"and organizations of the" - Translation from English to Arabic

    • ومؤسسات
        
    • ومؤسساتها
        
    • والمؤسسات
        
    • ومنظمات
        
    • ومنظماتها
        
    • والمنظمات المعنية في
        
    • والمنظمات في
        
    • ومن مؤسسات
        
    • والمنظمات التابعة
        
    • ووكالات
        
    • وبعض مؤسساتها
        
    • والمنظمات التي تضمها
        
    • ومع مؤسسات
        
    • ومنظماته
        
    • ومنظمة في
        
    This report reviews the implementation of the Buenos Aires Plan of Action in that period by Member States and organizations of the United Nations system. UN ويستعرض هذا التقرير تنفيذ الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة لخطة عمل بوينس آيرس خلال تلك الفترة.
    Users of the evaluation will include national decision makers and organizations of the United Nations system. UN ويشمل مستعملو التقييم صانعي القرار الوطنيين ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    A series of learning workshops and briefings were held with the participation of the World Bank and organizations of the United Nations system. UN وقد عقدت سلسلة من الحلقات الدراسية التعليمية والإحاطات بمشاركة البنك الدولي ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    In addition, it provides an overview of cooperation with agencies and organizations of the United Nations system and with non-governmental organizations. UN ويقدم التقرير بالإضافة إلى ذلك نظرة عامة عن التعاون مع وكالات منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها ومع المنظمات غير الحكومية.
    (iv) Coordination with field offices and organizations of the United Nations system; UN ' ٤` التنسيق مع المكاتب والمؤسسات الميدانية التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة؛
    For that reason, they have stated that they are sensitive to the efforts of the Centre to strengthen dialogue among the States and organizations of the subregion on matters related to migration and human rights. UN هذا هو السبب الذي جعلها تقول بأنها تدرك أهمية الجهود التي يبذلها المركز الذي يعمل من أجل تقوية الحوار بين دول ومنظمات المنطقة دون الإقليمية حول المسائل المتعلقة بالهجرة وحقوق الإنسان.
    The Steering Committee has directly contacted various agencies and organizations of the United Nations system to solicit their assistance. UN وأجرت اللجنة التوجيهية للشراكة اتصالا مباشرا بمختلف وكالات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة طلبا لمساعدتها.
    The agencies and organizations of the United Nations system were also invited to convey their views on the issue. UN ودعيت أيضا وكالات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة لكي تعبر عن آرائها بشأن هذا الموضوع.
    Mobility, defined as movement within and between functions, departments, occupations, duty stations and organizations of the United Nations system, will be expected of all staff and will be integral to career development. UN ويتوقع أن يشمل التنقل، الذي عُرِّف بأنه التنقل داخل وبين الوظائف والإدارات والفئات الوظيفية ومقار العمل ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، جميع الموظفين وسيصبح جزءا لا يتجزأ من التطوير الوظيفي.
    Collaboration between functional commissions and organizations of the United Nations system UN التعاون بين اللجان الفنية ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    J. Other departments and organizations of the United Nations system UN سائر إدارات ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة أولا - مقدمة
    It covers activities undertaken by Governments, the programmes, funds and organizations of the United Nations system, and other intergovernmental organizations in implementing the guidelines. UN وهو يغطي اﻷنشطة التي اضطلعت بها الحكومات، وبرامج وصناديق ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، وغير ذلك من المنظمات الحكومية الدولية، تنفيذا للمبادئ التوجيهية.
    Urges those specialized agencies and organizations of the United Nations system that have not yet provided assistance to NSGTs to do so as soon as possible. UN تحــث الوكالات المتخصصة ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي لم تقدم بعد مساعدة إلى الأقاليم، على القيام بذلك
    Source: agencies, departments, programmes, funds and organizations of the United Nations system. UN المصدر: وكالات وإدارات وبرامج وصناديق ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    ELSA enjoys wide cooperation with the bodies and organizations of the United Nations system in its key area of activities. UN تضطلع الرابطة بتعاون واسع النطاق مع هيئات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة في مجالات أنشطتها الرئيسية.
    Recommendations to the bodies and organizations of the United Nations system and Member States UN توصيات إلى هيئات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وإلى الدول الأعضاء
    Noting that, in paragraph 124 of the Programme of Action, youth-related bodies and organizations of the United Nations system were invited to cooperate with the above-mentioned conferences, UN وإذ تلاحــظ أن هيئــات منظومــة اﻷمــم المتحـدة ومؤسساتها المتصلــة بالشباب قد دعيت في الفقرة ٤٢١ من برنامج العمل إلى التعاون مع المؤتمرات المذكورة أعلاه،
    The Forum recommends that the funds, programmes and organizations of the United Nations system assign appropriate resources and funds to achieve that objective. UN ولتحقيق هذا الهدف، يوصي المنتدى صناديق منظومة الأمم المتحدة وبرامجها ومؤسساتها بأن تخصص الموارد والأموال الكافية لذلك.
    (iv) Coordination with field offices and organizations of the United Nations system; UN ' ٤` التنسيق مع المكاتب والمؤسسات الميدانية التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة؛
    It is a party to almost all instruments and organizations of the nuclear non—proliferation regime. UN وهي طرف في صكوك ومنظمات نظام عدم الانتشار النووي كلها تقريبا.
    More importantly, it is imperative that all the organs and organizations of the United Nations system cooperate and lend assistance in these endeavours. UN واﻷهم من هذا أن من المحتم أن تعمد كل أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة ومنظماتها إلى التعاون وتقديم المساعدة في هذه المساعي.
    The Assembly also called upon all relevant programmes, funds and organizations of the United Nations system, in particular the United Nations Development Programme, the World Bank and other international, regional and national funding agencies to support technical operational activities in that field. UN ودعت الجمعية العامة أيضا جميع البرامج والصناديق والمنظمات المعنية في منظومة اﻷمم المتحدة ، وخصوصا برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي والبنك الدولي وغيرهما من وكالات التمويل الدولية والاقليمية والوطنية ، الى دعم اﻷنشطة التنفيذية التقنية في هذا الميدان .
    Throughout the fifty-seventh session, I paid special attention to closer cooperation among the various agencies and organizations of the United Nations system. UN وطوال الدورة السابعة والخمسين، أوليت اهتماما خاصا لقيام تعاون أوثق فيما بين مختلف الوكالات والمنظمات في منظومة الأمم المتحدة.
    To develop the recommendations, the Secretariat requests suggestions from Member States and organizations of the United Nations system and reviews recommendations made by other intergovernmental bodies, including the General Assembly, whose resolutions occasionally contain suggestions directed to the Economic and Social Council. UN ولتطوير التوصيات، تلتمس الأمانة العامة اقتراحات من الدول الأعضاء ومن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، كما تستعرض التوصيات المقدمة من الهيئات الحكومية الدولية الأخرى ومنها الجمعية العامة التي تحتوي قراراتها أحيانا على اقتراحات موجهة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    It includes movement within and between departments, functions, occupational groups, duty stations and organizations of the United Nations system. UN وهو يشمل التنقل داخل وبين الإدارات والوظائف والفئات المهنية ومراكز العمل والمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    It also invited Governments, agencies and organizations of the United Nations system and intergovernmental and non-governmental organizations to intensify their efforts to disseminate the Declaration and to promote universal respect and understanding thereof. UN ودعا أيضاً الحكومات ووكالات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى تكثيف جهودها من أجل نشر هذا الإعلان وتعزيز احترامه وفهمه عالمياً.
    Emphasizing the need for coordination and integration among the organs and organizations of the United Nations system in assisting developing countries to foster the development of their human resources, especially that of the most vulnerable, and for the United Nations to continue to give priority to human resources development in developing countries, UN وإذ تشدد على الحاجة إلى تحقيق التنسيق والتكامل فيما بين الهيئات والمنظمات التي تضمها منظومة اﻷمم المتحدة في مجال مساعدة البلدان النامية على تعزيز تنمية مواردها البشرية، ولا سيما الموارد البشرية اﻷكثر ضعفا، وضرورة أن تواصل اﻷمم المتحدة منح اﻷولوية لتنمية الموارد البشرية في البلدان النامية،
    Its expertise will be strengthened through cooperation with relevant substantive Secretariat departments and offices and organizations of the United Nations system. UN وتتعزز خبرة الإدارة بالتعاون مع إدارات الأمانة العامة ومكاتبها الموضوعية ذات الصلة ومع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    We express our appreciation to most of the nations and organizations of the world for their firm and complete condemnation of the Israeli threats, and we call upon you to reaffirm this today with the aim of preventing and revoking those threats. UN إننا نقدِّر لمعظم دول العالم ومنظماته إدانتها الكاملة والواضحة للتهديدات الإسرائيلية. وندعوكم إلى تأكيد ذلك اليوم بهدف منع تنفيذ هذه التهديدات وإلغائها.
    An updated report on these activities, based on contributions from 19 funds, agencies and organizations of the United Nations system as well as other relevant international institutions,1 is available from the United Nations web site at http://www.un.org/esa/policy. UN وهناك تقرير مستكمل عن هذه الأنشطة على أساس إسهامات من 19 صندوقا ووكالة ومنظمة في منظومة الأمم المتحدة ومؤسسات دولية أخرى ذات صلة، يوجد على موقع الأمم المتحدة على الشبكة في العنوان: http://www.un.org/esa/policy.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more