The comments and observations of indigenous and other organizations are referred to in chapter VIII of the present report. | UN | وترد في الفصل الثامن من هذا التقرير إشارة إلى تعليقات وملاحظات منظمات السكان اﻷصليين وغيرها من المنظمات. |
Such a review must be informed by the experiences and observations of Parties, the findings of the Fifth Assessment Report of the IPCC and other relevant scientific information. | UN | ويجب أن يسترشد هذا الاستعراض بخبرات وملاحظات الأطراف واستنتاجات تقرير التقييم الخامس للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ وغير ذلك من المعلومات العلمية ذات الصلة. |
The Secretary-General should exercise his normal flexibility in administering the appropriation authorized by the General Assembly, taking fully into account the comments and observations of ACABQ, particularly those related to posts. | UN | وينبغي للأمين العام أن يمارس مرونته في إدارة الاعتماد الذي أذنت به الجمعية العامة، مع الأخذ بالاعتبار تماما تعليقات وملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وخاصة المتعلقة بالوظائف. |
Related comments and observations of the Committee on this issue are also contained in sections 10 and 12. | UN | وترد أيضا في البابين 10 و 12 تعليقات اللجنة وملاحظاتها بشأن هذه المسألة. |
The comments and observations of the Advisory Committee in this regard are contained in section II below. | UN | وترد تعليقات اللجنة الاستشارية وملاحظاتها في هذا الصدد في الفرع الثاني أدناه. |
The analysis by the Inspectors could have taken advantage of the findings and observations of the Board of Auditors. | UN | وكان يمكن للتحليل الذي أجراه المفتشان أن يستفيد من النتائج والملاحظات المقدمة من مجلس مراجعي الحسابات. |
The recommendations and observations of the Conference will be forwarded to Headquarters in time for the meetings of the Committee for Programme and Coordination and the Advisory Committee. | UN | وسوف تحال توصيات وملاحظات المؤتمر إلى المقر قبل موعد اجتماع لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية. |
The recommendations and observations of the Conference will be forwarded to Headquarters in time for the meetings of the Committee for Programme and Coordination and the Advisory Committee. | UN | وسوف تحال توصيات وملاحظات المؤتمر إلى المقر قبل موعد اجتماع لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية. |
Information and observations of the State party regarding the admissibility of the communication | UN | معلومات وملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ |
The comments and observations of the Committee in this regard are set out in chapter I above. | UN | وترد تعليقات وملاحظات اللجنة في هذا الصدد بالفصل الأول أعلاه. |
It is this document that is hereby submitted to the Commission, together with the comments and observations of the members of the Sub-Commission mentioned below. | UN | وتتضمن هذه الوثيقة المعروضة على اللجنة مشروع المبادئ المنقح، مشفوعاً بتعليقات وملاحظات أعضاء اللجنة الفرعية. |
Nevertheless, we would like to make a few comments and observations of our own. | UN | بيد أننا نود أن ندلي ببضع تعليقات وملاحظات خاصة. |
At this stage, therefore, the Committee makes comments and observations of a general nature. | UN | وبالتالي، تقدم اللجنة في هذه المرحلة تعليقات وملاحظات ذات طابع عام. |
This Report has taken into account recommendations and observations of the concerned stakeholders. | UN | وقد روعيت في إعداد هذا التقرير توصيات وملاحظات الجهات المعنية من أصحاب المصلحة. |
Report of the Secretary-General prepared on the basis of comments and observations of Governments | UN | تقرير الأمين العام المُعدّ استنادا إلى تعليقات الحكومات وملاحظاتها |
The comments and observations of the Committee in this regard are contained in paragraph 20 below. | UN | وترد تعليقات اللجنة وملاحظاتها في هذا الصدد في الفقرة 20 أدناه. |
As to the two additional posts for the Rapid Deployment Management Unit, the comments and observations of the Committee are contained in paragraph 25 below. | UN | أما فيما يتعلق بالوظيفتين الإضافيتين لوحدة إدارة الانتشار السريع، فإن تعليقات اللجنة وملاحظاتها ترد في الفقرة 25 أدناه. |
The Sub—Commission also requested Mr. van Boven to prepare a note taking into account the comments and observations of the working group and of the Sub—Commission. | UN | وطلبت اللجنة الفرعية أيضاً الى السيد فان بوفن أن يقدم مذكرة تراعى فيها التعليقات والملاحظات التي أبداها كل من الفريق العامل واللجنة الفرعية. |
Information and observations of the State party and comments of the author on admissibility | UN | المعلومات والملاحظات التي قدمتها الدولة الطرف وتعليقات صاحب البلاغ فيما يتعلق بالمقبولية |
Information and observations of the State party on admissibility | UN | المعلومات والملاحظات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن جواز النظر في البلاغ |
Therefore, the analysis and observations of the Ombudsperson should also focus on that question. | UN | ولذلك، أرى أنه ينبغي لأمين المظالم بالمثل أن يركز في تحليله وملاحظاته على تلك المسألة. |
58. Mr. BHAGWATI said that the sole purpose of the questions and observations of members of the Committee was to stimulate the dialogue with the representatives of the Iraqi Government with a view to the improvement of the human rights situation in the country. | UN | ٨٥- السيد باغواتي: أعلن أن أسئلة أعضاء اللجنة وملاحظاتهم لا تهدف إلا إلى إثراء الحوار مع ممثلي الحكومة العراقية في سبيل تحسين الحالة فيما يتعلق بحقوق اﻹنسان. |