"and other human" - Translation from English to Arabic

    • الإنسان الأخرى
        
    • البشرية الأخرى
        
    • الإنسان وغيرها
        
    • البشري الأخرى
        
    • والبشرية الأخرى
        
    • وسائر حقوق الإنسان
        
    Freedom of religion was linked to freedom of expression and other human rights which contributed to democratic societies. UN وقالت إن الحرية الدينية مرتبطة بحرية التعبير وحقوق الإنسان الأخرى التي ساهمت في بناء المجتمعات الديمقراطية.
    His delegation also hoped for greater United Nations engagement in ensuring the enjoyment of the right to self-determination and other human rights by all people. UN ويأمل وفده أيضاً في مشاركة أكبر من جانب الأمم المتحدة لضمان تمتُّع جميع الشعوب بحق تقرير المصير وحقوق الإنسان الأخرى.
    Stigma, discrimination, inequality, violence and other human rights violations are major barriers to reaching universal access goals and to putting an end to the spread of HIV. UN ويشكل الوصم، والتمييز، وانعدام المساواة، والعنف وانتهاكات حقوق الإنسان الأخرى عقبات كبيرة في طريق بلوغ أهداف إمكانية حصول الجميع على الخدمات وإنهاء انتشار الفيروس.
    Poverty and other human settlements issues were complex, and their solution would therefore require an integrated approach, based on community participation. UN إن الفقر وقضايا المستوطنات البشرية الأخرى هي قضايا معقدة ويحتاج حلها إلى نهج متكامل، يقوم على مشاركة المجتمع المحلي.
    S-25/2 Declaration on Cities and other human Settlements in the New Millennium UN إعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة
    The interrelated nature of freedom of religion or belief and other human rights UN الطبيعة المترابطة لحرية الدين أو المعتقد وحقوق الإنسان الأخرى
    Water, sanitation and other human rights UN الماء ومرافق الصرف الصحي وحقوق الإنسان الأخرى
    It had also been called on to cooperate fully with the mandate of the Special Rapporteur and other human rights mechanisms. UN كما يدعو مشروع القرار إيران إلى أن تتعاون تعاوناً كاملا مع ولاية المقرر الخاص وآليات حقوق الإنسان الأخرى.
    Freedom of religion was linked to freedom of expression and other human rights which contributed to democratic societies. UN فحرية الدين ترتبط بحرية التعبير وحقوق الإنسان الأخرى التي تساهم في المجتمعات الديمقراطية.
    He further argued for additional emphasis on the links between the right to development and other human rights. UN ودعا إلى تركيز مزيد من الاهتمام على الروابط بين الحق في التنمية وحقوق الإنسان الأخرى.
    The Board reported positively on the efforts made by the Funds' secretariat to enhance the management of the Fund and foster greater coordination between the Fund and other human rights mechanisms and activities. UN وقدم المجلس تقريرا إيجابيا عن الجهود التي بذلتها أمانة الصندوق في سبيل تعزيز إدارته وتشجيع المزيد من التنسيق فيما بينه وبين آليات وأنشطة حقوق الإنسان الأخرى.
    50. In addition to being an entitlement, education is instrumental in " promoting development, social justice and other human rights " . UN 50 - بالإضافة إلى كون التعليم استحقاقا، فهو وسيلة فعالة " لتعزيز التنمية والعدالة الاجتماعية وحقوق الإنسان الأخرى " ().
    It hoped that the Islamic Republic of Iran would continue to engage with the international community and cooperate with special procedure mandate holders and other human rights mechanisms. UN وتأمل حكومتها في أن تواصل جمهورية إيران الإسلامية مشاركتها مع المجتمع الدولي والتعاون مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، وآليات حقوق الإنسان الأخرى.
    D. Interdependence between the right to enjoy the benefits of scientific progress and its applications and other human rights 19 - 26 7 UN دال - ترابط الحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته وحقوق الإنسان الأخرى 19-26 8
    D. Interdependence between the right to enjoy the benefits of scientific progress and its applications and other human rights UN دال- ترابط الحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته وحقوق الإنسان الأخرى
    States are free to adjust copyright rules through legal processes to promote the interests of authors, the right of everyone to take part in cultural life and other human rights such as the right to education. UN فالدول حرة في تعديل قواعد حقوق التأليف والنشر من خلال العمليات القانونية بهدف تعزيز مصالح المؤلفين، وحق الجميع في المشاركة في الحياة الثقافية، وحقوق الإنسان الأخرى مثل الحق في التعليم.
    Declaration on Cities and other human Settlements in the New Millennium UN إعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة
    Informals on the draft declaration on cities and other human settlements in the new millennium UN مشاورات غير رسمية حول مشروع الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة
    Informals on the draft declaration on cities and other human settlements in the new millennium UN مشاورات غير رسمية حول مشروع الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة
    The Executive Directorate will continue to liaise with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and other human rights entities, as appropriate. UN وستواصل المديرية التنفيذية اتصالاتها بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وغيرها من كيانات حقوق الإنسان حسب الاقتضاء.
    Please cover all completed, ongoing and planned projects, including both United Nations Trust Fund for Human Security (UNTFHS)-funded projects and other human security projects financed from other sources of funding. UN ويرجى التطرق إلى جميع المشاريع المنجزة والجارية والمقررة، بما في ذلك المشاريع الممولة من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري ومشاريع الأمن البشري الأخرى الممولة من مصادر تمويل مختلفة.
    By improving communication and access to information and knowledge, they have an immense empowering potential for enhancing effective participation in economic, social, cultural, political and other human activities. UN ومن خلال تحسين الاتصالات والحصول على المعلومات والمعرفة، تكتسب هذه التكنولوجيات قدرة هائلة على تعزيز المشاركة الفعالة في الأنشطة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والسياسية والبشرية الأخرى.
    Flyers produced and distributed targeting the grass-roots population on awareness of children's and other human rights UN نشرة إعلامية أنتجت ووزعت، موجهة إلى القاعدة الشعبية للسكان بشأن الوعي بحقوق الطفل وسائر حقوق الإنسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more