
    20. The following projects related to inventory and management of natural resources have been conducted: UN 20- نُفذت المشاريع التالية ذات الصلة بجرد الموارد الطبيعية وإدارتها:
    In fact they have been developed from the beginning as a means to integrate human development with biodiversity conservation and sustainable use and management of natural resources. UN وقد تم تطويرها منذ البداية، في واقع الأمر، كوسيلة لإدماج التنمية البشرية مع حفظ التنوع البيولوجي واستغلال الموارد الطبيعية وإدارتها بصورة مستدامة.
    Since 1997, after reorganization of the Secretariat, a separate programme of technical assistance for the development and management of natural resources was added to the Division. UN ومنذ عام 1997، عقب إعادة تنظيم الأمانة العامة، أضيف إلى الشعبة برنامج منفصل للمساعدة التقنية من أجل تنمية الموارد الطبيعية وإدارتها.
    This project aims at improving and strengthening of planning and management of natural resources in the countries of the Congo Basin by providing the various stakeholders with appropriate environmental information. UN ويهدف هذا المشروع إلى تحسين وتعزيز تخطيط الموارد الطبيعية وإدارتها في بلدان حوض نهر الكونغو بواسطة تزويد مختلف أصحاب المصالح بالمعلومات البيئية الملائمة.
    21. There has been heightened interest in traditional approaches to the use and management of natural resources. UN ٢١ - وما فتئ الاهتمام يزداد بالنهج التقليدية المتعلقة باستخدام الموارد الطبيعية وإدارتها.
    In that connection, it was suggested that the difficulty should be overcome by referring instead to the principle of responsible and sustainable use and management of natural resources. UN وفي ذلك الصدد، اقترح التغلب على هذه الصعوبة بالإشارة عوضا عن ذلك إلى استخدام الموارد الطبيعية وإدارتها بطريقة مسؤولة ومستدامة.
    Developing mechanisms for mobilizing and channelling financial resources for combating desertification, education and technology development and strengthening capacity for research, information collection, analysis and sustainable use and management of natural resources. UN إعداد آليات لتعبئة وتوجيه الموارد المالية لمكافحة التصحر، ولتطوير التعليم والتكنولوجيا، ولدعم القدرات في مجال البحوث وجمع المعلومات وتحليلها والاستخدام المستدام للموارد الطبيعية وإدارتها.
    Policies governing the utilization and management of natural resources should be examined with respect to cultural value systems; UN - ينبغي دراسة السياسات الناظمة لاستغلال الموارد الطبيعية وإدارتها فيما يتصل بنظم القيم الثقافية؛
    A great portion has been spent on the conservation and management of natural resources in the Cordillera de los Maribos, with active participation of the local farming population. UN وبذل جانب كبير من هذا الجهد للمحافظة على الموارد الطبيعية وإدارتها في سلسلة جبال ماريبوس، باشتراك نشط من طرف المزارعين المحليين.
    64. Increasing responsibility has been given to indigenous people and tribes in the planning and management of natural resources. UN ٦٤ - وقد أسندت إلى القبائل والسكان اﻷصليين مسؤوليات متزايدة في تخطيط الموارد الطبيعية وإدارتها.
    34. FAO is running a programme on the conservation and management of natural resources concentrating on reforestation with community participation in mountainous areas. UN ٣٤ - تقوم الفاو بتنفيذ برنامج لحفظ الموارد الطبيعية وإدارتها يركز على إعادة تشجير الغابات بمشاركة المجتمعات المحلية في المناطق الجبلية.
    The importance of land administration was emphasized since it played a key role in adaptation to climate change and in the prevention and management of natural disasters. UN وجرى التركيز على أهمية إدارة الأراضي حيث إنها تضطلع بدور رئيسي في التكيف مع تغير المناخ وفي منع الكوارث الطبيعية وإدارتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more