"and other private" - Translation from English to Arabic

    • الخاصة الأخرى
        
    • الخاص اﻷخرى
        
    • القطاع الخاص الأخرى
        
    • خاصة أخرى
        
    • وغيرها من المنظمات الخاصة
        
    National Committees and other private fund-raising partnerships UN اللجان الوطنية والشراكات الخاصة الأخرى لجمع الأموال
    Mobilizing international resources for development: foreign direct investment and other private flows UN تعبئة الموارد الدولية من أجل التنمية: الاستثمار المباشر الأجنبي والتدفقات الخاصة الأخرى
    Mobilizing international resources for development: foreign direct investment and other private flows UN تعبئة الموارد الدولية من أجل التنمية: الاستثمار المباشر الأجنبي والتدفقات الخاصة الأخرى
    The least developed countries should continue their efforts to provide improved incentives for both domestic and foreign investment to attract foreign direct investment and other private capital flows. UN وينبغي أن تواصل أقل البلدان نموا جهودها لتقديم حوافز أفضل لكلا الاستثمارين المحلي واﻷجنبي وذلك لاجتذاب الاستثمار اﻷجنبي المباشر وتدفقات رأس المال الخاص اﻷخرى.
    Both of these hypotheses proved to be wrong once the crisis began affecting the real economy with a decline in global aggregate demand and the consequent contraction of trade and other private investment flows. UN وقد ثبت خطأ هاتين الفرضيتين على حد سواء بمجرد أن بدأت الأزمة تؤثر على الاقتصاد الحقيقي بتراجع الطلب الإجمالي العالمي، وما أعقب ذلك من انكماش التجارة وتدفقات الاستثمارات الخاصة الأخرى.
    Round table 2 Mobilizing international resources for development: foreign direct investment and other private flows UN اجتماع المائدة المستديرة 2 تعبئة الموارد الدولية من أجل التنمية: الاستثمار المباشر الأجنبي والتدفقات الخاصة الأخرى
    Round table 2 Mobilizing international resources for development: foreign direct investment and other private flows UN اجتماع المائدة المستديرة 2 تعبئة الموارد الدولية من أجل التنمية: الاستثمار المباشر الأجنبي والتدفقات الخاصة الأخرى
    Coalitions for the protection of women's human rights among non-governmental organizations and other private institutions have been launched. UN وقد تمت إقامة ائتلافات للدفاع عن الحقوق الإنسانية للمرأة فيما بين المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الخاصة الأخرى.
    Mobilizing international resources for development: foreign direct investment and other private flows UN تعبئة الموارد الدولية من أجل التنمية: الاستثمار المباشر الأجنبي والتدفقات الخاصة الأخرى
    Mobilizing international resources for development: foreign direct investment and other private flows UN تعبئة الموارد الدولية من أجل التنمية: الاستثمار الأجنبي المباشر والتدفقات الخاصة الأخرى
    a variety of intergovernmental, private foundation, NGO and other private donors UN مجموعة متنوعة من الجهات المانحة الحكومية الدولية والمؤسسات الخاصة والمنظمات غير الحكومية والجهات المانحة الخاصة الأخرى
    Foreign direct investment and other private flows UN الاستثمار المباشر الأجنبي والتدفقات الخاصة الأخرى
    Foreign direct investment and other private flows UN دال - الاستثمار المباشر الأجنبي والتدفقات الخاصة الأخرى
    II. Mobilizing international resources for development: foreign direct investment and other private flows UN ثانيا - تعبئة الموارد الدولية من أجل التنمية: الاستثمار الأجنبي المباشر والتدفقات الخاصة الأخرى
    II. Mobilizing international resources for development: foreign direct investment and other private flows UN ثانيا - تعبئة الموارد الدولية من أجل التنمية: الاستثمار المباشر الأجنبي والتدفقات الخاصة الأخرى
    Foreign direct investment and other private flows UN دال - الاستثمار المباشر الأجنبي والتدفقات الخاصة الأخرى
    In all three phases, the units surveyed and evaluated will include governmental, intergovernmental, non-governmental, academic and other private sector entities. UN وفي جميع هذه المراحل الثلاث، ستكون من بين الوحدات الخاضعة للمسح والتقييم الكيانات الحكومية والحكومية الدولية وغير الحكومية المقترحة واﻷكاديمية وكيانات القطاع الخاص اﻷخرى.
    (ii) Sources of financing from non-governmental organizations, foundations, academic institutions and other private sector entities that might be encouraged to provide funding, including their funding patterns and eligibility criteria; UN ' ٢ ' مصادر التمويل من المنظمات غير الحكومية والمؤسسات، والمؤسسات اﻷكاديمية وكيانات القطاع الخاص اﻷخرى التي يمكن تشجيعها على تقديم التمويل، بما في ذلك أنماط تمويلها ومعايير أهليتها؛
    These efforts will encompass community involvement in sustainable forestry management, industrial forestry, and community and other private sector participation in conservation-management activities. UN وستشمل هذه الجهود مشاركة المجتمع المحلي في إدارة الحراجة المستدامة، والحراجة الصناعية ومشاركة المجتمع المحلي ومشاركة القطاع الخاص اﻷخرى في أنشطة إدارة الحفظ.
    22. Private foundations, non-governmental organizations and other private organizations are also important sources of population assistance. UN 22 - المؤسسات الخاصة والمنظمات غير الحكومية ومنظمات القطاع الخاص الأخرى هي أيضا من المصادر الهامة للمساعدة السكانية.
    These sets of data are scattered in many organizations, in government, international organizations and other private institutions. UN وهذه المجموعات من البيانات مشتتة بين عدة منظمات ودوائر الحكومة وهيئات دولية ومؤسسات خاصة أخرى.
    C. Private assistance to population activities 14. Foundations, NGOs and other private organizations are also important sources of population assistance. UN 14 - تشكل أيضا المؤسسات الخيرية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات الخاصة مصادر هامة للمساعدة السكانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more