"and now you want" - Translation from English to Arabic

    • والآن تريد
        
    • والآن تريدين
        
    • و الآن تريد
        
    • والان تريد
        
    • والآن تريدني
        
    • و الآن تريدون
        
    • والآن تريدون
        
    • والأن تريد
        
    • و الآن تريدني
        
    • و الان تريد
        
    • والآن أنت تريد
        
    • والآن تريدينني
        
    • وتريد الآن
        
    We've broken at least 18 Clave rules and now you want to go to the City of Bones? Open Subtitles لقد كسرنا ما لا يقل عن 18 قاعدة لكليف والآن تريد أن تذهب إلى المدينة العظام؟
    You lied to me, you got something you wanted, and now you want me to just... Open Subtitles كذبت علي وحصلت على شيء تريده والآن تريد مني
    and now you want us to send out some video that only encourages these people? Open Subtitles والآن تريد منا أن نرسل فيديو سيشجع هؤلاء الناس؟
    You said remaining out of sight gave us a significant advantage, and now you want to do the complete opposite? Open Subtitles أنت قلت إبقاء بعيداً عن الأنظار يقدم لنا ميزة كبيرة والآن تريدين أن تفعلي العكس تماما؟
    You dragged me screaming into this filth, and now you want me to get you out? Open Subtitles أنت من جرّني بشدة لهذه القذارة, و الآن تريد مني أن أخرج منها؟
    I've been here all morning While wrote and now you want to deny me My only pleasure Open Subtitles لقد كنت هنا كأسيره اثناء كتابتك طوال الصباح, والان تريد ان تمنعني من متعتي الوحيده,
    I mean, you tell me to lay low, and now you want me to be an errand boy to bribe some mobster? Open Subtitles تطلب مني أن أتوارى عن الأنظار والآن تريدني أن أكون صبي المهام لرشوة رجل عصابات؟
    You leveraged me into bringing this indictment, and now you want to toss it? Open Subtitles استدرجتني لأوجه تهماً والآن تريد إسقاطهم؟
    and now you want us to go and revenge, not for my brother and his wife and their children, because you didn't care for them... Open Subtitles والآن تريد منا الذهاب للانتقام؟ ليس لأجل شقيقي وزوجته وأولادهما لأنك لم تكترث لأمرهم
    and now you want us to go to some place we don't control. Open Subtitles والآن تريد منا أن نذهب إلى بعض مكان نحن لا نتحكم.
    You've taken me as your prisoner, and now you want to have dinner with me? Open Subtitles لقد اخذتني كسجينه والآن تريد أن تتناول العشاء معي؟
    I'm sorry, all day, you've been convinced something bad's gonna happen, and now you want to run into a burning building? Open Subtitles معذرة، طوال اليوم كنت مقتنع أن شيئاً سيئاً سيحدث والآن تريد الدخول إلى مبنى يحترق؟
    First you want to teach this vigilante a lesson, and now you want to have a talk with him? Open Subtitles أولا كنت ترغب في تدريس هذا الاقتصاص درسا، والآن تريد أن يكون حديث معه؟
    You sleep for a year and now you want to start making decisions about his future? Open Subtitles أوه، كنتِ تنامين لمدة عام، والآن تريدين البدء في إتخاذ قرارات بشأن مستقبله؟
    You've been driving up all these big changes - and now you want to sell? Open Subtitles كنت تقومين بتغييرات جذرية والآن تريدين بيع نصيبك؟
    I understand that it is huge and sacred and unique. and now you want to tell me that doesn't matter. Open Subtitles أتفهم أنه كبير ومقدس وفريد من نوعه والآن تريدين إخباري أن هذا لا يهم
    You just whacked a whole houseful of people and that's when the Blade was nowhere around, and now you want to be in actual contact with it? Open Subtitles لقد محوت بيتًا مليئًا بالأشخاص بالكامل وهذا عندما لم تكن الشفرة بالجوار و الآن تريد أن تكون على إتصال بها؟
    All you've done is talk about wanting to come home, and now you want to stay in here? Open Subtitles كل ما كانت تفعله كان الحديث عن رغبتك في العودة للبيت والان تريد ان تبقى ؟
    and now you want me to give you your money back out of my own pocket? Open Subtitles والآن تريدني أن أعيد لك مالك من مالي الخاص؟
    Somehow you conquered Hydra in your world, and now you want to conquer ours. Open Subtitles بطريقة ما احتللتم هايدرا في عالمكم و الآن تريدون احتلالها في عالمنا
    One of them ended up dead. and now you want to perpetrate a kidnapping? Open Subtitles .أحدهم أصبح في عداد الأموات والآن تريدون إرتكاب عملية إختطاف؟
    You're the cop that went crazy, and now you want your old job back. Open Subtitles أنت الشرطي الذي تجننت والأن تريد إستعادة عملك القديم
    This morning you rudely reminded me that I wasn't a founder of this company and now you want me to hold your hand and help you out? Open Subtitles انت أخبرتني هذا الصباح بكل وقاحه أني لست ضمن مؤسسي الشركه و الآن تريدني أن أساعدك ؟
    You told me it was too dangerous for us to stay in Jerusalem, and now you want to work for the romans? Open Subtitles قلت لنا انه خطير جدا لنا البقاء في القدس و الان تريد العمل لـ الرومان؟
    Wait, you can't even go upstairs to check on your own mother, and now you want to go all the way across town? Open Subtitles انتظر ، انت لا تستطيع حتى ان تصعد الدرج وتطمئن على أمكَ والآن أنت تريد أن تذهب للطرف الآخر من البلدة
    I am just getting used to the idea of having my own business and now you want me to be someone's boss? Open Subtitles أنا فقط بدأت بالتعود على فكرة إمتلاكي لمشروغ خاص بي والآن تريدينني أن أكون رئيسة عمل أحدهم؟
    and now you want to go out on your own again? Open Subtitles وتريد الآن العيش لوحدك مجددا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more