Analytical research and preparation of a study on ways of integrating post-conflict countries into the global economy | UN | إجراء البحوث التحليلية وإعداد دراسة عن سبل إدماج البلدان الخارجة من نزاعات في الاقتصاد العالمي |
The workshop was intended for civil servants in charge of border control, customs and preparation of relevant legislation. | UN | وكانت حلقة العمل موجهة لموظفي الخدمة المدنية المكلفين بمراقبة الحدود، وأنشطة الجمارك، وإعداد التشريعات ذات الصلة. |
We foresee the participation of representatives of indigenous communities in the discussion and preparation of projects and programmes affecting them. | UN | إننا نتوقع أن يشارك ممثلو المجتمعات المحلية اﻷصلية في مناقشة وإعداد المشروعات والبرامج التي تؤثر على هذه المجتمعات. |
States must work to prevent the financing and preparation of terrorist acts by improving legal cooperation and the exchange of information between police and financial intelligence units. | UN | ويجب أن تعمل الدول أيضا على منع تمويل الأعمال الإرهابية والتحضير لها عبر تحسين التعاون القانوني وتبادل المعلومات بين وحدات الشرطة ووحدات الاستخبارات المالية. |
(ii) Preliminary screening of interested MFIs and preparation of summary information; | UN | `٢` الفرز اﻷولي لمؤسسات التمويل الصغير المهتمة وإعداد معلومات موجزة؛ |
Several speakers stressed the importance of data collection and preparation of publications. | UN | كما شدد عدد من المتكلمين على أهمية جمع البيانات وإعداد المنشورات. |
The basis of the assessment is a characterization of the current technological status and preparation of a mercury emissions inventory for the selected sectors. | UN | وأساس التقييم هو وصف للحالة التكنولوجية الراهنة وإعداد حصر لانبعاثات الزئبق للقطاعات المختارة. |
Its components participate actively in the integrated operational teams and undertake joint activities including assessment missions, communications, briefings to Member States, integrated training, and preparation of guidance materials. | UN | وتشارك عناصره بنشاط في الأفرقة التنفيذية المتكاملة وتقوم بأنشطة مشتركة، منها بعثات التقييم، والاتصالات، وعقد جلسات الإحاطة للدول الأعضاء، وتقديم التدريب المتكامل، وإعداد المواد الإرشادية. |
4.3 Education Training and preparation of end-users to implement new systems and processes. | UN | تدريب وإعداد المستعملين النهائيين على تنفيذ النظم والعمليات الجديدة. |
Three meetings held with the General Directorate of Prison Reform regarding the formulation and preparation of the Prisons Manual. | UN | عُقدت ثلاثة اجتماعات مع الإدارة العامة لإصلاح السجون بشأن صوغ وإعداد دليل السجون. |
The Committee discussed the programme of its future work and preparation of the actual draft decisions on improvement of the rules and procedures of the KP. | UN | وناقشت اللجنة برنامج عملها في المستقبل وإعداد مشاريع قرارات فعلية بشأن تحسين القواعد والإجراءات في عملية كيمبرلي. |
Follow-up and monitoring of proceedings and preparation of reports for purposes of recovery of assets. | UN | ومتابعة ورصد الإجراءات وإعداد التقارير لأغراض استعادة الموجودات. |
Item 6: Formulation of conclusions and preparation of the Ad Hoc Steering Group report | UN | البند 6: صياغة النتائج وإعداد تقرير الفريق التوجيهي المخصص |
That approach would facilitate progress on the main topic and preparation of background information for further consideration. | UN | ومن شأن ذلك النهج تيسير إحراز التقدم في ما يتعلق بالموضوع الرئيسي وإعداد المعلومات الأساسية لمواصلة النظر فيه. |
Additional guidance for the design and preparation of strategies to implement | UN | إرشادات إضافية لتصميم وإعداد الاستراتيجيات اللازمة لتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيُّف |
Periodic inspections of registered crèches and preparation of reports thereon | UN | زيارات تفقدية دورية للحضانات المسجلة لدى الوزارة وإعداد تقارير بذلك. |
Selection, upgrading and implementation of ongoing projects and identification and preparation of new projects and stakeholder groups. | UN | ويشمل انتقاء المشاريع الجارية والنهوض بها وتنفيذها وتحديد وإعداد مشاريع جديدة ومجموعات أصحاب المصلحة. |
The Section would also be engaged in the design and preparation of civic education programmes throughout the country. | UN | كما يشترك القسم في التصميم والتحضير لبرامج التوعية الوطنية في أنحاء البلد. |
Drafting and preparation of IRES has been the main focus. | UN | وقد كان التركيز بصفة رئيسية على صياغة التوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة وإعدادها. |
In doing so, successive Israeli Governments have not only prevented and combated terrorism, but have effectively addressed the participation in, and financing, planning and preparation of, terrorist acts. | UN | وفي سياق القيام بذلك، لم تكتف الحكومات الإسرائيلية المتعاقبة بمنع الإرهاب ومكافحته، ولكنها تصدت بفعالية أيضا لمسألة المشاركة في أعمال إرهابية وتمويلها والتخطيط والإعداد لها. |
Deputy Head, Office for the International Financial System and preparation of Summits, Ministry of Economic Affairs, Industry and Employment | UN | نائب رئيس مكتب النظام المالي الدولي وتحضير مؤتمرات القمة، وزارة المالية والصناعة والعمل |
When counsel was finally appointed, the President of the Court allegedly withheld the necessary court documents for consultation and preparation of the defence. | UN | وادعى صاحب البلاغ بأنه حين انتدب له محام في النهاية، امتنع رئيس المحكمة عن تقديم وثائق المحكمة الضرورية للاستشارة واعداد الدفاع. |
The Centre for Human Rights will continue to assist in the revision and preparation of the code, for eventual adoption by the National Assembly. | UN | وسيواصل مركز حقوق اﻹنسان تقديم المساعدة في مجال تنقيح القانون وإعداده كي تعتمده الجمعية الوطنية في نهاية المطاف. |
The Government of Mauritius is assisted by the International Organisation for Migration (IOM) in the recruitment, selection and preparation of Mauritian workers. | UN | وتقدم المنظمة الدولية للهجرة المساعدة إلى حكومة موريشيوس في تعيين العمال من مواطني موريشيوس واختيارهم وإعدادهم. |
However, additional equipment and facilities for the storage and preparation of rations were necessary | UN | ولكن كانت هناك حاجة لمعدات ومرافق إضافية لتخزين الحصص وتحضيرها |
This preparatory work includes intensive investigation, the identification and preparation of witnesses, and the preparation of case materials. | UN | ويشمل هذا العمل التحضيري إجراء تحقيقات مكثفة وتحديد هويات الشهود وتهيئتهم وإعداد ملفات القضايا. |
In this regard, the role that political considerations played in implementation and in the choice of items and preparation of resolutions was underlined. | UN | وفي هذا الصدد، تم التأكيد على الدور الذي تضطلع به الاعتبارات السياسية في تنفيذ القرارات وفي اختيار البنود وفي إعداد القرارات. |
That system depended on the collection of relevant decisions by national correspondents and preparation of abstracts by them in one of the official languages of the United Nations. | UN | ويعتمد هذا النظام على قيام المراسلين الوطنيين بجمع القرارات ذات الصلة وبإعداد لخلاصات بإحدى اللغات الرسمية للأمم المتحدة. |